Table des Matières

Publicité

N.B. Il paracadute va obbligatoriamente sostituito qualora fosse
I
intervenuto anche una sola volta per bloccare la serranda in caduta libera.
Da effettuare solamente da parte di personale specializzato dopo aver tolto
l'alimentazione elettrica al motore.
Una volta l'anno, pulire e ingrassare la guida di scorrimento della serranda e la catena di
trasmissione del movimento in caso quest'ultima venga utilizzata.
In caso di problemi nell'installazione consultare la
"TABELLA DEI POSSIBILI PROBLEMI"
N.B.Le parachute doît être remplacer même s'il a été utiliser
F
uniquement une fois pour bloquer le rideau en descente.
Effectuer soulement par personnel specialisé après avoir coupé l'alimentation.
Une fois par an, nettoyer et graisser le rail de coulissement du rideau et la chaîne de
transmission du mouvement au cas où cette dernière serait utilisée.
En cas de difficultés lors de l'installation, consulter le
"TABLEAU DES DIFFICULTES POSSIBLES"
TABELLA DEI POSSIBILI PROBLEMI
I
Problema
Jolly Side non apre, ma chiude
Jolly Side non si ferma sui finecorsa
ll motore non funziona
ll motore dopo pochi secondi si ferma
TABLEAU DES DIFFICULTES POSSIBLES
F
Problème
Jolly Side n'ouvre pas, mais il ferme
Jolly Side ne s'ârrete pas sur les fins de
course
Le moteur ne fonctionne pas
Le moteur s'ârrete après quelques
secondes.
N.B.:É obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Quanto detto nel presente manuale non è vincolante, quindi, per gli impianti installati sul
territorio italiano attenersi alla normativa italiana UNI 8612 del giugno 1989 ed eventuali
modifiche successive.
N.B:La mise à la terre de l'installation est obligatoire
Les donnees techniques decrites dans ce present manuel
F
sont purement a titre indicatif.
La RIB se reserve le droit de les modifier à n'importe quel moment.
Pour vos installations consulter la norme NFP 25-362 Octobre 1992
MANUTENZIONE

ENTRETIEN

Soluzione
Invertire V con W
Invertire il filo 4 col filo 7 sul quadro
elettronico
Controllare l'alimentazione.
Regolare il tempo di funzionamento sul
quadro elettronico
Solution
Inverser V avec W
Inverser 4 avec 7 sur le coffret
électronique
Controler l'alimentation.
Régler le temps de fonctionnement sur le
coffret électronique.
N.B.The paracadute must be replaced every time it has been used.
GB
To be undertaken only by specialized staff after disconnecting power supply.
Once a year, clean and grease the rolling gate slides and the transmission chain, when
included.
If there are any problems during installation, consult the
"LIST OF POSSIBLE PROBLEMS"
N.B. Der Fallshirm kann nur einhal gebrauch werden und muss
D
nach Benuetz ausgewechselt werden.
Die Wartungsarbeit nur durch spezialiesierten Fachleuten nach der
Ausschliessung der Spannung auszuführen.
Laufschiene und, sofern eingesetzt, ebenfalls die Antriebskette einmal jährlich reinigen
und schmieren.
Sofern Installationsprobleme auftreten, ziehen Sie die
"TABELLE VON EVENTUELLEN PROBLEMEN" zu Rate.
LIST OF POSSIBLE PROBLEMS
GB
Problem
Jolly Side does not open, but closes
Jolly Side does not stop on the limit
switches
The motor does not work
The motor stops after few seconds
TABELLE EVENTUELL AUFTRETENDER PROBLEME
D
Probleme
Jolly Side offnet nicht, sondern schließt
nur
Jolly Side halt bei den Endschaltern nicht
an
Der Motor funktioniert nicht
Der Motor hält nach wenigen Sekunden
an.
N.B.: The system absolutely must be earthed.
The technical data given in this manual are only aproximate.
GB
RIB reserves the right to modify technical data at any time without previous
notice.
Bitte beachten Sie: Das Erden der Anlage ist obligatorish
Die in dem vorliegenden Handbuch angegebenen technischen
D
Dater sind rein informativ.
Firma RIB behalt sich das Rech vor, sie jederzeit zu ändern.
MAINTENANCE
WARTUNG
Solution
Invert on the motor V instead W
Invert 4 instead 7 on the electronic panel
Control the connections
Adjust the operating timer on the control
box
Lösung
Invertieren Sie V und W.
Invertieren sie 4 und 7 auf die
Anschlußklemme
Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Stellen Sie den Timer richtig ein.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières