Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KING EVO
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KING EVO
KING EVO L
KING EVO ICE
KING EVO L ICE
KIT KING EVO
KIT KING EVO ICE
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 19 / DEUTSCH pag. 26 / ESPAÑOL pag. 33
Alimentazione
Alimentation
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50/60Hz
120V 60Hz
230V 50/60Hz
120V 60Hz
230V 50/60Hz
230V 50/60Hz
230V 50/60Hz
230V 50/60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
con / avec / with / mit
Peso max anta
Forza max di spinta
Poids maxi battant
Force maxi de poussée
Max leaf weight
Thrust force
Max Torgewicht
Max. Schubkraft
Peso máximo anta
Fuerza max de empuje
2570/2540 N
400 kg / 880 lbs
2570/2540 N
500 kg / 1100 lbs
400 kg / 880 lbs
500 kg / 1100 lbs
2570/2540 N
400 kg / 880 lbs
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA14050
2027 N
AA14052
AA14070
2027 N
AA14072
AA14060
AA14075
AD14050
AD14060
T2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIB KING EVO

  • Page 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Page 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Page 3 (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Page 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Page 5 CARATTERISTICHE TECNICHE KING EVO è una serie di operatori irreversibili, utilizzati per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 5 m (Fig. 1). La serie KING EVO è stata concepita per funzionare senza finecorsa elettrici, ma solo ❷ ❸...
  • Page 6 Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non devono flettere TIPO DI COMANDO durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Persone esperte Persone esperte Persone Prima d’installare KING EVO è meglio verificare tutti gli ingombri necessari per poterlo (fuori da area pubblica*) (area pubblica) non esperte installare. mantenuto non possibile Se il cancello si presenta come da Fig.
  • Page 7 KING EVO - MISURE DA RISPETTARE PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Rispettale la quota 55 e assicurarsi che l’operatore sia orizzontale KING EVO KING EVO con 1 fermo meccanico...
  • Page 8 Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse possibile installare l’operatore rispettando la misura (B), è indispensabile creare una nicchia nel pilastro o spostare il cancello sullo spigolo. Con KING EVO L è possibile aprire il cancello con un angolo...
  • Page 9: Collegamento Alimentazione

    SICUREZZE ELETTRICHE Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. Si consiglia l’utilizzo delle centraline elettroniche di comando T2 per 1 o 2 KING EVO monofasi. Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi manuali.
  • Page 10: Collegamenti Elettrici

    SE VIENE RIMOSSO IL SISTEMA RADIO NON FUNZIONA! PROBE Non disponibile RADIO Modulo radio incorporato (modello CRX), o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc. JP17 Selezione funzionamento con 1 o 2 motori PROG Pulsante per la programmazione...
  • Page 11 SERRATURA ELETTRICA B - MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 16 OFF per KING EVO 230V 50/60Hz per KING EVO 120V 60Hz JP 17 Selezione funzionamento con 1 o 2 motori (di default jumper chiuso 2 motori) JP1 => Verificare che il ponticello sia inserito!
  • Page 12 SEGNALAZIONI LED automatica (max 5 minuti). DL1 - (Rosso) - Programmazione attivata 5 - Premete il pulsante PROG. => si ferma il conteggio del tempo d’attesa prima della DL2 - (Verde) - Programmazione radio attivata (solo nei modelli CRX) chiusura automatica e M1 chiude. DL3 - (Verde) - Cancello in apertura M2 Nello stesso istante il led DL1 smetterà...
  • Page 13 F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA PEDONALE MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO Richiedere T2 con firmware NOUP 16. (62 CODICI MAX - SOLO MODELLI CRX) Selezionare il funzionamento automatico DIP 6 ON. La programmazione può essere eseguita solo a cancello fermo. Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale (al posto o in 1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 3 su ON.
  • Page 14 FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO DELLE SICUREZZE Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula è guasta o impegnata per più di 60 secondi, i comandi K BUTTON e PEDONALE funzioneranno solo FOTOCELLULA (COM-PHOT) ad uomo presente.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE - Umidità < 95% senza condensazione - Tensione di alimentazione 230 o 120V~ ±10% - Frequenza 50/60 Hz - Assorbimento massimo scheda 36 mA - Microinterruzioni di rete 100ms - Potenza massima spia cancello aperto 3 W (equivalente a 1 lampadina da 3W o 5 led con resistenza in serie da 2,2 kΩ)
  • Page 16 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. FIT SLIM TELECOMANDO SUN SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 FOTOCELLULE DA PARETE cod.
  • Page 17: Schéma Détaillé De L'installation

    SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KING EVO est une série de operateur irréversibles, utilisé pour movimenter des portails à battans jusqu’à 5 m de longeur (Fig. 1). Lorsqu’il arrive en fin de course, le moteur marche encore pendant quelques secondes, ❷...
  • Page 18 Appliquer bien du gras. du gras Souder le socle à la juste hauteur (Fig. 8). Installer le KING EVO en essayant plusieurs fois d’ouvrir et de fermer en controlant que que l’operateur ne frotte pas lorsque le portail est en mouvement.
  • Page 19: Mesures A Respecter Pour Une Correcte Installation

    KING EVO - MESURES A RESPECTER POUR UNE CORRECTE INSTALLATION Respecter la cote 55 et s’assurer que le piston soit horizontal KING EVO KING EVO avec 1 arret mecanique...
  • Page 20 Si le pilier est très large et n’est pas possible d’installer le motoreducteur en respectant la mesure (B), il faut realiser une niche dans le pilier ou deplacer le portail sur l’arete. Avec KING EVO L, il est possible d’ouvrir le portail à un angle jusqu’à 140 ° avec ces dimensions: A=0, B=120, C=240...
  • Page 21: Arrêt Mécanique - Option

    SECURITES ELECTRIQUES Adapter les installations des parties electriques aux normes et lois en vigueur. Il est conseillé d’utiliser les blocs moteurs électroniques T2 pour 1 ou 2 KING EVO monophasés. Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livretsd’instruction correspondants.
  • Page 22: Branchements Électriques

    SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! PROBE Pas disponible RADIO Module radio incorporé (modèle CRX) ou connecteur pour radio récepteur RIB à raccord avec alimentation à 24Vdc. JP17 Sélection fonctionnement avec 1 ou 2 moteurs PROG...
  • Page 23: B - Microinterrupteurs De Gestion

    COMMUN SERRURE ÉLECTRIQUE B - MICROINTERRUPTEURS DE GESTION DIP 16 OFF pour KING EVO 230V 50/60Hz ON pour KING EVO 120V 60Hz JP 17 Sélection fonctionnement avec 1 ou 2 moteurs (par défaut, jumper fermée 2 DIP 1 (ON) CONTRÔLE SENS DE ROTATION DU/DES MOTEUR/S moteurs).
  • Page 24: C - Contrôle Du Sens De Rotation Des Moteurs

    D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (#) AVEC SIGNALISATIONS LED JUMPER 17 (JUMPER OUVERTE) DL1 - (Rouge) - Programmation activée DL2 - (Vert) - Programmation radio activée (seulement dans les modèles CRX) 1 - Le portail doit être complètement fermé. DL3 - (Vert) - Portail en ouverture M2 2 - Mettez le microinterrupteur DIP 2 sur ON =>...
  • Page 25 SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO PREVUS POUR L’OUVERTURE nouveau. TOTALE FONCTION HORLOGE La signalisation peut s’obtenir uniquement avec le portail fermé. 1 - Positionner DIP 1 sur ON et ensuite, le DIP 2 sur ON. Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander T2 avec firmware NOUP 16. 2 - La led verte DL2 clignote 6 fois en signalant la mémoire saturée (64 codes présents).
  • Page 26: Fonctionnement Accessoires De Sécurité

    FACILITATION DÉBLOCAGE DES BATTANTS Le monitorage consiste en un Test de Fonctionnement de la barre palpeuse exécuté à la fin de chaque ouverture complète du portail. Avec le coup de décrochage de la serrure électrique actif (DIP 9 sur ON), lorsque la Après chaque ouverture, la fermeture du portail est donc consentie seulement si la/les fermeture s’est produite, une manœuvre d’inversion sera exécutée, avec un temps fixe de 0,2 s pour faciliter le déblocage manuel.
  • Page 27: Solution Des Problemes

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 2 Au retour de l’alimentation Lors de la panne d’électricité - Humidité < 95% sans condensation de réseau - Tension d’alimentation 230 o 120V~ ±10% - Fréquence 50/60 Hz Si le portail est totalement fermé Il demeurera fermé - Absorption maximale carte 36 mA Si le portail est en phase d’ouverture...
  • Page 28 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. EMETTEUR RADIO SUN FIT SLIM SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065...
  • Page 29: System Lay-Out

