Télécharger Imprimer la page

Camoplast UTV T4S Directives D'installation

Systeme de traction pour vtu
Masquer les pouces Voir aussi pour UTV T4S:

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
Kawasaki
5000-04-3010-U4MAN
VERSION D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Camoplast UTV T4S

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation Kawasaki 5000-04-3010-U4MAN VERSION D...
  • Page 2: Important

    Veuillez lire attentivement ce document, en entier, ainsi que le Manuel de l’utilisateur avant d’assembler, d’installer et d’utiliser le système de traction. ® are trademarks of Camoplast Inc./ ® sont des marques de Camoplast Solideal inc. All rights reserved./Tous droits réservés. ©2015 Camoplast Solideal Inc Printed in Canada/Imprimé au Canada...
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM DESCRIPTION 1004-04-0320 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT 1004-04-1130 FRONT ANCHOR BRACKET / ANCRAGE AVANT 1006-04-0068 FRONT BRACKET COVER / COUVERT ANCRAGE AVANT 1033-10-0055 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X55, 8.8, ZP, DIN931 1074-10-0001...
  • Page 4 Figure 3 ,7(0 '(6&5,37,21 47<  :+((/ /8* 187  e&528 '( 528(  /1 0[  =3 STABILIZING ROD / BRAS STABILISATEUR Figure 4 ,7(0 '(6&5,37,21 47<  67$%,/,=,1* 52'  %5$6 67$%,/,6$7(85  879 6 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation VERIFICATION / VÉRIFICATION CAUTION: Before beginning the installation, ATTENTION : Avant de débuter l'installation, make sure that you have received all the assurez-vous d’avoir reçu toutes components included in the parts lists of the composantes incluses dans les listes de pièces preceding pages.
  • Page 6 2. Identifier et placer chaque système de l’ensemble near the position indicated on the sticker affixed on de traction près de la position d’installation indiquée the frame. Refer to Figure 6. sur l’étiquette apposée au châssis. Voir la Figure 6. Figure 6 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation REAR TRACK SYSTEMS / SYSTÈMES DE TRACTION ARRIÈRE 1. Using a lifting device, raise the rear of the 1. Au moyen d’un dispositif de levage, soulever vehicle and install appropriate stands. Ensure l’arrière du véhicle et installer des cales de that the vehicle is immobilized and safe to work sûreté.
  • Page 8 NOTE: Follow the torque specification indicated by the vehicle’s manufacturer when tightening NOTE : Serrer les écrous de roue au couple de wheel nuts. indiqué par le fabricant du véhicule. Figure 10 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation CAUTION: Orientation of the bolt (C) which ATTENTION : L’orientation des boulons (C) secures the stabilizing rod in place is crucial. qui retiennent les bras stabilisateurs est Wrong orientation can cause breakage on cruciale.
  • Page 10 NOTE: It is not possible to insert this bolt once the bracket is attached to the suspension arm. suspension avant. Voir la Figure 13. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 13 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position the bottom part of the anchor bracket 5. Positionner l’ancrage antirotation (2) sous le (2) underneath the lower suspension arm. bras de suspension inférieur. Positionner le Position the anchor bracket cover (3) over the couvercle d’ancrage (3) au-dessus du bras de suspension arm so that the tab slips in the suspension de façon à...
  • Page 12 (E). Serrer à un couple de 70 N•m [52 lb•pi]. Voir la Figure 16. NOTE: Ensure that parts are assembled in the correct order. NOTE : S’assurer d’assembler les pièces dans l’ordre indiqué. Figure 16 ©2015 Camoplast Solideal Inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation COMPLETION / COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Verify the suspension settings. If the shock 1. Vérifier l’ajustement de la suspension, si les absorbers are adjustable, they should be adjusted amortisseurs sont réglable, ils doivent être réglés to the firmest level in order to allow for maximum au niveau le plus ferme afin de permettre un clearance between the system and the fender of the...
  • Page 14 Consultez votre concessionnaire ou votre distributeur afin de résoudre tout problème entourant l’installation des systèmes. Dealer or distributor phone : Tél. du concessionnaire ou du distributeur : Serial No. / No de série : Purchase date / Date d’achat : ©2015 Camoplast Solideal Inc.