Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Kodak EasyShare DX4530 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse :
www.kodak.com/go/howto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak EasyShare DX4530 Zoom

  • Page 1 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse : www.kodak.com/go/howto...
  • Page 2 Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 - États-Unis Toutes les images d'écran sont fictives. © Eastman Kodak Company, 2003 Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. Réf. 6B8563_fr...
  • Page 3: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Vue de devant 1 Bouton d'obturateur 7 Cellule photoélectrique 2 Cadran de sélection de mode 8 Objectif 3 Bouton du flash 9 Entrée c.c. (pour les adaptateurs secteur 3 V en option) 4 Flash 10 Point d'attache de la lanière du cache d'objectif 5 Fenêtre du viseur 11 Microphone...
  • Page 4: Vue Arrière

    Présentation du produit Vue arrière 1 Viseur 8 Poignée 2 Témoin appareil prêt 9 Bouton Review (Visualisation) 3 Bouton du flash 10 Écran à cristaux liquides de l'appareil photo 4 Cadran de sélection de mode 11 Bouton Menu 5 Bouton d'obturateur 12 Bouton fléché...
  • Page 5: Vue Latérale

    Présentation du produit Vue latérale 1 Sortie audio/vidéo 2 Porte du : Logement pour carte MMC/SD en option Port USB (pour la connexion à l'ordinateur)
  • Page 6: Vues De Dessus Et De Dessous

    Présentation du produit Vues de dessus et de dessous AUTO 1 Haut-parleur 5 Couvercle du compartiment à pile 2 Bouton du flash 6 Fixation trépied 3 Cadran de sélection de mode 7 Porte du connecteur de la station d'accueil 4 Bouton d'obturateur 8 Point d'attache de la lanière du cache d'objectif...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières 1 Mise en route .................1 Installation du logiciel..............1 Vous souhaitez imprimer ce guide d'utilisation en version grand format ? ............1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......2 Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ?.................2 Contenu de l'emballage ............
  • Page 8 2 Prise de photos ..............21 Prise de photos en mode automatique......21 Prise de photos en mode Sport .........23 Prise de photos en mode Nuit..........24 Prise de photos en mode Paysage........25 Prise de photos en mode Gros plan........26 Visualisation simultanée : cadrage à...
  • Page 9 Utilisation du zoom optique ..........43 Pour vous prendre vous-même en vidéo......44 4 Visualisation des photos et des vidéos ....47 Visualisation des photos et des vidéos......47 Lecture d'une vidéo..............48 Suppression de photos et de vidéos ........48 Menus du mode de visualisation........49 Agrandissement des photos ..........50 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression............50...
  • Page 10 Menus Configuration............. 63 Modification du nombre de tirages par défaut .....64 Désactivation de la visualisation rapide ......64 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo ..........65 Désactivation du son de l'obturateur......66 Réglage de la sortie vidéo.............67 Sélection d'une langue ............68 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ..............
  • Page 11 9 Utilisation de la station d'accueil II en option ................79 Contenu de l'emballage de la station d'accueil....80 Installation du logement d'insertion de votre appareil photo................80 Connexion de la station d'accueil........81 Installation de la pile dans l'appareil photo....82 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil ..............83 Chargement de la pile............84...
  • Page 12 12 Annexe ................111 Caractéristiques de l'appareil photo ......... 111 Réglages d'origine par défaut : appareil photo ....113 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....114 Conseils, sécurité, maintenance.........114 Capacités de stockage ............116 Recherche de photos et de vidéos sur une carte ...................
  • Page 13: Mise En Route

    Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil en option) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
  • Page 14: Que Puis-Je Faire Avec Mon Appareil Photo

    63). Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir effectuer les opérations suivantes : Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
  • Page 15 Chapitre 1 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD (www.kodak.com/go/picturemaker) ; apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les retrouver facilement sur l'ordinateur.
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    3 Câble USB 7 Câble audio/vidéo 4 Dragonne Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est uniquement disponible sur CD. Le contenu peut être modifié sans préavis).
  • Page 17: Fixation De La Dragonne

