Page 1
- Istruzioni per bruciatori modello - Instruction for burners model - Instrucciónes para quemadores modelos - Mode d’emploi bruleûr BGN 40 DSPGN-ME BGN 200 DSPGN-ME BGN 60 DSPGN-ME BGN 250 DSPGN-ME BGN 100 DSPGN-ME BGN 300 DSPGN-ME BGN 120 DSPGN-ME...
Page 2
IT - Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione il bruciatore o di eseguire la manutenzione. - I lavori sul bruciatore e sull’impianto devono essere eseguiti solo da personale qualificato. - L’alimentazione elettrica dell’impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori. - Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi.
Normes CE – CEI – UNI en vigueur au moment de la fabrication. • La BALTUR garantit la certification “CE” seulement si les brûleur sont installé avec les rampes de gaz “CE” produites par la BALTUR et les accessoires de ligne gaz “CE” (fournis sur demande).
L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente da un centro di assistenza autorizzato dalla BALTUR utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione periodica attenendosi alle indicazioni del costruttore.
Page 5
AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE ALIMENTAZIONE ELETTRICA • La sicurezza elettrica dell’apparecchio è raggiunta soltanto quando lo stesso è corretamente collegato a un’efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza (D.P.R. 547/55 art. 314). E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto elettrico da parte di personale professionalmentequalificato, poiché...
ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA (flange di fissaggio in acciaio) per modelli BGN 40 - 60 - 100 - 120 - 150 - 200 - 250 DSPGN-ME 1 - Piastra caldaia 2 - Flangia in materiale isolante 5 - Prigioniero 6 - Dado e rondella di bloccaggio 3 - Flange fissaggio bruciatori...
Page 10
ITALIANO IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE GAS A BASSA PRESSIONE ( max. 400 mm.C.A ) Quando il bruciatore è correttamente applicato alla caldaia si provvede a collegarlo alla tubazione del gas (vedi BT 8780). La tubazione di adduzione gas deve essere dimensionata in funzioni della lunghezza e dell’erogazione di gas per una perdita di carico non superiore a 5 mm.C.A, deve essere perfettamente ermetica ed adeguatamente provata prima del collaudo del bruciatore.
Page 11
IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE GAS A MEDIA PRESSIONE (vedi BT 8530/1) Quando l’erogazione richiesta è elevata la Società Distributrice del gas richiede l’installazione di una centralina con riduttore di pressione e contatore, e realizza il collegamento alla rete a media pressione (alcuni bar). Detta centralina può...
COLLEGAMENTI ELETTRICI La linea di alimentazione trifase o monofase della selezione minima adeguata alla potenza assorbita dal brucia- tore, deve essere provvista di interruttore con fusibili. E’ inoltre richiesto, dalle Norme, un interruttore sulla linea di alimentazione del bruciatore, posto all’esterno del locale caldaia in posizione facilmente raggiungibile. Tutte le linee elettriche devono passare lontane da elementi ad elevata temperatura.
Page 13
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO A MODULAZIONE DI FIAMMA (vedi 0002910830) Il campo di variazione di portata realizzabile è, indicativamente, da 1 a 1/3. L'accensione è preceduta, come disposto dalle Norme, dalla preventilazione della camera di combustione, con aria aperta, la durata della stessa è di circa 36 secondi.
Page 14
PARTICOLARE VALVOLA A FARFALLA DI N° 0002934220 REGOLAZIONE EROGAZIONE GAS CON REV.: 29/06/2004 SERVOMOTORE DUNGS A Indice di riferimento posizione valvola gas a farfalla. B Servomotore modulazione gas. ACCENSIONE E REGOLAZIONE A METANO 1) E' indispensabile, se non è già stato fatto all'atto del collegamento del bruciatore alla tubazione del gas, con le cautele del caso e con porte e finestre aperte, effettuare lo spurgo dell'aria contenuta nella tubazione.
Page 15
10) Raccomandiamo di effettuare il controllo della combustione con l'apposito strumento in tutti i punti intermedi della corsa di modulazione, (da P1 a P9) verificare anche la portata di gas erogata con la lettura del contatore, vedi capitolo "LETTURA DEL CONTATORE". 11) Verificare ora il corretto funzionamento automatico della modulazione portando l'interruttore AUT-0-MAN in posizione "AUT".
