Page 3
Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-20-0625 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-20-0625-P-L1 ANTI-ROT. FRONT BRACKET - LH / ANCRAGE ANTIROT. AV. - GA 1004-20-0625-P-R1 ANTI-ROT.
Page 6
Page 6 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you have received all the assurez-vous d’avoir reçu toutes components included in the parts lists of the composantes incluses dans les listes de pièces preceding pages.
Page 7
Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation PREPARATION / PRÉPARATION WARNING AVERTISSEMENT Never place any part of your body under the Ne jamais exposer des parties du corps sous le vehicle unless it is securely placed on appropriate véhicule à moins que celui-ci ne repose sur des stands.
Page 8
Page 8 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’arrière du véhicule et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
Page 9
Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 4. Remove bolt, washer and spacer bushings from 4. Enlever les boulons, les rondelles et les the rear stabilizing rod end and insert the bolt in espaceurs des rotules des bras stabilisateurs the rear anchor bracket as shown in Figure 8. des systèmes arrière.
Page 10
Page 10 Installation Guidelines / Directives d’installation 6. Position the suspension anchor bracket (11) 6. Retirer le boulon de fixation du bras inférieur de under the lower suspension arm. Insert the new suspension au moyeu de roue. Placer l’ancrage M12x170mm bolt (14) through the anchor de suspension (11) sous le bras de suspension bracket, lower suspension arm and wheel hub.
Page 11
Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Screw in the two threaded studs (17) supplied to 7. Utiliser les deux goujons filetés (17) fournis afin help position the system correctly on the wheel de positionner le système correctement au hub.
Page 12
Page 12 Installation Guidelines / Directives d’installation 9. Attach the stabilizing rod (B) to the anchor 9. Fixer le bras stabilisateur (B) au boulon déjà bracket (A), using the long spacer bushing (C), installé sur l’ancrage de suspension (A) à l’aide the short spacer bushing (D), flat washer (E) and de l’espaceur long (C), l’espaceur court (D), de nut (F).
Page 13
Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION AVANT 1. Using a lifting device, raise the front of the vehi- 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever cle and install appropriate stands. Ensure that l’avant du véhicule et installer des cales de the vehicle is immobilized and safe to work on.
Page 14
Page 14 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the reinforcement plate (9) under the 5. Positionner la plaque de renfort (9) sous le bras lower suspension arm. Secure the wide end of de suspension inférieur. Fixer l'extrémité située the plate near the chassis with two M8x45mm près du châssis à...
Page 15
Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation 7. Secure undercarriages to front wheel hubs. The 7. Boulonner chaque système de traction au procedure and precautions are the same as for moyeu de roue avant. La marche à suivre et les rear units.
Page 16
Page 16 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension. Si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the stiffest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...
Page 17
Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation 2. To prevent any possible contact between the 2. Pour éviter tout contact possible entre le système undercarriage and the front mud guard, shorten the de traction et le garde-boue avant, raccourcir le mud guard by about 80 mm (C) and cut it flush with garde-boue d’environ 80 mm (C) et couper à...
Page 18 Installation Guidelines / Directives d’installation Ajuster l’odomètre pour systèmes de Set Speedometer For Tracks traction 4. Turn key to RUN position. 4. Tourner la clé en position MARCHE. Figure 21 Set Speedometer For Track System Ajuster l’odomètre pour systèmes de traction 5.
Page 19
Page 19 TECHNICAL SUPPORT / SOUTIEN TECHNIQUE Consult your dealer or distributor to solve any problem related with track system installation. Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél.