Remove the paper tray from the product. Adjust the guides so they point to the correct paper size. Load paper. Reinsert the
EN
tray. Configure the correct paper size and type on the control panel.
Retirez le bac à papier du produit. Réglez les guides papier pour qu'ils correspondent au format de papier utilisé. Chargez
FR
du papier. Réinsérez le bac. Configurez le format et le type de papier sur le panneau de commande.
Извадете тавата за хартия от принтера. Нагласете водачите така, че да сочат правилния размер хартия. Заредете хартия.
BG
Поставете отново тавата за хартия. Конфигурирайте правилния размер и тип на хартията от контролния панел.
Αφαιρέστε το δίσκο χαρτιού από το προϊόν. Ρυθμίστε τους οδηγούς, ώστε να βρίσκονται στη σωστή ένδειξη μεγέθους χαρτιού.
EL
Τοποθετήστε χαρτί. Επανατοποθετήστε το δίσκο. Διαμορφώστε τις σωστές ρυθμίσεις μεγέθους και τύπου χαρτιού στον πίνακα
ελέγχου.
KK
ааз науасын німнен шыарып алыыз. Баыттауыштарды дрыс ааз лшемін крсететін етіп реттеіз. аазды салыыз. Науаны
айтадан салыыз. Басару панелінде аазды дрыс лшемі мен трін конфигурациялаыз.
Извлеките лоток для бумаги из устройства. Настройте направляющие под ваш формат бумаги Загрузите бумагу.
RU
Переустановите лоток. На панели управления настройте правильный формат и тип бумаги.
Kağıt tepsisini üründen çıkarın. Kılavuzları, doğru kağıt boyutuna göre ayarlayın. Kağıt yerleştirin. Tepsiyi yerine takın. Kontrol
TR
panelinde doğru kağıt boyutunu ve türünü yapılandırın.
Вийміть із виробу лоток для паперу. Відрегулюйте напрямні відповідно до належного розміру паперу. Завантажте папір.
UK
Вставте лоток на місце. Налаштуйте відповідний розмір і тип паперу на панелі керування.
1
2
10
AR