    Chapitre 1 * Si votre appareil photo est fourni avec une station d'accueil II Kodak EasyShare, vous trouverez également une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare et un adaptateur secteur. Pour plus d'informations, voir page Fixation de la dragonne Enfilez la dragonne comme indiqué ici.
  • Page 18: Ajout D'objectifs En Option

    Chapitre 1 Ajout d'objectifs en option Des objectifs sont disponibles. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un Filetages distributeur de produits Kodak. Voir le site de l'objectif www.kodak.com/go/dx4530accessories. Installation de la pile Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt).
  • Page 19: Réglages Du Cadran De Sélection De Mode

    17 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être utilisées avec l'appareil photo. Si vous avez acheté la station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 82 pour de plus amples informations sur l'installation de la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare.
  • Page 20 Chapitre 1 Nuit Pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Saisit les sujets rapprochés et en arrière-plan. Le flash se déclenche si nécessaire. Pour les scènes sombres, la vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30 et 1/2 seconde. Placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou sur un trépied pour éviter que l'appareil photo ne tremble.
  • Page 21: Mise En Marche De L'appareil Photo

    Chapitre 1 Mise en marche de l'appareil photo Retirez le cache de l'objectif. Cadran de sélection de mode Si vous ne le retirez pas, il se retire Témoin automatiquement lorsque vous mettez appareil prêt l'appareil photo sous tension. Placez le cadran de sélection de mode sur une position autre qu'Off (Arrêt).
  • Page 22: Modification De L'affichage

    Chapitre 1 Modification de l'affichage Pour Procédez ainsi Activer le mode de visualisation Appuyez sur le bouton OK. Pour le simultanée pour pouvoir vous servir désactiver, appuyez de nouveau sur de l'écran de l'appareil photo comme le bouton OK. viseur. Voir page Modifier le réglage du mode de...
  • Page 23: Réglage De La Date Et De L'heure

    Chapitre 1 Réglage de la date et de l'heure Réglage initial de la date et de l'heure Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant un certain temps.
  • Page 24: Vérification Des Icônes D'état De L'appareil Photo

    Chapitre 1 REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Vérification des icônes d'état de l'appareil photo Pour vérifier les réglages actuels de...
  • Page 25: Icônes D'écran (Bas De L'écran De L'appareil Photo)

    Chapitre 1 Icônes d'écran (bas de l'écran de l'appareil photo) Les icônes d'écran représentent le mode actuel ou l'état de la pile : Automa- Sport Nuit Paysage Gros Visuali- Vidéo tique plan sation Partager Partage Pile faible Pile épuisée (clignotant) Insertion d'une carte MMC/SD Votre appareil photo contient un emplacement de stockage interne de 32 Mo pour les photos et les vidéos.
  • Page 26: Choix De La Mémoire Interne Ou De La Carte Mmc/Sd

    éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 116 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos :...
  • Page 27: Gestion De L'emplacement De Stockage

    Chapitre 1 Gestion de l'emplacement de stockage Mettez en marche l'appareil photo. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) —...
  • Page 28: Vérification De L'emplacement De Stockage

    Chapitre 1 Vérification de l'emplacement de stockage En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations suivantes : Tournez le cadran de sélection de mode Emplacement pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
  • Page 29: Informations Importantes Sur Les Piles

    (2) (par charge) Piles AA pour appareil photo 100 - 140 numérique Kodak Max (2) Autonomie de la pile (nb de photos approx.) * Livrée avec la station d'accueil II et la station d'impression 4000 Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne...
  • Page 30: Extension De L'autonomie De La Pile

    – Utilisation de la visualisation rapide (voir page 28 page 42). – Utilisation excessive du flash. Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre appareil photo (voir page 119). Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option (voir page 79).
  • Page 31: Mesures De Sécurité Et Manipulation Des Piles

    Chapitre 1 Mesures de sécurité et manipulation des piles Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à...
  • Page 33: Prise De Photos

    Chapitre 2 Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode Vidéo, l'appareil enregistre des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page...
  • Page 34 Chapitre 2 Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash (ou si une erreur d'exposition automatique ou d'autofocus s'est produite).
  • Page 35: Prise De Photos En Mode Sport

    Chapitre 2 Prise de photos en mode Sport Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. En mode Sport, la vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/1 700ème de seconde. Positionnez le cadran de sélection de mode Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes.
  • Page 36: Prise De Photos En Mode Nuit

    Chapitre 2 Prise de photos en mode Nuit Utilisez ce mode pour les scènes nocturnes ou peu éclairées. Le flash illumine les sujets rapprochés. Une plus longue exposition saisit des détails plus précis des sujets en arrière-plan. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/30ème et 1/2 seconde, en fonction de la lumière disponible.
  • Page 37: Prise De Photos En Mode Paysage

    Chapitre 2 Prise de photos en mode Paysage Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à plus de 17,5 m, tels que les paysages. La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde. Positionnez le cadran de sélection de mode Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant quelques secondes.
  • Page 38: Prise De Photos En Mode Gros Plan

    Chapitre 2 Prise de photos en mode Gros plan Utilisez ce mode pour saisir les sujets situés à la distance suivante de l'objectif : Grand angle : 7 à 70 cm Téléobjectif : 28 à 70 cm La vitesse de l'obturateur est réglée entre 1/8ème et 1/1 700ème de seconde. Positionnez le cadran de sélection de mode Une description du mode apparaît sur l'écran de l'appareil photo pendant...
  • Page 39: Visualisation Simultanée : Cadrage À L'aide De L'écran De L'appareil

    Chapitre 2 Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Placez le cadran de sélection de mode sur Cadran de sélection n'importe quelle position Photo.
  • Page 40: Utilisation Du Viseur

    Chapitre 2 Utilisation du viseur Lorsque vous utilisez le viseur pour Marques de parallaxe effectuer des prises de vue de sujets rapprochés (1 mètre ou moins), conservez le sujet sous les marques du parallaxe. Pour obtenir des résultats de cadrage encore plus précis, activez la fonction de visualisation simultanée (cette fonction correspond à...
  • Page 41: Utilisation Des Marques Du Cadrage De L'autofocus

    Chapitre 2 Utilisation des marques du cadrage de l'autofocus Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène. REMARQUE : les marques de cadrage de l'autofocus n'apparaissent que lorsque l'écran de l'appareil photo est allumé.
  • Page 42: Utilisation Du Zoom Optique

    Chapitre 2 Mise au point à gauche et à droite Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à la position Grand angle.
  • Page 43: Utilisation Du Zoom Numérique

    Chapitre 2 Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être moins précise lorsque vous utilisez le zoom numérique. Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation simultanée.
  • Page 44: Activation Du Flash

    Chapitre 2 Activation du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton Réglage du pour faire défiler les options du flash. flash Appuyez sur le bouton OK. L'icône du flash qui apparaît sur la barre d'état (page 12) de l'écran de l'appareil correspond à...
  • Page 45: Réglage Du Flash Dans Chaque Mode

    Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Icône Mode Réglage Réglages de L'appareil photo par défaut flashs reprend le réglage du flash disponibles par défaut du flash Automa- Automatique Automatique, Lorsque vous changez ou Yeux Désactivé, de mode ou que vous tique rouges D'appoint, Yeux...
  • Page 46: Pour Vous Prendre Vous-Même En Photo

    Chapitre 2 Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur. Activation du retardateur : Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'icône Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 47: Réglage De La Compensation D'exposition

    Chapitre 2 Réglage de la compensation d'exposition Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la compensation d'exposition. Ce réglage est utile pour prendre des photos dans de très grandes pièces, dans des conditions de faible éclairage et en l'absence de flash.
  • Page 48: Réglage De L'exposition Longue Durée

    Chapitre 2 Réglage de l'exposition longue durée Utilisez la fonction d'exposition longue durée pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Les réglages possibles sont : Aucun ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 et 4 secondes. REMARQUE : cette fonction ne peut pas être utilisée avec la fonction de compensation d'exposition.
  • Page 49: Réglage De La Qualité D'image

    Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; idéal pour imprimer sur la station d'impression 4000 Kodak EasyShare et pour d'autres solutions d'impression ; réglage optimal pour les tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.).
  • Page 50: Horodatage Des Photos

    Chapitre 2 Très bonne (3 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. apparaît sur la barre d'état. Bonne (1,2 MP) —...
  • Page 51: Réglage Du Capteur D'orientation

    Chapitre 2 La date du jour s'imprime alors dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage du capteur d'orientation Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation.
  • Page 53: Prise De Vidéos

