Télécharger Imprimer la page

Camoplast UTV T4S Directives D'installation page 10

Système de traction pour vtu
Masquer les pouces Voir aussi pour UTV T4S:

Publicité

6. RIGHT SIDE ANCHOR INSTALLATION:
*******Serial numbers 040001 and higher*******
Position stabilizing rod anchor bracket (G) on
frame of the vehicle; Center hole of plate must
be placed over tube extension on right side of
frame. Remove driveshaft support bolt (i), insert
special replacement bolt (H) to support drive-
shaft and reinstall the support correctly. Position
the short backing plate over reinforcement tube
inside frame. Use the M8x25mm bolts in the
lower holes of the plate and secure the two
plates in position. Insert nylon nut on special bolt
and tighten adequately bolts and nut to 25 N•m
[18 lb•ft] of torque. See the Figure 11.
Figure 11
7. Attach the rear suspension stabilizing rod (14) to
the bracket of the undercarriage using washers
(A), a bushing (B) and a nut (C). Refer to Figure
12.
Figure 12
Installation Guidelines / Directives d'installation
6. INSTALLATION ANCRAGE COTÉ DROIT:
******* Numéro de série 040001 et plus *******
Positionner la plaque d'ancrage de bras
stabilisateur (G) au châssis du véhicule, le trou
du centre de la plaque doit être placé
par–dessus l'extension du tube sur le côté droit
du châssis. Dévisser le boulon de fixation (i) du
support de l'arbre d'entraînement, insérer le
boulon spécial (H) à ce boulon et remettre en
place le support. Positionner la plaque arrière
courte au tube de renfort de l'autre coté du
châssis. Utiliser les deux boulons M8x25mm
aux trous du bas et fixer en place les deux
plaques. Insérer un écrou au boulon spécial et
serrer les boulons et l'écrou à un couple de 25
N•m [18 lb•pi]. Voir la Figure 11.
7. Fixer le bras stabilisateur (14) au trou de la piè-
ce d'ancrage du système de traction au moyen
des rondelles (A), d'un espaceur (B) et d'un
écrou (C). Voir la Figure 12.
Page 10
©2015 Camoplast Solideal Inc.

Publicité

loading