    KING EVO KING EVO L TECHNICAL DATA KING EVO is a series of linear irreversible operators, suitable for opening gates with a Max. leaf length leaf length of up to 5 metres (Fig.1). The KING EVO operators use mechanical stoppers, thus avoiding the need for Max.
  • Page 30: Pre-Installation Checks

    Before inserting the pin into the gate attachment, grease thoroughly. Grease Weld the base at the right height (Fig. 8). thoroughly Fix the KING EVO and try several times to open and to close the gate, controlling that the operator does not touch the moving gate.
  • Page 31 KING EVO - RESPECT THE MEASURES FOR A CORRECT INSTALLATION Respect the height 55 and make sure that the piston is in horizontal position KING EVO...
  • Page 32 If the pillar is too large, and it is not possible to adjust the actuator respecting the measure (B), you must make a niche in the pillar or you have to move the gate to the edge of the pillar. With KING EVO L it is possible to open the gate at an angle of up to 140° with these dimensions: A=0, B=120, C=240.
  • Page 33: Force Adjustment

    - T2 for 1 or 2 single-phase KING EVO. For connections and technical data of accessories refer to the appropriate booklets. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY In single-phase KING EVO units, wires BROWN/BLUE/BLACK of the motor must be connected respectively to terminals V-U-W of the control panel. WARNING! The length of connection cables from the motors to the control panel unit must not exceed 15 m.
  • Page 34: Electric Connections

    DO NOT REMOVE ANY JUMPER! OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK! PROBE Not available RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24Vdc supply JP17 To select 1 motor (M1) or 2 motors (M1 and M2) PROG Programming button...
  • Page 35 DIP 3 ON) (POINT H) ONLY FOR CRX MODELS OFF - safety strip self-test DISABLED DIP 2-1 PROGRAMMING OF THE PEDESTRIAN OPENING (See Point F) DIP 14 OFF for KING EVO 230V 50/60Hz for KING EVO 120V 60Hz DIP 3 - Automatic Closing ENABLED DIP 15...
  • Page 36 closing, depending on the structure of the gate, or if there is any light friction that could During Point D procedure, the safety devices (photocells and safety strip) are active. compromise the correct working of the system. The low speed is activated (DIP7 OFF) POINT E - PROGRAMMING FOR 1 MOTOR (M1) (#) when the gate leaf is 0.50-0.60 meters away from the complete close or open position.
  • Page 37 2 - The green DL2 LED will flash 6 times if the memory is full (64 codes have been CLOCK FUNCTION stored). If you want the Clock Function must request T2 with firmware NOUP 16. 3 - After this, the DL1 programming LED will remain active for 10 seconds, so that you ATTENTION: A CLOCK CONNECTED TO T2 with fw 16 or more ACTIVATES THE can delete all codes if required.
  • Page 38 is removed Once the failing safety device is repaired, in automatic after 1 second, all standard commands that were selected, such as step by step, automatic mode, radio commands - while the gate is still, it will not move neither in opening nor in closing. and automatic closing start functioning again.
  • Page 39: Technical Specifications

    RESTORATION OF OPERATIONS AFTER A BLACKOUT TECHNICAL SPECIFICATIONS If DIP 11 is turned OFF the blackout function is DISABLED. If DIP 11 is turned ON the blackout function is ENABLED. - Humidity < 95% without In case of a blackout occurs and the blackout function is enabled (DIP11 ON), when the condensation main power returns, automatically the operator will function according to the chart 1.
  • Page 40 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN FIT SLIM SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065...
  • Page 41: Technische Eigenschaften

    ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN KING EVO ist eine Serie von selbsthemmenden Antrieben mit elektrischer Rutschkupplung die für Drehtore mit den Torflügen bis zu 5 m verwendbar sind (Fig. Nach Erreichen des Endanschlags bleibt der Motor noch einige Sekunden lang bis ❷...
  • Page 42 Nicht fachkundige Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. (außerhalb des (öffentlicher Bereich) Personen Bevor KING EVO montiert wird ist es besser alle Hindernisse, die bei der Montage öffentlichen Bereichs*) auftreten können festzustellen. Gedrückt halten nicht möglich Bei einem Tor wie in Abbildung 1 müssen keine Veränderungen vorgenommen werden.
  • Page 43 Höhe ändern. derselbe möglich ist frei drehen zu können. KING EVO - BEACHTEN SIE DIE MASSNAHMEN FÜR EINE RICHTIGE INSTALLATION Die Höhe 55 muss gehaltet werden und stellen Sie sicher daß der Betrieb horizontal ist KING EVO...
  • Page 44 Falls der Torantrieb nicht mit dem richtigen Maß (B) montiert werden kann, da der Torträger zu breit ist, muß man in der Säule eine Wandvertiefung schaffen oder das Tor an den Rand versetzen. Mit KING EVO L ist es möglich, das Tor in einem Winkel von bis zu 140° mit diesen Abmessungen zu öffnen: A=0, B=120, C=240.
  • Page 45 Um die erwünschte Schliessweite einzustellen, müssen Sie die Endschalter (B) verstellen. NOTENTRIEGELUNG Um das Tor des Modells KING EVO manuell zu bedienen, müßen Sie den dafür vorgesehenen Schlußel in das Schloß stecken und ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen (Abb. 14).
  • Page 46: Elektroanschlüsse

