Page 1
Appareil photo numérique à zoom Appareil photo numérique à zoom Appareil photo numérique à zoom Appareil photo numérique à zoom Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Guide de l’utilisateur Visitez le site Kodak sur le World Wide Web à http://www.kodak.com...
Présentation du produit Vue arrière 1 Bouton Power 7 Bouton Delete (suppression) (marche-arrêt) 8 Point d’attache de la 2 Témoin lumineux dragonne 3 Viseur 9 Sélecteur de mode 4 Écran à cristaux liquides 10 Bouton fléché à quatre directions 5 Bouton Flash 11 Bouton Zoom (téléobjectif/ 6 Bouton Select (sélection) grand angle)
Présentation du produit Vue avant g i t 1 Flash 5 Port USB 2 Bouton de l’obturateur 6 Compartiment à piles 3 Logement de la carte MMC/SD 7 Objectif 4 Port de sortie vidéo 8 Objectif du viseur Vue de dessous 1 Volet du connecteur de la station d’accueil 2 Prise de montage du trépied...
Table des Matières 1 Mise en route .................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ?....................1 Que puis-je faire avec mes images numériques ? ....1 Contenu de l’emballage de l’appareil photo ......2 Fixation de la dragonne............3 Mise en place de la pile ............3 Mise en marche et arrêt de l’appareil photo ....
Page 6
Utilisation du zoom ..............17 Autres réglages de prise de photo........18 3 Visualisation des photos ..........19 Affichage des photos sur l’écran à cristaux liquides ............... 19 Suppression de photos ............21 Sélection d’images pour l’impression......... 21 Création d’un ordre d’impression ........21 Résolution et formats d’impression......
Page 7
5 Installation des logiciels ..........35 Avis aux utilisateurs du système MACINTOSH OS X..............35 Installation des logiciels............36 Logiciels fournis avec l’appareil photo.......37 Logiciel de transfert d’images KODAK......37 Logiciel KODAK Images ............37 Logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK...................37 Logiciel APPLE QUICKTIME ..........37 Configuration requise de l’ordinateur.......38...
Page 8
Aide en ligne du logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK ...........43 Impression des images............44 À partir du logiciel KODAK Images ......44 À partir de la carte MMC/SD........44 7 Utilisation de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE ........45 Contenu de l’emballage de la station d’accueil pour appa-...
Page 9
Dépannage - Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE ...............64 9 Pour obtenir de l’aide ............. 67 Aide sur les logiciels .............. 67 Services en ligne de Kodak ..........67 Assistance Kodak par télécopie ........67 Assistance clientèle par téléphone........68 Avant d’appeler ..............68 Numéros de téléphone.............68...
Page 10
Utilisation des piles ............... 75 Conseils, sécurité, entretien..........76 Accessoires de l’appareil photo ......... 78 Capacités de stockage d’images ........79 Recherche d’images sur une carte MMC/SD....80 Conventions d’attribution des noms aux fichiers image....................81 Conventions d’attribution des noms aux fichiers stockés sur une carte MMC/SD........81 Conventions d’attribution des noms aux fichiers dans la mémoire interne ........82...
Impression — Imprimez vos photos sur votre propre imprimante ou à une Impression — Impression — Impression — station KODAK Images, ou bien apportez votre carte mémoire MMC/SD chez votre photographe pour un tirage professionnel. Amusez-vous — Ajoutez des effets spéciaux, montez un diaporama, éliminez Amusez-vous —...
Chapitre 1 Contenu de l’emballage de l’appareil photo L’appareil photo numérique KODAK EASYSHARE DX3215 Zoom est fourni avec : Appareil photo Pile au lithium, KCRV3 ou équivalent* e ra D ig Dragonne Câble USB Câble vidéo Adaptateur pour station d’accueil** Guide de l'utilisateur***, Guide de démarrage rapide et CD de logiciels (non...
Fixation de la dragonne Enfilez la dragonne comme indiqué. Mise en place de la pile Une pile au lithium KODAK, KCRV3 (ou équivalente) est fournie.* Ouvrez le compartiment à piles. Insérez la pile comme indiqué ci-dessous. Fermez le compartiment à piles.
Page 14
REMARQUE : ** Il est possible que des piles AA au lithium soient fournies. Si votre appareil photo est accompagné d’une station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE, une batterie rechargeable Ni-MH KODAK est fournie. Pour plus d’informations sur la recharge et la mise en place de la batterie,...
Chapitre 1 Mise en marche et arrêt de l’appareil photo Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur Bouton power le bouton Power (marche-arrêt) jusqu’à ce (marche-arrêt) que le témoin lumineux s’allume. Le témoin est orange pendant que l’appareil photo effectue un test automatique.
à cristaux liquides (voir page utilisez trop souvent le flash REMARQUE : Si vous utilisez une station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE, laissez-y l’appareil photo connecté pour que la batterie soit constamment chargée. Pour plus d'informations sur l’utilisation de la station d’accueil pour appareil photo...
Chapitre 1 La mise hors tension automatique économise les piles. La fonctionnalité de mise hors tension éteint l’écran à cristaux liquides ou l’appareil photo en cas de non-utilisation, ce qui prolonge la durée d’utilisation des piles. Mode Mode Fonctionnement sur piles Fonctionnement sur piles Fonctionnement sur Fonctionnement sur...
Chapitre 1 Vérification de l’état de l’appareil photo En mode Prise de vue, appuyez à tout moment sur le bouton Select (sélection) pour vérifier les réglages activés de l’appareil photo. Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise de vue et allumez l’appareil photo.
Chapitre 1 Insertion d’une carte MMC/SD en option Pour insérer une carte : Mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le volet du logement de la carte. Orientez la carte comme illustré. Poussez la carte dans le logement pour assurer le bon contact du connecteur. Refermez le volet.
Page 20
Chapitre 1 Pour retirer une carte : Mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le volet du logement de la carte. Poussez le bord de la carte pour l’enfoncer, puis relâchez. Une fois que la carte est partiellement éjectée, ôtez-la. ATTENTION : Veillez à...
Chapitre 1 Sélection de la mémoire interne ou amovible Si une carte MMC/SD est insérée dans l’appareil photo, les nouvelles photos y sont stockées. Si aucune carte ne s’y trouve, les photos sont stockées dans la mémoire interne. REMARQUE : Il est possible de prendre les photos dans la mémoire interne, puis de les copier sur une carte MMC/SD (voir page 30).
Chapitre 2 Prise des photos Prise d’une photo Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise de vue et allumez l’appareil photo. Cadrez le sujet dans le viseur ou activez la fonctionnalité Prévisualisation (voir page 14) pour utiliser l’écran à cristaux liquides.
Chapitre 2 Prévisualisation de la photo sur l’écran à cristaux liquides Lorsque la fonctionnalité Prévisualisation est activée, l’écran à cristaux liquides sert de viseur. REMARQUE : La prévisualisation doit être activée si le zoom numérique (voir page 17) est utilisé. Pour activer la prévisualisation : Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise de vue Appuyez sur le bouton Select (sélection).
Chapitre 2 Affichage de la photo prise à l’instant La fonctionnalité de Visualisation rapide permet de voir sur l’écran à cristaux liquides la photo qui vient d’être prise. Une fois l’image affichée, vous pouvez la supprimer pour économiser de l’espace de stockage. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour Bouton de l’obturateur prendre une photo.
Chapitre 2 Utilisation du flash Utilisez le flash si vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur dans les lieux très ombragés. Le flash a une portée de 0,8 à 2,4 m. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Bouton FLASH pour faire défiler les options du flash.
Chapitre 2 Utilisation du zoom Cet appareil photo est doté d’un zoom optique 2X et d’un zoom numérique 2X. Faites glisser le sélecteur de mode sur Prise Téléobjectif (T) de vue Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) Grand angle (W) jusqu’à...
