NL
1) Stel op het centrale apparaat de DIP-schakelaars
in zoals getoond in figuur 6.
B
2) Stel de DIP-schakelaars op de randapparaten
(slave 1 – 3) in volgens figuur 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
Besturing van de slaves door de master
3) Verbind de aansluiting OUTPUT (5) van het cen-
trale apparaat via een 3-polige XLR-kabel (b.v.
serie MEC-... of MECN-... uit het assortiment van
"img Stage Line") met de aansluiting INPUT van
het eerste randapparaat.
4) Verbind de aansluiting OUTPUT van het eerste
randapparaat met de aansluiting INPUT van het
tweede randapparaat etc.
6.2 Afstandsbediening LC-3
Via de als toebehoren verkrijgbare afstandsbedie-
ning LC-3 kunnen verschillende functies worden
gestuurd.
1) Sluit de afstandsbediening aan op de jack RE -
MOTE CONTROLLER INPUT (6).
2) De DMX-ingang INPUT (4) mag niet zijn aange -
sloten.
3) Via de DMX-uitgang OUTPUT (5) kunnen andere
SCAN-25 worden aangesloten (zie hoofdstuk
6.1.1), om ze met de afstandsbediening synch-
roon te besturen.
4) Via de afstandsbediening kunt u volgende func-
ties aansturen:
E
ximo pueden estar controlados por el aparato princi-
pal.
1) En el aparato principal, regule los interruptores
DIP como explicado en el esquema 6.
2) En los aparatos auxiliares (Slave 1 – 3), regule
los interruptores DIP según las indicaciones del
esquema 7.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
Control de los aparatos Slave vía el Master
3) Conecte la toma OUTPUT (5) del aparato princi-
pal vía un cable XLR 3 polos (p. ej. serie MEC-...
o MECN-... de la gama "img Stage Line") con la
toma INPUT (4) del primer aparato auxiliare.
4) Conecte la toma OUTPUT del primer aparato
auxiliar con la toma INPUT del segundo aparato
auxiliar y seguidamente.
6.2 Mando LC-3
Diversas funciones pueden controlarse vía el
mando LC-3 disponible en opción.
1) Conecte el mando con la toma REMOTE CON-
TROLLER INPUT (6).
2) La entrada DMX INPUT (4) no debe estar conec-
tada.
3) Vía la salida DMX OUTPUT (5), es posible
conectar otras SCAN-25 (vea capítulo 6.1.1)
para controlarlos de manera sincronizada con el
mando.
4) Vía el mando, las funciones siguientes pueden
estar controladas:
14
Toets MODE (16):
Na inschakelen is de modus Fast geactiveerd. De
LED naast de toets licht niet op. De beweging van
de spiegel evenals de wisseling van de kleuren
en patronen gebeuren muziekgestuurd. In dien u
met de toets naar de modus Slow schakelt, licht
Slave 1
de LED op en enkel de beweging van de spiegel
wordt muziekgestuurd. De verandering van de
kleuren en patronen gebeurt met de toets FUNC-
TION (15). Om terug te schakelen naar de modus
Fast drukt u opnieuw op de toets MODE.
Slave 2
Toets FUNCTION (15):
a) In de modus Fast [De LED naast de toets
MODE (16) licht niet op.]
Slave 3
Zolang u de toets ingedrukt houdt, is een van
de drie strobo-effecten geactiveerd:
1. Snelle wisseling tussen twee kleuren en
twee patronen
2. Strobo-effect met wit licht; bij de randappa-
raten is het effect synchroon
3. Strobo-effect met wit licht; bij de randappa-
raten is het effect tegengesteld
Door opnieuw op de toets te drukken, is tel-
kens het volgende strobo-effect geactiveerd.
b) In de modus Slow [De LED naast de toets
MODE licht op.]
Bij elke druk op de toets wordt naar de vol-
gende kleur geschakeld. Nadat alle 12 kleu-
ren aan bod zijn geweest, wordt bij de vol-
gende keer drukken op de toets naar het
volgende patroon geschakeld.
Toets STAND BY (14) voor de functie Blackout:
De spiegel beweegt naar de uitgangspositie en het
licht wordt gedimd. Even later schakelt de halogeen-
lamp uit. De LED naast de toets licht ter controle op.
Druk opnieuw op de toets om terug te schakelen.