    Chapitre 3 Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour enregistrer des vidéos ou personnaliser les réglages de réalisation de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 14). REMARQUE : les fonctions de zoom et de flash ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
  • Page 54: Visualisation Rapide : Visualisation De La Séquence Vidéo Réalisée

    Chapitre 3 Le témoin appareil prêt est vert clignotant et le témoin du retardateur s'allume en rouge pendant que l'appareil enregistre. L'enregistrement prend fin lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur ou lorsque l'emplacement de stockage choisi est saturé. REMARQUE : voir page 116 pour connaître les capacités de stockage des vidéos.
  • Page 55: Utilisation Du Zoom Optique

    Chapitre 3 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 0,6 m du sujet. REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
  • Page 56: Pour Vous Prendre Vous-Même En Vidéo

    Chapitre 3 Pour vous prendre vous-même en vidéo Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après que vous ayez enfoncé le bouton d'obturateur. Activation du retardateur : Positionnez le cadran de sélection de mode sur Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu.
  • Page 57 Chapitre 3 Enregistrement de la vidéo : Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Allez vous placer dans la scène. Le témoin rouge du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes et reste ensuite fixe pendant la durée de l’enregistrement de la vidéo.
  • Page 59: Visualisation Des Photos Et Des Vidéos

    Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler les photos et les vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur à tout moment pour prendre une photo, même en mode de visualisation.
  • Page 60: Lecture D'une Vidéo

    Chapitre 4 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. REMARQUE : les photos prises avec une qualité excellente (3:2) s'affichent au format 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Lecture d'une vidéo Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK.
  • Page 61: Menus Du Mode De Visualisation

    Chapitre 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à...
  • Page 62: Agrandissement Des Photos

    Chapitre 4 Agrandissement des photos Utilisez la fonction d'agrandissement pour effectuer un zoom avant sur les différentes zones d'une photo. Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo. Pour effectuer un agrandissement 2x, appuyez sur le bouton OK (ou appuyez sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK).
  • Page 63: Exécution D'un Diaporama

    Chapitre 4 Appuyez sur pour mettre l'option Icône Protéger Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
  • Page 64: Modification De L'intervalle D'affichage Du Diaporama

    Chapitre 4 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo retourne ensuite au menu. Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
  • Page 65: Exécution D'un Diaporama En Boucle

    Chapitre 4 Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre l'option Activé...
  • Page 66: Copie De Photos Et De Vidéos

    Chapitre 4 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran du téléviseur. REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours du diaporama. Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et inversement.
  • Page 67: Affichage De La Date De La Vidéo

    Chapitre 4 REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 48). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées.
  • Page 68: Affichage Des Informations Relatives

    Chapitre 4 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s'affichent.
  • Page 69: Marquage De Photos Et De Vidéos

    Marquage de photos et de vidéos Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Par impression Par courrier électronique Comme favoris, pour un classement plus facile dans votre ordinateur Des vidéos marquées Par courrier électronique...
  • Page 70: Quand Marquer Les Photos Et Les Vidéos

    Pour plus de détails sur le classement, l'impression ou l'envoi par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage des photos pour l'impression Appuyez sur le bouton Review Partager (Visualisation), puis recherchez une photo.
  • Page 71: Impression De Photos Marquées

    Créez tout d'abord un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus d'informations. Appuyez sur le bouton Review...
  • Page 72 électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer immédiatement des photos et des vidéos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations sur les carnets d'adresses et l'envoi par courrier électronique, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
  • Page 73: Marquage De Photos Et De Vidéos Comme Favoris

    Lorsque vous transférez des photos et des vidéos marquées vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
  • Page 75: Personnalisation Des Réglages De L'appareil Photo

    Personnalisation des réglages de l'appareil photo Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences. Accès aux menus et au mode de configuration Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 76: Modification Du Nombre De Tirages Par Défaut

    Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (page 58). La valeur par défaut est 1. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 77: Activation Du Mode De Visualisation Simultanée En Modes Photo

    Chapitre 6 Appuyez sur pour mettre l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d'être prise ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser la photo ou la séquence vidéo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
  • Page 78: Désactivation Du Son De L'obturateur