Chapitre 2 Autres réglages de prise de photo Réglage Réglage Page Page Réglage Réglage Page Page Régler la qualité de l’image voir page 26 Régler le mode Macro voir page 26 Désactiver la visualisation voir page 27 rapide Activer l’horodatage des photos voir page 33...
Chapitre 3 Visualisation des photos Choisissez le mode Visualisation pour afficher et utiliser les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur une carte MMC/SD. Affichage des photos sur l’écran à cristaux liquides Faites glisser le sélecteur de mode sur Visualisation L’appareil photo accède soit à...
Page 30
Chapitre 3 Les icônes affichées avec l’image indiquent les fonctionnalités activées : Mémoire interne Carte MMC/SD Ordre Numéro d’image Emplacement de l’image d’impression Excellente Bonne Qualité Pile chargée Pile faible Pile épuisée...
Chapitre 3 Suppression de photos Pour supprimer des photos d’une carte, insérez celle-ci. Par contre, si vous voulez supprimer des photos de la mémoire interne, retirez la carte. Faites glisser le sélecteur de mode sur Visualisation Appuyez sur les boutons pour afficher la photo à...
Chapitre 3 Résolution et formats d’impression Réglage Réglage Résolution du Résolution du Format d’impression Format d’impression Réglage Réglage Résolution du Résolution du Format d’impression Format d’impression capteur (pixels) capteur (pixels) maximal maximal capteur (pixels) capteur (pixels) maximal maximal recommandé (cm) recommandé...
Chapitre 3 Présentation d’un diaporama Vous pouvez afficher les images sur l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo, un téléviseur ou tout périphérique vidéo externe équipé d’une entrée vidéo. Pour présenter le diaporama sur un téléviseur : Connectez le câble vidéo (fourni avec l’appareil photo) dans le port de sortie vidéo de l’appareil photo et dans le port d’entrée vidéo du téléviseur.
Chapitre 4 Personnalisation des réglages de l’appareil photo Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration pour personnaliser les réglages de l’appareil photo. Options de configuration Options de prise de vue Format (page (page Options de visualisation Langue (page (page Copie (page Date/heure...
Chapitre 4 Options de prise de vue Réglage Qualité de l’image Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance l’icône Options de prise de vue , puis sur les boutons pour mettre en surbrillance Qualité...
Chapitre 4 Activation et désactivation de la visualisation rapide Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance l’icône Options de prise de vue , puis sur les boutons pour mettre en surbrillance Visualisation rapide. Appuyez sur le bouton Select (sélection). Mettez en surbrillance le réglage de votre choix, puis appuyez sur le bouton Select (sélection).
Chapitre 4 Options de visualisation Lancement d’un diaporama à intervalles réglables Vous pouvez régler l’intervalle d’affichage sur 5, 10, 30 ou 60 secondes. Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance l’icône Options de visualisation , puis sur les boutons pour mettre en...
Chapitre 4 Ordre d’impression Avant de choisir cette fonctionnalité, assurez-vous qu’une carte MMC/SD se trouve bien dans l’appareil photo. Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance l’icône Options de visualisation , puis sur les boutons pour mettre en surbrillance Ordre d’impression.
Chapitre 4 Copie d’images La fonctionnalité Copie vous permet de reproduire des images de la mémoire interne de l’appareil photo sur une carte MMC/SD. REMARQUE : Avant de choisir cette fonctionnalité, assurez-vous qu’une carte MMC/SD se trouve bien dans l’appareil photo. Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance le menu...
Chapitre 4 Formatage de la carte MMC/SD ou de la mémoire de l’appareil photo Il se peut que vous deviez formater la mémoire interne de l’appareil photo si elle se dégrade. De même, il est possible que vous deviez formater une carte MMC/SD si elle est endommagée ou qu’elle a été...
Chapitre 4 Sélection d’une langue La fonction Langue vous permet d’afficher les menus et les messages dans différentes langues. Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance l’icône Langue , puis appuyez sur le bouton Select (sélection). Mettez en surbrillance la langue de votre choix.
Chapitre 4 Sélection d’un format de date et d’heure Faites glisser le sélecteur de mode sur Configuration Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance le menu Définir date/heure Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance AFFICHAGE, puis appuyez sur le bouton Select (sélection). Appuyez sur les boutons pour mettre en surbrillance le format de date de votre choix.
N’installez pas le logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK ni le logiciel N’installez pas le logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK ni le logiciel de transfert d’images KODAK. de transfert d’images KODAK. Le système OS X est livré avec un logiciel de de transfert d’images KODAK. de transfert d’images KODAK.
Page 46
Chapitre 5 Installation des logiciels Avant de commencer, fermez toutes les applications. Insérez le CD de logiciels KODAK Images dans le lecteur de CD-ROM. Chargez les logiciels : Sur un système WINDOWS — en général, la première fenêtre d’installation Sur un système WINDOWS —...
Logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK Le logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK affiche l’appareil photo en tant que lecteur amovible sur votre bureau. Accédez aux images de votre appareil photo comme s’il s’agissait du contenu d’un lecteur amovible quelconque, pour transférer, copier, déplacer, renommer ou supprimer les...
Chapitre 5 Configuration requise de l’ordinateur Pour effectuer des transferts et des modifications d’images de qualité raisonnable, nous recommandons la configuration minimale suivante : Configuration requise pour les systèmes WINDOWS PC conçu pour WINDOWS 98, 98 SE, ME ou 2000 PC doté...
Avant de connecter l’appareil photo et de transférer les images, assurez-vous Avant de connecter l’appareil photo et de transférer les images, assurez-vous d’avoir installé les logiciels qui se trouvent sur le CD de logiciels KODAK d’avoir installé les logiciels qui se trouvent sur le CD de logiciels KODAK d’avoir installé...
Utilisation de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE (page 45). Transfert des images Le logiciel de transfert d’images KODAK s’ouvre automatiquement lorsque vous avez effectué la connexion comme indiqué dans la section précédente (Connexion à l’ordinateur à la page 39).
Désactivation du démarrage automatique du logiciel KODAK Images Si vous ne souhaitez pas que le logiciel de transfert d’images KODAK ou le logiciel KODAK Images démarrent automatiquement, vous pouvez désactiver le démarrage automatique. Pour plus d’informations sur cette fonctionnalité et l’utilisation du logiciel de transfert d’images, consultez l’aide en ligne.
Chapitre 6 Transfert manuel des images Le logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK vous permet d’accéder directement aux images de l’appareil photo pour : afficher et parcourir des miniatures de vos images, copier toutes les images ou les images sélectionnées sur votre ordinateur, ouvrir une image directement dans des applications tierces, supprimer des images d’un emplacement de stockage, formater la...
Chapitre 6 Aide en ligne du logiciel de connexion de l’appareil photo KODAK Pour des informations sur l’utilisation du logiciel de connexion de l’appareil photo, consultez l’aide en ligne. Sur un système WINDOWS Sur un système WINDOWS — cliquez avec le bouton droit sur l’icône de Sur un système WINDOWS...
À partir de la carte MMC/SD Apportez votre carte MMC/SD chez votre photographe pour un tirage professionnel. Réalisez vos propres tirages à une station KODAK Images. Pour les formats d’impression recommandés, voir «Résolution et formats d’impression» à la page 22.
Utilisation de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE La station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE facilite le transfert d’images sur l’ordinateur. De plus, elle peut servir de chargeur rapide pour la batterie rechargeable Ni-MH KODAK incluse et alimenter l’appareil photo.
La station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE est emballée avec les articles suivants. Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Adaptateur secteur c.a. Certains adaptateurs secteur peuvent avoir un aspect différent de celui qui est illustré. Batterie rechargeable Ni-MH KODAK Guide de démarrage rapide (non illustré)
Installation de l’adaptateur pour station d’accueil L’adaptateur pour station d’accueil, qui est fourni avec les appareils photo de la série KODAK DX, permet d’adapter l’appareil photo à la station d’accueil EASYSHARE. Placez les onglets avant de l’adaptateur dans les fentes situées dans la cavité de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE.