Page 16
REGOLAZIONE DELL'ARIA SULLA TESTA DI COMBUSTIONE (vedi BT 8769/2) La testa di combustione è dotata di un dispositivo di regolazione, in modo da chiudere (spostare in avanti) o aprire (spostare indietro) il passaggio dell'aria tra il disco e la testa. Si riesce così ad ottenere, chiudendo il passaggio, un'elevata pressione a monte del disco anche per le portate basse.
MANUTENZIONE Il bruciatore non ha bisogno di particolare manutenzione, sarà bene controllare periodicamente che il filtro del gas sia pulito e l'elettrodo di ionizzazione efficiente. Può anche rendersi necessaria la pulizia della testa di combu- stione. Per questa ragione è necessario smontare la bocca nei suoi componenti. Occorre fare attenzione durante l'operazione di rimontaggio, per evitare che gli elettrodi si trovino a massa oppure in corto circuito con conseguente bloccaggio del bruciatore.
Page 18
ISTRUZIONI REGOLAZIONE VALVOLA GAS N° 0002910930 SIEMENS SKP 15.000 E2 Rev. 28/09/2005 FUNZIONAMENTO Valvole ad uno stadio In caso di segnale di apertura della valvola, la pompa si inserisce e la valvola magnetica si chiude. La pompa trasferisce il volume di olio situato sotto il pistone nella parte superiore dello stesso, il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo di chiusura attraverso lo stelo ed il piattello, la valvola resta in posizione di apertura, la pompa e la valvola magnetica restano sotto tensione.
Page 19
ISTRUZIONI REGOLAZIONE VALVOLA GAS N° 0002910940 SIEMENS SKP 25.003 E2 con regolatore di pressione REV.: 28/09/2005 ESECUZIONE Servomotore Il sistema di comando oleoidraulico è costituito da un cilindro pieno di olio e da una pompa con pistone oscillante. É prevista inoltre una elettrovalvola tra la camera di aspirazione e quella di spinta della pompa, per la chiusura. Il pistone si sposta su un giunto di tenuta inserito in un cilindro che nello stesso tempo separa idraulicamente la camera di aspirazione da quella di mandata.Il pistone trasmette direttamente alla valvola il movimento della corsa.
Page 20
VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) N° 0002910301 DUNGS mod.MB-DLE...B01 REV. 26/05/2004 collegamenti elettrici flangia uscita senso del flusso flangia entrata tappo 1 - Accesso alla vite regolazione stabilizzatore 8 - Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore (Pa) 2 - Manopola di accesso per manovra regolatore della 9 - Presa di pressione ingresso valvola (Pe) portata di accensione 10 - Stabilizzatore di pressione...
Page 21
VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) N° 0002910301 DUNGS mod.MB-DLE...B01 REV. 26/05/2004 Il gruppo valvole gas DUNGS MB-DLE... è costituito da: 1) Valvola di sicurezza ad apertura rapida e chiusura rapida (6). 2) Valvola principale (5) ad apertura in due tempi. Il primo tempo di apertura avviene rapidamente (a scatto) ed è regolabile svitando la manopola (2) ed inserendola rovesciata sul perno sottostante di regolazione.
PRECISAZIONI SULL’USO DEL PROPANO Riteniamo utile portare a Vostra conoscenza alcune considerazioni circa l’uso del gas liquido propano (G.P.L.). 1) Valutazione, indicativa, del costo di esercizio a) 1 m di gas liquido in fase gassosa ha un potere calorifico inferiore, di circa 22.000 Kcal. b) Per ottenere 1 m di gas occorrono circa 2 Kg di gas liquido che corrispondono a circa 4 litri di gas liquido.
Page 23
SCHEMA DI PRINCIPIO PER RIDUZIONE N° 8721-2 PRESSIONE G.P.L. A DUE SALTI PER Rev. 21/03/90 BRUCIATORE OPPURE CALDAIA...
ENGLISH APPLICATION OF THE BURNER TO BOILER for model BGN 40 ÷ 250 DSPGN-ME (steel fixing flange) 1 - Boiler plate 2 - Insulating gasket 5 - Stud bolt 3 - Burner fixing flange 6 - Locking nut with washer 4 - Elastic collar 7 - Nut and washer for fastening the first flange for model BGN 300 - 350 DSPGN-ME...
Page 25
ENGLISH GAS FEED SYSTEM AT LOW PRESSURE ( max. 400 mm.C.A ) When the burner has been correctly fastened to the boiler, proceed with connecting it to the gas pipeline (see BT 8780). The dimension of the gas adduction pipeline should be in proportion to its length and to gas delivery and the load loss should not exceed 5 mm W.