    (nur für die Modelle CRX) NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG ! PROBE Nicht verfügbar RADIO Eingebautes Funkmodul (Modell CRX), oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Speisung 24Vdc. JP17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren PROG Programmierungstaste TORQUE...
  • Page 47 50-60 cm vor der Erreichung des mechanischen Öffnungs-/Schließungs-Endanschlags DIP 13 Aktivierung Profilüberwachungs-TEST (ON aktiviert - OFF deaktiviert) aktiviert. DIP 14 OFF für KING EVO 230V 50/60Hz für KING EVO 120V 60Hz DIP 15 ON für KING EVO 230V 50/60Hz für KING EVO 120V 60Hz DIP 16 OFF für KING EVO 230V 50/60Hz...
  • Page 48 LEDANZEIGEN D - PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN FÜR 1 MOTOR (#) MIT JUMPER 17 (JUMPER OFFEN) DL1 - (rot) - Programmierung aktiviert DL2 - (grün) - Funkprogrammierung aktiviert (nur bei den Modellen CRX) 1 - Das Tor muss ganz geschlossen sein. DL3 - (grün) - Tor in Öffnungszustand M2 2 - Den Mikroschalter DIP 2 AUF ON stellen =>...
  • Page 49 3 - Danach bleibt das LED DL1 für die Programmierung für 10 Sekunden aktiviert, und Diese Funktion ist in den Hauptverkehrszeiten nützlich, wenn der Fahrzeugverkehr ermöglicht eine eventuelle Gesamtlöschung der Codes. langsamer ist (z.B. Eingang/Ausgang der Arbeiter, Notfälle in Wohngebieten oder auf 4 - DIP 1 und DIP 2 erneut auf OFF stellen.
  • Page 50 FUNKTIONSWEISE DER SICHERHEITSZUBEHÖRTEILE die Profil/e den Funktionstest bestanden hat/haben. ACHTUNG: DIE BILDSCHIRMÜBERWACHUNG DES PROFILEINGANGS KANN MIT DIP PHOTOZELLE (COM-PHOT) 13 AUF ON AKTIVIERT UND MIT DIP 13 AUF OFF DEAKTIVIERT WERDEN. IN DER TAT, Mit DIP 4 auf OFF => Wenn sich bei geschlossenem Tor in Reichweite der DER FUNKTIONSTEST DER PROFILE IST NUR DANN MÖGLICH;...
  • Page 51: Lösung Von Problemen

    WIEDERAUFNAHME DES BETRIEBS NACH EINEM STROMAUSFALL TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ACHTUNG: Mit DIP 11 auf OFF ist die Funktion “Stromausfall ” nicht aktiv. Mit DIP 11 auf ON ist die Funktion “Stromausfall” aktiv. - Feuchtigkeit < 95% ohne Kondensierung Bei Stromausfall, und daher bei Rückkehr der Netzspeisung, wird sich das Automatiksystem - Speisespannung 230 o 120V~ ±10% wie in Tabelle 1 aufgeführt verhalten.
  • Page 52 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN FIT SLIM SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken...
  • Page 53: Características Técnicas

    KING EVO es un tipo de operador irreversible, con una fricción eléctrica, utilizados para desplazar cancelas con batientes de hojas con una longitud de hasta 5 m (Fig. La serie KING EVO ha sido concebida para funcionar sin finales de carrera eléctricos ❷...
  • Page 54 Antes de introducir el pernio del motor en el ataque de la puerta, engrasar bien bien. Soldar el enganche a la altura justa (Fig. 8). Instalar el KING EVO probando a cerrar y abrir controlando que el operador no roce la cancela en movimiento.
  • Page 55 KING EVO - MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA Respetar la medida 55 y asegurarse que el operador sea puesto en horizontal KING EVO KING EVO...
  • Page 56 En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible instalar el electroreductor respetando la medida (B), es indispensable crear una encajadura en el pilar o desplazar la cancela hacia la esquina. Con KING EVO L es posible abrir la puerta en un ángulo de hasta 140° con estas dimensiones: A=0, B=120, C=240...
  • Page 57: Protecciones Eléctricas

