Page 1
Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
Page 2
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
INSTALLATION K400 CONTRÔLE PRÉ-INSTALLATION !! LE PORTAIL DOIT SE DÉPLACER SANS FROTTER !! N.B.: Il est impératif d’uniformiser les caractéristiques du portail avec les normes et les lois en vigueur. La portail peut être automatisée seulement si elle est en bon état et qu’elle est conforme à...
Insérer dans la base du K400 les deux écroux autobloquants 4MA que sert pour le fixage du carter avant de fixer le K400 à la plaque de base avec les écroux autobloquants 8Ma et les rondelles plates 8x26 (voir Fig.5).
ENLEVER LE COUVERCLE TRANSPARENT DE LA PLAQUE ENTRETIEN ELECTRONIQUE EN DEVISSANT SES 3 VIS. Toutes les opérations d’entretien devront être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé et après avoir mis le moteur hors-tension. Nettoyer périodiquement la glissière en enlevant tous les cailloux ou toute autre saleté qui pourraient s’y trouver.
Page 7
(point D) DIP 15 DIP 16 DIP 2-1 programmation temps ouverture piéton (point E) K400 DIP 1-2 mémorisation/suppression codes radio pour commande ouverture totale (point F) DIP 1-3 mémorisation/suppression codes radio pour commande ouverture piéton (point G) REGLAGES...
(si programmé précédemment). Le portail commencera à effectuer une série de Si DIp 10 ON le frein est activé. Avec l’application RIB GATE, il est possible de réguler le mouvements. NE PAS PASSER DEVANT LES PHOTOCELLULES LORSQUE LE PORTAIL freinage en le rendant progressif.
R-AUX fonctionne normalement comme une lumière de courtoisie pendant 3 minutes. clignote en rouge pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante. Grâce à l’application RIB GATE, il est possible de configurer le fonctionnement de ce 3 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien appuyer pendant un relais à...
2 - La LED DL12 clignote vert 6 fois indiquant la saturation de la mémoire (1000 codes DIP 4 ON => à portail fermé, si un obstacle se trouve face au rayon des photocellules présents). Puis la LED DL12 reste active rouge pendant 10 secondes, rendant possible et que l’ouverture est commandée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture, l’effacement total des codes.
Page 11
CLIGNOTEUR à chaque mise en route. N.B. : Ce tableau électronique ne peut qu’alimenter un clignoteur doté d’un circuit clignotant (ACG7061) avec une lampe de 24 V et 3 W maximum. Si les 20 W sont dépassés, RÉSOLUTION DES PROBLÈMES la logique du tableau électronique sera compromise et les opérations risquent Après avoir effectué...
TABLEAU RÉCAPITULATIF ALARMES VISUELLES ET SONORES SIGNALISATIONS EN COURS DE PROGRAMMATION ÉVÉNEMENT ÉTAT BUZZER ÉTAT CLIGNOTEUR ÉTAT LED DL1 Dip 1 ON (mode homme mort) Éteint Éteint Clignote 250 ms on-off Ou panne d'une sécurité Dip 2 ON (programmation course totale) Éteint Éteint Clignote 500 ms on-off...
Page 13
Pendant le mouvement, le capteur d’impact intervient Réglez le trimmer SENS dans le sens horarie Barre palpeuse avec résistance 8,2 KΩ => Retirez la résistance ou configurez l'entrée EDGE avec l'application RIB Le buzzer émet 2 longs sons et le portail ne fonctionne pas GATE La télécommande ne fonctionne pas.
OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. CARTE CHARGEUR BATTERIES code ACG4776 EMETTEUR RADIO SUN MODULE RADIO 433MHz SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
Page 15
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule FIT SLIM / FIT SYNCRO con autotest e sincronizzatore del segnale infrarosso 2 fotocellule FIT SLIM, FIT SYNCRO con autotest 4 photocellules FIT SLIM / FIT SYNCRO avec autotest et synchroniseur de signal infrarouge 2 photocellules FIT SLIM, FIT SYNCRO avec autotest 4 FIT SLIM / FIT SYNCRO photocells with self-test and infrared signal synchronizer 2 photocells FIT SLIM, FIT SYNCRO with self-test...
Page 16
COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...