Page 26
GAS FEED SYSTEM AT AVERAGE PRESSURE a few bars (see BT 8530/1) When high delivery is required, the Gas Distributing Company requests the installation of a unit comprising a pressure reducer and a meter, and then connects it to the gas pipe network at average pressure (a few bars). This unit can be supplied by the Gas Distributing Company or by the user, but should be according to the Gas Company’s precise instructions.
ELECTRICAL CONNECTIONS The three-phase or single-phase electric supply line of the minimum section, in proportion to the power absorbed by the burner, must be equipped with a fused switch. Furthermore, regulations require a switch on the burner’s feed line which should be located outside the boiler room in an easily accessible position. All electric lines must be protected by flexible sheaths, be firmly secured and be laid a long way from high tempe- rature parts.
Page 28
DESCRIPTION OF OPERATIONS AT MODULATION FLAME (See 0002910830) The approximate delivery variation range is, indicatively, from 1 to 1/3. Ignition is preceded by pre-ventilation of the combustion chamber as per standards, with the air open: this lasts about 36 seconds. If, at the end of the ventilation stage, the ventilation air pressure control switch detects that pressure is sufficient, the ignition transformer comes on and, after 3 seconds, the safety and main valves open in sequence.
DETAIL OF GAS FEED REGULATOR N° 0002934220 THROTTLE VALVE WITH DUNGS REV.: 29/06/2004 SERVOMOTOR A Gas throttle valve position reference index B Gas modulation servomotor STARTING UP AND REGULATION WITH METHANE 1) If not already done at the moment of connecting the burner to the gas pipeline, it is indispensable to carry out a purge of the air contained in the pipeline.
Page 30
10) We recommend that you carry the out combustion tests with the appropriate instrument at all intermediate points in the modulation range (from P1 to P9); also check the gas flow delivery rate via the meter (see the “READING THE METER” section). 11) Check that modulation function automatically by putting the AUT - O - MAN switch in the "AUT"...
Page 31
ADJUSTEMENT OF THE AIR FLOW TO THE BURNER HEAD (see BT 8769/2) The burner head is fitted with a regulator control, which closes or open the air passage between the disk and the head. By closing the air passage, a high pressure on the disk can be achieved, for low rates as well. The increased speed and turbulence of the air makes it penetrate with increased force, thus giving a better mixture and greater flame stability.
MAINTENANCE The burner does not need particular maintenance, it will be otherwise better to check periodically that the gas filter is clean and the ionisation electrode efficient. The cleaning of the combustion head may result necessary. For this reason it’s necessary to disassemble the head’s components. The reassemble operation must be done carefully so as to avoid the electrode’s earthing or in short circuit with following burner’s lock.
Page 33
INSTRUCTIONS FOR SETTING N° 0002910930 SIEMENS SKP 15.000 E2 GAS VALVE Rev. 28/09/2005 DESCRIPTION OF HOW THE VALVE OPERATES Single-stage valves When the valve receives the signal to open, the pump cuts in and the magnetic valve closes. The pump transfers the oil from under the piston to above it, forcing the piston downward, which compresses the closure return spring with the rod and plate.
Page 34
INSTRUCTIONS FOR REGULATING SIEMENS N° 0002910940 GAS VALVE SKP 25.003 E2 with pressure regulator REV.: 28/09/2005 EXECUTION Servo motor The hydraulic control system consists of a cylinder full of oil and a pump with oscillating piston. There is also a solenoid valve between the aspiration chamber and the pump thrust chamber, for closure.
Page 36
N° 0002910301 COMBINED DUNGS VALVE (monobloc) mod.MB-DLE...B01 REV. 16/02/2004 The gas valve unit DUNGS MB - DLE... is made up of: 1) A safety valve which closes opens rapidly. 2) A principle valve which opens in two stage (5). The first opening stage occurs rapidly (release) and is adjustable by unscrewing the knob (2) and inserting the back part of the regulating pin underneath.
Page 37
NOTES ON USE OF PROPANE (L.P.G.) We think it would be useful to inform you on a few points regarding use of liquid propane gas (L.P.G.). 1) Approximate evaluation of running costs a) 1 m of liquid gas in gaseous state has heating power inferior by about 22.000 Kcal. b) to obtain 1 m of gas about 2 kg of liquid gas are required.