    PROTECCIONES ELÉCTRICAS Realizar la instalación de acuerdo a con las normas y las leyes vigentes. Se aconseja el utilizo de centrales electrónicas de mando T2 para 1 o 2 KING EVO monofásico. Para las conecciones y los datos técnicos de los accesorios atenerse a los respectivos manuales.
  • Page 58: Conexiones Eléctricas

    ¡SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! PROBE No disponible RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX) o conector para radio receptor RIB de encaje con alimentación de 24Vdc. Selección funcionamiento con 1 o 2 motores JP17 PROG Botón para la programación TORQUE Regulador electrónico de fuerza...
  • Page 59 50÷60 DIP 14 OFF para KING EVO 230V 50/60Hz ON para KING EVO 120V 60Hz cm. aproximadamente antes de alcanzar el tope de recorrido mecánico de apertura o...
  • Page 60 D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (#) CON SEÑALIZACIONES LED JUMPER 17 (JUMPER ABIERTO) DL1 - (ROJO) - Programación activada DL2 - (Verde) - Programación radio activada (sólo en los modelos CRX) 1 - La cancela debe estar completamente cerrada. DL3 - (Verde) - Cancela en apertura M2 2 - Colocar el microinterruptor DIP 2 en ON =>...
  • Page 61 códigos presentes). UNCIÓN RELOJ 3 - Sucesivamente el led DL1 de programación permanece activo por 10 segundos, Para utilizar la función de reloje solicitar T2 con firmware NOUP 16. consintiendo la eventual cancelación total de los códigos. ATENCIÓN: UN RELOJ CONECTADO A T2 con fw 16 o más IMPLICA EL 4 - Volver a colocar el DIP 1 en posición OFF y DIP 2 en OFF.
  • Page 62 ALARMAS DE AUTOTEST COSTA (DIP 13 ON) GOLPE DE ENGANCHE DE LA CERRADURA ELÉCTRICA Al final de la apertura, si el monitoreo de la costa tiene un resultado negativo, sustituye Colocar el DIP 10 en ON para habilitar el golpe de enganche de la cerradura eléctrica una alarma visualizada por el intermitente que permanece encendido y por el buzzer en cierre.
  • Page 63: Resolución De Problemas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REANUDACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO LUEGO DEL BLACK OUT ATENCIÓN: Si DIP11 está OFF la función black out no está activa. Si DIP11 está ON la función black out está activa. - Humedad < 95% sin condensación Frente a un black out y luego al regreso de la alimentación de red, la automatización se - Tensión de alimentación 230 o 120V~ ±10% comportará...
  • Page 64 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. TELEMANDO SUN FIT SLIM SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód.
  • Page 65 NOTES...
  • Page 66 KING EVO - KING EVO ICE ACG1084 BA10154 CAL1521 DAC48X16 CAL1522 CMO1400 CMO1401 DAC39X95 BA10156 CPL1460 BC04664 CTC1214 BA10151 CPL1161 BA10155 CCM6303ZZ CTC1377 CME6503 CAL1523 CEL1463 CVA1176 CCA1470 BA10152 CEL1624 CAL1520 Bussola da usare solamente per sostituzione riduttore Came CEL1616...
  • Page 67 KING EVO L - KING EVO L ICE ACG1084 BA10154 CAL1521 DAC48X16 CAL1528 CMO1400 CMO1401 DAC39X95 BA10156 CPL1460 CTC1214 BC04664 CPL1161 BA10155 CCM6303ZZ CTC1377 CME6503L BA10153 CEL1463 CVA1176 CAL1529 CCA1470 DTB63X25 CAL1520 CEL1624 BA10152 ACG4810 CEL1616 Bussola da usare solamente...
  • Page 68 Object of the declaration : KING EVO ICE Vorrichtung Modell : Gegenstand der Erklärung : KING EVO L ICE Modelo de aparato : Objeto de la declaración : I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/ Directives Européennes, couvertes par de telles normes ou parties Behörden.

Table des Matières