    Chapitre 6 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'image s'affiche en direct chaque fois que l'appareil est en marche. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver ou activer manuellement cette option. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
  • Page 79: Réglage De La Sortie Vidéo

    Chapitre 6 Réglage de la sortie vidéo La sortie vidéo règle le signal vidéo de l'appareil photo selon la norme en vigueur dans votre région. Elle doit être correctement réglée si vous voulez visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe (voir page 51).
  • Page 80: Sélection D'une Langue

    Chapitre 6 Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 81: Formatage De La Mémoire Interne Ou De La Carte Mmc/Sd

    Chapitre 6 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ATTENTION : Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. Appuyez sur le bouton Menu.
  • Page 82: Affichage Des Informations Relatives À L'appareil Photo

    Chapitre 6 Affichage des informations relatives à l'appareil photo Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent.
  • Page 83: Installation Du Logiciel

    Il est possible que le matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre...
  • Page 84: Configuration Requise Sur Mac Os X

    Chapitre 7 Configuration requise sur Mac OS X Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4 Mac OS 10.1.2 au minimum 128 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier...
  • Page 85: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits d'administrateur.
  • Page 86 électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
  • Page 87: Connexion À L'ordinateur

    Connexion à l'ordinateur ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer des photos et des vidéos depuis l'appareil photo vers...
  • Page 88: Impression De Photos Depuis Votre Ordinateur

    Mettez en marche l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak.
  • Page 89: Commande De Tirages En Ligne

    Chapitre 8 Commande de tirages en ligne Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : Télécharger vos photos. Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures.
  • Page 91: Utilisation De La Station D'accueil Ii En Option

    Utilisation de la station d'accueil II en option La station d'accueil II Kodak EasyShare permet de transférer les photos et les vidéos vers l'ordinateur en toute simplicité. Elle permet également de recharger rapidement la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare incluse et alimente l'appareil photo (seule la pile peut être rechargée dans la station d'accueil).
  • Page 92: Contenu De L'emballage De La Station D'accueil

    Guide de démarrage rapide (non illustré) Installation du logement d'insertion de votre appareil photo Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont vendus avec un logement d'insertion personnalisé, utilisé pour fixer l'appareil photo sur la station d'accueil. Placez les onglets avant du logement d'insertion personnalisé...
  • Page 93: Si Vous N'avez Pas De Logement D'insertion Personnalisé

    II. REMARQUE : le logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo Kodak EasyShare. Il risque cependant de ne pas convenir aussi parfaitement que le logement d'insertion personnalisé. Faites tout particulièrement attention au moment de placer l'appareil photo dans la station d'accueil pour ne pas endommager le connecteur de la station et les broches.
  • Page 94: Installation De La Pile Dans L'appareil Photo

    Chapitre 9 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil.
  • Page 95: Mise En Place De L'appareil Photo Dans La Station D'accueil

    Chapitre 9 Installez la pile comme indiqué. ATTENTION : La pile ne peut être insérée dans l'appareil que de la manière illustrée ici. Si vous ne réussissez pas à installer la pile facilement, repositionnez-la et réessayez. NE FORCEZ PAS ; vous risqueriez d'endommager votre appareil photo.
  • Page 96: Chargement De La Pile

    Témoin d'alimentation/ de transfert REMARQUE : si une pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée dans l'appareil, la station d'accueil commence immédiatement son chargement. Chargement de la pile La pile livrée n'est pas chargée.
  • Page 97: Transfert De Photos Et De Vidéos

    119). REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Si l'appareil photo que vous placez dans la station d'accueil contient un autre type de pile, rechargeable ou non, aucun chargement ne se produira. Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, voir...
  • Page 98: Précautions À Prendre En Cas D'utilisation D'un Trépied

    à l'appareil photo. Ancien modèle de station d'accueil Si vous possédez la station d'accueil Kodak EasyShare au lieu de la station d'accueil II, les fonctionnalités sont identiques à celles décrites dans le présent chapitre.
  • Page 99: Dépannage