Page 38
GENERAL DIAGRAM FOR TWO-STAGE L.P.G. N° 8721-2 PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR Rev. 21/03/90 BOILER...
FRANCAIS FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE (Bride de fixation en acier) pour mod. BGN 40-60-100-120-150-200-250 DSPGN (ME) 1 - Plaque chaudière 5 - Goujon 2 - Bride en matériau isolant 6 - Ecrou et rondelle de blocage 3 - Bride de fixation brûleurs 7 - Ecrou et rondelle de fixation première bride 4 - Collier élastique...
Page 40
INSTALLATION D’ALIMENTATION GAZ A BASSE PRESSION (maxi. 400 mm C.E.) Lorsque le brûleur est correctement appliqué à la chaudière, le raccorder au tuyau de gaz (voir BT 8780. Le tuyau de distribution de gaz doit être de dimension adaptée à la longueur et à la distribution de gaz pour une perte de charge non supérieure à...
INSTALLATION D’ALIMENTATION GAZ A MOYENNE PRESSION (quelques bar) (voir BT 8530/1) Lorsque la distribution demandée est élevée, la Société de Distribution de gaz exige l’installation d’une centrale avec réducteur de pression et compteur et exécute le raccord au réseau à moyenne pression (quelques bar).Cette centrale peut être fournie par la Société...
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES La ligne d’alimentation triphasée ou monophasée, de section minimum adaptée à la puissance absorbée par le brûleur, doit être équipée d’un interrupteur avec fusibles. De plus, comme exigé par les normes, il est nécessaire d’installer un interrupteur sur la ligne d’alimentation du brûleur, à l’extérieur du local chaudière, en position facilement accessible.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A MODULATION DE FLAMME (voir 0002910830) La plage de variation de débit réalisable, va, à titre indicatif, de 1 à 1/3. La plage de variation du débit réalisable est, à titre indicatif, de 1 à 1/3. Comme prévu par les normes, l’allumage est précédé par la préventilation de la chambre de combustion, avec l’air ouvert la durée de celle-ci est d’environ 36 secondes.
DÉTAIL VANNE PAPILLON DE REGLAGE N° 0002934220 REFOULEMENT GAZ AVEC SEVOMOTEUR REV.: 29/06/2004 DUNGS A - Repère de référence vanne gaz papillon. B - Servomoteur modulation gaz ALLUMAGE ET REGLAGE AU METHANE 1) Si cela n’a pas été fait au moment du raccordement du brûleur au tuyau de gaz, après avoir ouvert les portes et les fenêtres, il est indispensable d’effectuer la purge de l’air présent dans le tuyau.
Page 45
9) Après avoir réglé le “minimum”, (P1) porter le brûleur vers le maximum en intervenant sur les commandes du clavier de l’MPA 22. (consulter les instructions de la came électronique MPA 22 indiquées dans le manuel joint réf. 0006080902). 10) Il est recommandé d’effectuer le contrôle de la combustion à l’aide de l’instrument approprié à tous les points intermédiaires de la course de modulation (de P1 à...
Page 46
REGLAGE DE L’AIR SUR LA TETE DE COMBUSTION (voir BT 8769/2) La tête de combustion est dotée d’un dispositif de réglage, de façon à fermer (déplacer en avant) ou ouvrir (déplacer en arrière) le passage de l’air entre le disque et la tête.Ainsi, en fermant le passage, on obtient une pression élevée en amont du disque, même pour de faibles débits.La vitesse élevée ainsi que la turbulence de l’air permettent une meilleure pénétration de celui-ci dans le combustible et, par conséquent, un mélange optimal et une flamme stable.Il se peut qu’il soit indispensable d’avoir une pression d’air élevée en amont du disque pour éviter des...
ENTRETIEN Le brûleur ne nécessite pas d’entretien particulier, dans tous les cas, il convient de contrôler périodiquement que le filtre du gaz soit propre et que l’électrode de ionisation soit en bon état.Un nettoyage de la tête de combustion peut aussi s’avérer nécessaire.Pour cette raison, il est nécessaire de démonter le goulot et ses composants.Durant l’opération de remontage, opérer avec précaution afin d’éviter que les électrodes se trouvent à...
N° 0002910930 INSTRUCTIONS DE REGLAGE VANNE GAZ SIEMENS MODELE SKP 15.000E2 Rev. 28/09/2005 FONCTIONNEMENT Vannes a une allure En cas de signal d’ouverture de la vanne, la pompe s’active et la vanne magnétique se ferme. La pompe transfère le volume d’huile situé sous le piston dans la partie supérieure de celui-ci, le piston se déplace vers le bas et comprime le ressort de rappel de fermeture à...
INSTRUCTIONS REGLAGE VANNE GAZ N° 0002910940 SIEMENS SKP 25.003 E2 REV.: 28/09/2005 avec régulateur de pression EXECUTION Servomoteur Le système de commande oléo-hydraulique est constitué d’un cylindre plein d’huile et d’une pompe à piston oscillant. De plus une électrovanne est prévue entre la chambre d’aspiration et celle de poussée de la pompe, pour la fermeture. Le piston se déplace sur un joint d’étanchéité...
Page 50
VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) N° 0002910301 DUNGS MOD. MB-DLE ... B01 REV. 16/02/2004 branchements electriques bride sortie sens du flux bride entree bouchon Accès à la vis de réglage stabilisateur Poignée d’accès pour l’actionnement du régulateur du débit d’allumage Poignée de réglage distribution maximum Vis de blocage poignée de réglage Vanne principale (ouverture en deux temps) Vanne de sécurité...
VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) N° 0002910301 DUNGS MOD. MB-DLE ... B01 REV. 16/02/2004 Le groupe vannes gaz DUNGS MB-DLE... est constitué des éléments suivants: 1) Vanne de sécurité à ouverture rapide et fermeture rapide (6). 2) Vanne principale (5) à ouverture en deux temps. Le premier temps d’ouverture est rapide (à déclic), il est réglable en dévissant la poignée (2) et en l’introduisant, après l’avoir retournée, sur le goujon de réglage situé...
PRECISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE (G.P.L.) Vous trouverez ci-après quelques remarques utiles concernant l’utilisation du gaz liquide propane (G.P.L.). 1) EVALUATION INDICATIVE DU COUT DE FONCTIONNEMENT a) 1 m de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir calorifique inférieur d’environ 22.000 kcal. b) Pour obtenir 1 m de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à...
Page 53
SCHEMA DE PRINCIPE POUR REDUCTION N° 8721-2 DE PRESSION G.P.L. A DEUX RESSAUTS Rev. 21/03/90 POUR BRULEUR OU CHAUDIERE...
Page 54
ESPAÑOL INSTALLACIÒN DEL QUEMADOR A LA CALDERA Fijacion del quemador a la caldera (Bridas de fijacion de acero) para modelos BGN 40 ÷ 250 DSPGN-ME 1 - Placa caldera 2 - Brida de material aislante 5 - Prisioniero 3 - Bridas fijaciòn quemador 6 - Tuerca y arandela de bloqueo 4 - Collarìn elàstico 7 - Tuerca y arandela de fijaciòn de la 1°...
Page 55
ESPAÑOL INSTALACION DE ALIMENTACION DE GAS A BAJA PRESION (max. 400 mm.C.A.) Cuando el quemador este correctamente aplicado a la caldera se procede a conexionarlo a la tuberia del gas (ver BT 8780). La tuberia de alimentacion de gas tiene que ser dimensionada en funcion de la longitud y del caudal de gas para una perdida de carga no superior a 5 mm.C.A.
INSTALACIÓN DE ALIMENTACIÓN GAS A MEDIA PRESIÓN (algunos bares) Cuando la erogación requerida es elevada, la Sociedad distribuidora del gas requiere la instalación de una unidad de componentes con reductor de presión y contador, y realiza la unión a la red a media presión (algunos bares). Esta unidad la puede suministrar la Sociedad Distribuidora o proporcionársela el Usuario bajo precisas disposiciones de dicha Sociedad.
CONEXIÓNES ELECTRICAS La linea de alimentación trifÿsica o monofásica, con sección minima adeguada para la potencia absorbida por el quemador, debe estar provista de interruptores con fusible. Además las normas establecen la presencia de un interruptor en la lina de alimentaciÿn del quemador, ubicado al externo del local caldera, en posición eccsible. Todas lìneas eléctricas deben estar protegidas con revestimiento flexible, deben quedar adecuadamente fijadas y deben pasar lejos de elementos que trabajen a elevada temperatura.
Page 58
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO CON MODULACIÓN DE LLAMA (véase el cód. 0002910830) El campo de variación de caudal obtenible es indicativamente de 1 a 1/3. El encendido está precedido, como establecen las Normas, por el prebarrido de la cámara de combustión, con el aire abierto y la duración del mismo es de unos 36 segundos.
PARTICOLARE VALVOLA A FARFALLA DI N° 0002934220 REGOLAZIONE EROGAZIONE GAS CON REV.: 29/06/2004 SERVOMOTORE DUNGS A Indice di riferimento posizione valvola gas a farfalla. B Servomotore modulazione gas. ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO 1) Si no ha sido hecho al momento de conectar el quemador al tubo del gas, es indispensable evacuar el aire que se encuantra al interior del tubo.
Page 60
10) Aconsejamos efectuar el control de la combustión con el instrumento en todos los puntos intermedios de la carrera de modulación (de P1 a P9) y controlar también el caudal de gas suministrado leyendo el valor del contador; véase el capítulo “LECTURA DEL CONTADOR”. 11) Controlar ahora el correcto funcionamiento automatico de la modulación disponiendo el interruptor AUT - O - MAX en posición "AUT".
Page 61
REGULACIÓN DEL AIRE DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN (Ver BT 8769/2) El cavezal de combustión está dotado de un dispositivo de regulación que permite cerrar (desplazar hacia adelante) o abrir (desplazar hacia atrás) el paso del aire entre el disco y el cabezal. Cerrando el paso del aire se logra obtener una elevada presión, en fase previa al disco, incluso para caudales reducidos.
Page 62
MANTENIMIENTO El quemador no necesita un mantenimiento especial; en todo caso, será conveniente controlar periodicamente la limpieza del filtro de gas y la eficiencia del electrodo de ionización. También podria ser necesario efectuar la limpieza del cabezal de combustión. Para este objeto es necesario desmontar la boca, retirando sus diferentes componentes.
Page 63
INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA N° 0002910930 VÁLVULA GAS SIEMENS mod.: SKP 15.000 E2 Rev. 28/09/2005 FUNCIONAMIENTO Válvulas con una etapa En caso de señal de apertura de la válvula, la bomba se conecta y la válvula magnética se cierra. La bomba pasa el volumen de aceite situado debajo del pistón a la parte superior del mismo, el pistón se mueve hacia abajo y comprime el muelle retractor de cierre a través de la varilla y del platillo de sellado hermético, la válvula se queda en posición de apertura, y la bomba y la válvula magnética se quedan bajo tensión.
Page 64
INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA N° 0002910940 VÁLVULA DE GAS SIEMENS SKP 25.003 E2 REV.: 28/09/2005 con regulador de presión TIPO DE CONSTRUCCIÓN Servomotor El sistema de mando oleohidráulico está formado por un cilindro lleno de aceite y por una bomba con pistón oscilante. Además para el cierre lleva una electroválvula entre la cámara de aspiración y la de empuje de la bomba.
Page 65
VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) N° 0002910301 DUNGS mod.MB-DLE...B01 Rev. 16/02/2004 conexiones eléctricas brida salida sentido del flujo brida entrada tapón Acceso al tornillo de regulación del Toma de presión (control presión salida válvula) estabilizador Toma de presión a la salida del estabilizador de Tuerca de acceso para la regulación del caudal presión (Pa) de arranque...
Page 66
VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) N° 0002910301 DUNGS mod.MB-DLE...B01 Rev. 16/02/2004 El grupo de válvulas de gas DUNGS MB-DLE... está compuesto por: 1) Válvula de seguridad de apertura rápida y cierre rápido (6). 2) Válvula principal (5) de apertura en dos tiempos. El primero tiene lugar rápidamente (con chasquido) y se ajusta desenroscando la tuerca (2) e introduciéndola boca a bajo en el perno de regulación de debajo.
PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO (G.L.P.) PUNTUALIZACIONES SOBRE EL USO DEL PROPANO (G.L.P.) Según nuestra opinión es útil poner en su conocimiento algunas consideraciones acerca del uso del gas líquido propano (G.L.P.). 1) ESTIMACIÓN INDICATIVA DEL COSTE DE UTILIZACIÓN a) 1 m de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífico inferior de 22.000 kcal aproximadamente.
Page 68
N° 8721-2 ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN G.P.L. CON DOS SALTOS PARA QUEMADOR O PARA CALDERA Rev. 21/03/90...
Page 72
BALTUR S.p.A. Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Telefonare a: Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com E-MAIL info@baltur.it...