Page 58
Chapitre 7 Laissez la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE connectée pour transférer les images. Laissez l’adaptateur secteur branché pour charger la batterie et alimenter l’appareil photo.
Chapitre 7 Installation de la batterie dans l’appareil photo Ouvrez le volet du compartiment à piles sur le côté de l’appareil. Installez la batterie comme illustré. Fermez le volet du compartiment à piles. ATTENTION : La batterie ne peut être insérée que dans le sens indiqué. Si la La batterie ne peut être insérée que dans le sens indiqué.
Chapitre 7 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil et enfoncez-le pour assurer le bon contact des connecteurs. Le picot de la station d’accueil s’ajuste à la prise de montage du trépied de l’appareil photo. e ra it a D ig Le témoin de la station d’accueil s’allume Le témoin de la station d’accueil s’allume Le témoin de la station d’accueil s’allume...
Page 61
Chapitre 7 REMARQUE : La station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE charge uniquement la batterie rechargeable Ni-MH fournie. Si vous placez l’appareil photo dans la station d’accueil avec un autre type de piles, rechargeables ou non, aucune recharge ne sera effectuée.
(page 42). Puis le logiciel KODAK Images s’ouvre afin que vous puissiez traiter les images sur l’ordinateur. REMARQUE : Une fois le transfert terminé, laissez l’appareil photo dans la station d’accueil KODAK EASYSHARE. Huit minutes après le transfert, la station d’accueil surveille l’état de charge de la...
Chapitre 7 Utilisation d’un trépied Le trépied offre une plus grande stabilité. Connectez le trépied directement à l’appareil photo (sur la prise de montage) plutôt qu’à la station d’accueil. La prise de montage du trépied est située sous l’appareil photo. Prise de montage du trépied...
Chapitre 8 Dépannage Des informations techniques complémentaires sont incluses dans le fichier Lisez-moi du CD de logiciels KODAK Images. Pour obtenir des mises à jour sur le dépannage, visitez notre site Web à http://www.kodak.com. Dépannage - Appareil photo Carte MMC/SD...
Page 66
Chapitre 8 Carte MMC/SD Carte MMC/SD Carte MMC/SD Carte MMC/SD Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution Erreur d’accès La carte SD est Faites glisser le dispositif de verrouillée. verrouillage de la carte SD en position déverrouillée.
Page 67
Il y a un problème au Consultez l’aide en ligne du pas communiquer niveau de la logiciel de connexion de avec l’appareil configuration du port l’appareil photo KODAK photo. USB sur l’ordinateur. (page 37), à Mise en route : Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur Ou bien, allez à...
Page 68
Le logiciel de Refermez cette application surveillance des piles ou avant de lancer le logiciel équivalent est toujours KODAK. activé. Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine...
Page 69
Chapitre 8 Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution Une partie de la Quelque chose bloquait Tenez vos mains, doigts ou photo manque. l’objectif lorsque la autres objets écartés de photo a été...
Page 70
Chapitre 8 Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution L’image est trop Le flash est inutile. Passez en mode Flash claire. automatique (page 16). Le sujet était trop près Déplacez-vous de manière à...
Page 71
Chapitre 8 Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution L’image n’est pas L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif nette. (page 76). Le sujet était trop proche Déplacez-vous de manière à lorsque l’image a été...
Page 72
Chapitre 8 Témoin lumineux de l’appareil photo Témoin lumineux de l’appareil photo Témoin lumineux de l’appareil photo Témoin lumineux de l’appareil photo Le témoin lumineux reste allumé en vert lorsque l’appareil photo est allumé Le témoin lumineux reste allumé en vert lorsque l’appareil photo est allumé Le témoin lumineux reste allumé...
Page 73
Chapitre 8 Messages sur l’écran à cristaux liquides Messages sur l’écran à cristaux liquides Messages sur l’écran à cristaux liquides Messages sur l’écran à cristaux liquides Message Message Origine Origine Solution Solution Message Message Origine Origine Solution Solution ERREUR D’ACCÈS À LA La carte MMC/SD est Formatez ou remplacez la CARTE MÉMOIRE.
Chapitre 8 Dépannage - Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine...
Page 75
Chapitre 8 Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux Témoin lumineux Origine...
Page 76
Chapitre 8 Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Témoin lumineux Témoin lumineux Origine...
Chapitre 9 Pour obtenir de l’aide Si vous avez besoin d’aide avec votre appareil photo ou votre station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE, une assistance technique est disponible auprès de plusieurs sources : Dépannage, page 55 Lieu d’achat Aide en ligne du logiciel...
Chapitre 9 Assistance clientèle par téléphone Si vous avez des questions concernant le fonctionnement du logiciel KODAK ou de l’appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant du service clientèle. Avant d’appeler Avant d’appeler un représentant du service d’assistance clientèle, veuillez connecter votre appareil photo à...
Page 79
Chapitre 9 En dehors des États-Unis et du Canada — les appels font l’objet d’une En dehors des États-Unis et du Canada En dehors des États-Unis et du Canada En dehors des États-Unis et du Canada facturation au tarif national. Australie 1800 147 701 Autriche/Osterreich...
Page 80
Chapitre 9 Royaume-Uni 0870 2430270 Ligne internationale +44 131 4586714 Numéro de télécopie +44 131 4586962 interurbain international...
Chapitre 10 Annexe Cette annexe est une source d’informations techniques relatives à votre appareil photo, les piles, la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE, les cartes MMC/SD et les accessoires disponibles. Caractéristiques de l’appareil photo CS3215 Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo...
Page 82
Chapitre 10 Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Écran à cristaux liquides 45,7 mm, couleur, approximativement 60 000 pixels Taux de prévisualisation : 15 ips Objectif Type Verre optique de qualité à 8 éléments Ouverture m/1,2 à...
Page 83
1 pile au lithium KCRV3 2 piles au lithium AA 2 piles rechargeables AA Ni-MH Les piles alcalines ne sont pas recommandées. Batterie, Batterie rechargeable Ni-MH KODAK, station rechargeable dans la station d’accueil d’accueil pour appareil photo EASYSHARE pour appareil uniquement.
Caractéristiques de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Caractéristiques de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE Communication avec Câble fourni avec les appareils photo de l’ordinateur la série KODAK DX Dimensions Largeur/ 150 x 112,5 x 38,5 mm Profondeur/...
– 1 pile au lithium KODAK, KCRV3 * – 2 piles AA au lithium de 1,5 volt – 1 batterie rechargeable Ni-MH KODAK, rechargeable dans la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE * – 2 piles AA Ni-MH de 1,2 volt, rechargeables * * En vente à...
Les piles ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses. Les essais en laboratoire Kodak ont montré que les batteries rechargeables Ni-MH fournissent les meilleurs résultats dans une variété de situations. Ces batteries sont conçues pour les dispositifs nécessitant un haut débit, tels que les...
Page 87
N’utilisez jamais de nettoyants durs ou abrasifs ni de solvants organiques sur une quelconque partie de l’appareil photo. Des contrats de service sont disponibles dans certains pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter un revendeur de produits Kodak.
Multipliez vos options de prise de vue, augmentez votre capacité de stockage d’images ou prolongez la durée d’utilisation de vos piles. Si vous souhaitez voir la gamme complète des accessoires KODAK, contactez votre revendeur Kodak ou visitez notre site Web à http://www.kodak.com/go/accessories.
Chapitre 10 Capacités de stockage d’images Les cartes MMC/SD sont disponibles avec diverses capacités de stockage. Le tableau ci-dessous indique le nombre d’images de tailles habituelles pouvant y être stockées. Les tailles des fichiers image peuvent varier. Il se peut que vous puissiez stocker plus ou moins d’images.
Chapitre 10 Recherche d’images sur une carte MMC/ Les images stockées sur une carte MMC/SD sont conformes à une norme acceptée par un grand nombre de fabricants d’appareils photo, ce qui permet l’utilisation de la carte dans différents appareils. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers ou que vous n’arrivez pas à...