    II, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/...
  • Page 100 Chapitre 10 Problème Cause Solution Le chiffre La photo ne prend L'appareil photo fonctionne correspondant au pas suffisamment normalement. Continuez à prendre nombre de photos d'espace pour des photos. restantes ne diminuer le nombre diminue pas de photos restantes. lorsqu'une photo est prise.
  • Page 101 Chapitre 10 Problème Cause Solution L'appareil photo ne Des piles alcalines L'utilisation de piles alcalines est s'éteint pas ; ont été installées fortement déconseillée. Positionnez l'objectif ne se dans l'appareil. le cadran de sélection de mode sur rétracte pas. Off, retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile approprié...
  • Page 102 Chapitre 10 Problème Cause Solution Il manque une Quelque chose a Enlevez vos mains, vos doigts ou partie de la photo. obstrué l'objectif tout objet de devant l'objectif lors de la prise de la lorsque vous prenez une photo. photo. Votre œil ou la Laissez suffisamment d'espace photo n'était pas...
  • Page 103 Chapitre 10 Problème Cause Solution L'appareil photo se L'appareil photo Désactivez le cadran de sélection de bloque lors de détecte une erreur mode, puis activez-le de nouveau. l'insertion ou du lors de l'insertion Assurez-vous que l'appareil photo retrait d'une carte ou du retrait d'une est éteint avant d'insérer ou de mémoire.
  • Page 104 Chapitre 10 Problème Cause Solution Les conditions Diminuez la compensation d'éclairage sont d'exposition (page 35). trop claires. L'image n'est pas L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (page 114). nette. Le sujet était trop Placez-vous de façon à ce que le proche lors de la sujet se trouve à...
  • Page 105: Communications Entre L'appareil Photo Et L'ordinateur

    Installez le logiciel installé. (page 71). Le logiciel de Quittez ce logiciel avant de surveillance de la pile ou démarrer le logiciel Kodak. un logiciel similaire s'exécute constamment. Impossible de Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB transférer les installé...
  • Page 106: Cartes Mmc/Sd Et Mémoire Interne

    Chapitre 10 Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème Cause Solution L'appareil photo La carte n'est peut- Procurez-vous une carte ne reconnaît pas être pas agréée MMC/ agréée MMC/SD (page 13). la carte mémoire MMC/ La carte est peut-être Reformatez la carte mémoire endommagée.
  • Page 107 Attention : le formatage d'une répertoires). carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également les adresses électroniques. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare).
  • Page 108: Messages Sur L'écran De L'appareil Photo

    Chapitre 10 Messages sur l'écran de l'appareil photo Message Cause Solution Aucune image à Aucune photo ne se Changez l'emplacement de afficher. trouve dans stockage des photos l'emplacement de (page 14). stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est Insérez une nouvelle carte carte.
  • Page 109 Chapitre 10 Message Cause Solution La carte mémoire est La carte de l'appareil Pour prendre une photo, en lecture seule, photo est protégée en insérez une nouvelle carte passez en mode écriture. ou utilisez la mémoire mémoire interne pour interne comme prendre des photos.
  • Page 110 Chapitre 10 Message Cause Solution Carte mémoire saturée Il n'y a plus d'espace Insérez une nouvelle carte (impossible disponible. (page 13), transférez d'enregistrer le (page 75) ou supprimez marquage pour des photos (page 48). partage). Mémoire interne Insérez une nouvelle carte saturée (impossible (page 13), transférez...
  • Page 111 été copié de d'adresses depuis d'adresses. l'ordinateur à l'ordinateur. Consultez l'appareil photo. l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Autre code d'erreur. Une erreur a été Désactivez le cadran de détectée. sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si l'erreur se reproduit, appelez le service d'assistance.
  • Page 112: État Du Témoin Appareil Prêt De L'appareil Photo

    Chapitre 10 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo Témoin appareil prêt Problème Cause Solution Le témoin appareil L'appareil photo Mettez en marche l'appareil prêt du viseur ne n'est pas en marche. photo (page s'allume pas et Les piles sont Remplacez (page 6) ou...
  • Page 113 Chapitre 10 Problème Cause Solution Le témoin appareil Les piles sont faibles Remplacez (page 6) ou prêt est rouge ou épuisées. rechargez les piles clignotant. (page 84). La carte est trop lente Utilisez la mémoire interne pour le mode Vidéo. comme emplacement de stockage (page...
  • Page 114 Chapitre 10 Problème Cause Solution Le témoin appareil L'appareil photo L'appareil photo fonctionne prêt est vert s'allume ou une normalement. clignotant. photo est en cours d'enregistrement. Le témoin appareil Le flash n'est pas Patientez. Recommencez à prêt est jaune chargé. prendre des photos lorsque clignotant.
  • Page 115: Résolution Des Problèmes : Station