Chapitre 10 Conventions d’attribution des noms aux fichiers image L’appareil photo utilise des séquences distinctes de numérotation pour les photos de la mémoire interne et pour celles stockées sur une carte MMC/SD. Les images portent le nom DCP_nnnn.JPG et sont numérotées dans l’ordre dans lequel elles ont été...
Chapitre 10 Conventions d’attribution des noms aux fichiers dans la mémoire interne La mémoire interne contient des photos sans dossiers ni sous-dossiers. Lorsque vous formatez la mémoire interne, la séquence de numérotation redémarre à DCP_0001. Si elle contient une image portant le nom DCP_9999, la photo suivante reçoit le nombre libre le plus bas.
Chapitre 10 Informations relatives à la réglementation Conformité à la réglementation de la FCC et avis Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Chapitre 10 Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — DOC Class B Compliance — DOC Class B Compliance — DOC Class B Compliance — This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Page 95
Index A A A A appareil photo à propos de accessoires 78 informations sur l’appareil caractéristiques 71 photo 30 contenu de l'emballage 2 accessoires 78 emplacement de stockage adaptateur pour station des images 11 d’accueil 2, 47 entretien 76 affichage icônes d’état 8 informations sur l’appareil informations, affichage 30...
Page 96
Index configuration B B B B mode, utilisation 25 barre d’état 8 batterie configuration requise installation 49 MACINTOSH 38 recharge 50 système MACINTOSH 38 bouton, flash 16 système WINDOWS 38 WINDOWS 38 C C C C conformité à la réglementation capacité...
Page 97
Index contenu de l'emballage dossier DCIM, carte MMC/SD 80 dossier DIVERS, carte appareil photo 2 Station d'accueil pour MMC/SD 80 appareil photo dossier système, carte EASYSHARE 46 MMC/SD 80 copier des images dossiers, carte MMC/SD 80 carte vers mémoire 30 dragonne 3 mémoire vers carte 30 E E E E...
Page 98
Index flash impression à partir d’une carte appoint 16 automatique 16 mémoire 44 utilisation 16 à partir du logiciel yeux rouges 16 d’images 44 formatage avec ordres d'impression 21 Carte mémoire 31 informations mémoire interne 31 appareil photo, fourni avec l’appareil visualisation 30 photo 2, 47 informations relatives à...
Page 99
11 KODAK Images 37 mémoire interne pour obtenir de l’aide 67 capacité de stockage 79 QUICKTIME 37 conventions sur les noms de Transfert d'images KODAK 37 fichiers 82 logiciels KODAK formatage 31 connexion de l'appareil menus photo 37 fixe 25 prise d’images 25...
Page 100
Index mise en place de l’appareil connexion de l’appareil photo 39 photo dans la station d'accueil 49 présentation d’un MMC 9 diaporama 23 mode veille 7 transfert d’images sur 40, 42 modes utilisation d’images sur 39 fixe 25 ordres d'impression 21 visualisation 28 P P P P modification des images 41...
Page 101
14 numéros de télécopie 67 prise d’images numéros de téléphone 68 réglages des menus 25 site Web Kodak 67 prise de photos site Web, Kodak 67 généralités 13 Station d'accueil pour appareil problèmes d'affichage 59 photo EASYSHARE problèmes de...
Page 102
Index contenu de l'emballage 46 transfert d’images sur l’ordinateur 40, 42, 52 mise en place de l’appareil photo dans la station trépied 53 d'accueil 49 U U U U recharge de la batterie 50 utilisation transfert d’images 52 images sur l’ordinateur 39 utilisation 45 piles 75 Station d’accueil pour appareil...
Page 103
Index visualisation des photos diaporama 23 pour impression 21 suppression 21 sur l’écran à cristaux liquides 19 Visualisation rapide 15 W W W W WINDOWS configuration requise 38 installation des logiciels 36 Y Y Y Y yeux rouges, flash 16 Z Z Z Z zoom numérique 17 zoom optique 17...