    Chapitre 10 Résolution des problèmes : station d'accueil II Problèmes relatifs à la station d'accueil II Problème Cause Solution Les photos ne sont L'adaptateur Vérifiez les branchements pas transférées vers secteur ou le (page 81). l'ordinateur. câble USB n'est pas connecté correctement.
  • Page 116: État Du Voyant De La Station D'accueil

    Chapitre 10 État du voyant de la station d'accueil II Témoins de chargement de la pile Témoin de transfert/d'alimentation Témoin d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Cause Commentaire Le témoin est vert L'appareil photo n'est pas L'appareil photo et la fixe.
  • Page 117 Chapitre 10 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Cause Commentaire La pile est faible. L'appareil photo est en cours de chargement. Un témoin vert La pile est partiellement chargée. Deux témoins verts La pile est entièrement Le chargement reprend chaque chargée.
  • Page 119: Obtention D'aide

    Aide sur l'utilisation du système www.kodak.com/go/pcbasics d'exploitation Windows et des photos numériques Aide sur l'utilisation de votre www.kodak.com/go/dx4530support appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Téléchargement du tout dernier www.kodak.com/go/dx4530downloads micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo Optimisation de votre imprimante www.kodak.com/go/onetouch_francais...
  • Page 120: Aide Du Logiciel

    Chapitre 11 Aide du logiciel Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
  • Page 121: Numéros De Téléphone

    Chapitre 11 Numéros de téléphone Allemagne/Deutschland 069 5007 0035 Australie 1800 147 701 Autriche/Österreich 0179 567 357 Belgique/België 02 713 14 45 Brésil/Brasil 0800 150000 Canada 1 800 465 6325 Chine 800 820 6027 Corée 00798 631 0024 Danemark/Danmark 3 848 71 30 Espagne/España 91 749 76 53 États-Unis...
  • Page 122 En dehors des États-Unis 585 726 7260 International, ligne payante +44 131 458 6714 International, numéro de +44 131 458 6962 télécopie Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/US/en/digital/contacts/ DAIInternationalContacts.shtml...
  • Page 123: Annexe

    Chapitre 12 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Écran de l'appareil photo Écran à cristaux liquides rétroréfléchissant avec revêtement anti-reflet ; 45,7 mm ; couleur ; 72 000 pixels Fréquence de prévisualisation : 20,4 images/seconde...
  • Page 124 Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Flash Modes Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Portée (avec Grand angle : 0,6 à 3,4 m ISO 140) Téléobjectif : 0,6 à 2 m Temps de < 7 secondes avec une pile chargée...
  • Page 125: Réglages D'origine Par Défaut : Appareil Photo

    Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Alimentation Pile (1) CRV3 (fournie) (2) AA au lithium (en option) (2) AA Ni-MH rechargeable (en option) Adaptateur 3 V c.c. (en option) secteur Retardateur 10 secondes Fixation trépied Résolution vidéo 320 x 240 pixels, 15 images/seconde Sortie vidéo...
  • Page 126: Mise À Niveau Du Logiciel Et Du Micrologiciel

    NTSC Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site www.kodak.com/go/ dx4530downloads.
  • Page 127 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx4530support.
  • Page 128: Capacités De Stockage

    Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories. Capacité de stockage de photos...
  • Page 129: Capacité De Stockage De Vidéos

    Chapitre 12 Capacité de stockage de vidéos La capacité de stockage des vidéos peut varier en fonction de la marque de carte. Nombre approximatif de minutes de vidéo MMC/SD 16 Mo Mémoire interne de 32 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 256 Mo Recherche de photos et de vidéos sur une...
  • Page 130: Conventions D'attribution De Noms Aux Fichiers De Carte

    élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier...
  • Page 131: Fonctions De Veille

    Adaptateur secteur en option Pour économiser la pile lors de la visualisation, de la copie et du transfert des photos, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak. Vous pouvez acheter les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Voir le site www.kodak.com/go/dx4530accessories.
  • Page 132: Informations Relatives À La Réglementation

    Informations relatives à la réglementation Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX4530 Zoom Conforme aux normes FCC. POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à...
  • Page 133: Déclaration Du Ministère Des Communications Du Canada

    Chapitre 12 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Page 135 Index alimentation à propos de adaptateur secteur en informations relatives à option, 119 l'appareil photo, 70 mise en marche de l'appareil photo, 9 photos/vidéos, 56 station d'accueil, 81 accessoires amovible, carte mémoire, 13 pile, 18 ancien modèle de station accessoires, achat, 107 d'accueil, 86 adaptateur secteur, 119 appareil photo, présentation, ii...
  • Page 136 Index flash, 31 carte MMC/SD fléchés, ii formatage, 69 menu, 15 impression depuis, 76 obturateur, 21 insertion, 13 OK, 10 réglage de l'emplacement Review (Visualisation), 47 des photos ou des Share (Partager), 57 vidéos, 15 zoom, 30 carte MMC/SD capacités de stockage, 116 conventions d'attribution du câble nom de fichier, 118...
  • Page 137 Index conseils diaporama directives à propos des boucle continue, 53 piles, 18 exécution, 51 fichier Lisez-moi, 87 problèmes, 92 maintenance, 114 directives à propos des piles, 18 sécurité, 114 dossier système, carte, 117 contenu de l'emballage dossier DCIM, carte, 117 appareil photo, 4 dossier MISC (Divers), carte, 117...
  • Page 138 Index entretien de votre appareil photo, 114 icônes envoi de photos/vidéos par cadran de sélection de courrier électronique, 59 mode, 7 état état de l'appareil photo, 12 appareil photo, 12 impression barre, 12 depuis une carte, 76 emplacement de stockage guide d'utilisation, 1 modification du nombre par des photos, 16...
  • Page 139 Index moment opportun, 57 Kodak EasyShare, logiciel pour l'envoi par courrier installation, 73 électronique, 59 mise à niveau, 114 pour l'impression, 59 obtention d’aide, 108 marques de cadrage de la mise au point, 29 marques de parallaxe, 28 langue, réglage, 68 mémoire...
  • Page 140 Index mode vidéo, utilisation, 41 obturateur modes délai du retardateur, 34, 44 automatique, 21 prise de photos, 21 désactivé, 7 problèmes, 89 gros plan, 26 sons, 66 nuit, 24 OK, bouton, 10 paysage, 25 ordinateur sport, 23 configuration requise, 71 connexion de l'appareil vidéo, 41 photo, 75...
  • Page 141 Index copie, 54 CRV3, installation, 6 date d'impression, 38 extension de l'autonomie, 18 emplacement sur la mesures de sécurité et carte, 118 manipulation, 19 impression, 76 niveau d'alimentation, 13 impression de photos types, 17 marquées, 58 piles AA, installation, 6 marquées pour un envoi par piles au lithium, autonomie, 17 présentation des menus de l'ap-...
  • Page 142 108 de la mémoire interne, 48 site Web, 107 dernière photo, 28 Share (Partager), bouton, 57 dernière vidéo, 42 sites Web Kodak, 107 par formatage, 69 sons de l'obturateur, 66 protection des sortie vidéo, réglage, 67 photos/vidéos, 50 sport, mode, 23 système, configuration requise...
  • Page 143 75, 85 visualisation trépied, attention, 86 informations relatives à l'appareil photo, 70 informations sur les URL, sites Web Kodak, 107 photos/vidéos, 56 visualisation d'une vidéo après la prise, 42 veille, automatique, 119 visualisation de la photo vérification du réglage de après la prise, 28, 47...
  • Page 144 Index au cours de la prise, 28 diaporama, 51 yeux rouges, flash, 31 écran de l'appareil photo, 47 protection, 50 zoom numérique, optique, 31 suppression, 48 zoom optique, 30, 43 visualisation des vidéos au cours de leur prise, 42 diaporama, 51 écran de l'appareil photo, 47 protection, 50 suppression, 48...

Table des Matières