6.3 Bediening via een lichtregelaar
Voor de bediening via een lichtregelaar beschikt de
SCAN-25 over vijf DMX-kanalen:
1. kanaal voor activering van de continue kleur- of
patroonverandering of van het waggeleffect
Tecla MODE (16):
Después de la conexión del aparato, el modo
Fast está activado. El LED al lado de la tecla no
brilla. El movimiento del espejo y el cambio de
colores y gobos se efectúan según la música. Si
se conmuta en el modo Slow con la tecla, el LED
brilla y solamente el movimiento del espejo está
controlada por la música. El cambio de los colo-
res y de los gobos se efectúa vía la tecla FUNC-
Slave 1
TION (15). Para volver al modo mode Fast,
active de nuevo la tecla MODE.
Tecla FUNCTION (15):
a) En modo Fast [el LED al lado de la tecla
Slave 2
MODE (16) no brilla].
Mientras la tecla esté pulsada, uno de los tres
efectos Strobe está activada:
1. cambio rápido entre dos colores y dos
Slave 3
gobos
2. efecto strobo con luz blanca: en los apara-
tos auxiliares, el efecto está sincronizado
3. efecto strobo con luz blanca: en los apara-
tos auxiliares, el efecto se inversa
Con una nueva presión en la tecla, el próximo
efecto strobo está activado.
b) En modo Slow [el LED al lado de la tecla
MODE brilla.]
A cada presión en la tecla, el aparato pasa al
color siguiente. Una vez que todos los 12
colores hayan desfilado, el gobo siguiente se
selecciona con una nueva presión en la tecla.
Tecla STAND BY (14) para la función Blackout:
el espejo se pone en la posición de arranque y la
luz no es visible. Poco tiempo después, la lám-
para halógena se apaga. El LED al lado de la tecla
brilla y sirve de testigo. Para volver al reglaje pre-
cedente, pulse de nueve la tecla.
6.3 Utilización vía un controlador
La SCAN-25 dispone de 5 canales DMX para utili-
zarse vía un controlador.
1. canal: activación del cambio continúo de los colo-
res o los gobos o del efecto de temblor
2. kanaal voor besturing van de patronen
3. kanaal voor besturing van de kleur
4. kanaal om de spiegel te draaien
5. kanaal om de spiegel te kantelen
De precieze toewijzing van de afzonderlijke kleuren
en patronen vindt u terug in de technische gegevens
(hoofdstuk 7.1).
1) Verbind de aansluiting INPUT (4) via een 3-polige
XLR-kabel (b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het
assortiment van "img Stage Line") met de uitgang
DMX van de lichtregelaar.
2) Verbind de jack OUTPUT (5) met de DMX-ingang
van het volgende lichteffectapparaat. Verbind de
uitgang hiervan met de ingang van het volgende
apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten zijn
aangesloten.
3) Stel de DIP-schakelaars (9) in op het DMX-start -
adres dat overeenkomt met het kanaal van het
besturingsapparaat DMX512 dat voor de be sturing
van het 1ste kanaal van de SCAN-25 is voorzien.
Het startadres resulteert uit de optelling van
de binaire waarden (1, 2, 4 ... 128, 256) van de
DIP-schakelaars die op ON zijn geplaatst, b.v.:
Adres 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– DIP-schakelaar nr.
ON
ON
– binaire waarde
Adres 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1 + 4 = 5
Adres 104
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
8 + 32 + 64 = 104
Het DMX-startadres instellen
Het makkelijkst is steeds van de grootst moge-
lijke binaire waarde uit te gaan en de kleinere
2. canal: control de los gobos
3. canal: mando del color
4. canal: rotación del espejo
5. canal: inclinación del espejo
Vea él capítulo 7.1 de las características técnicas
para la atribución precisa de cada color y modelos.
1) Conecte la toma INPUT (4) vía un cable XLR 3
po los (p. ej. serie MEC-... o MECN-... de la gama
"img Stage Line") con la salida DMX del controla-
dor.
2) Conecte la toma OUTPUT (5) con la entrada
DMX del efecto de luz siguiente, y conecte la
salida de este último con la entrada del aparato
siguiente y seguidamente hasta que el conjunto
de los efectos de luces esté conectados.
3) Regule los interruptores DIP (9) en la dirección
de arranque DMX que corresponde al canal del
controlador DMX512 previsto para la gestión del
canal 1 del SCAN-25.
La dirección de arranque se obtiene sumando
los valores binarios (1, 2, 4, ..., 128, 256) de los
interruptores DIP posicionados en ON, p. ej.:
Dirección 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– interruptor DIP número
ON
ON
– valor binario
Dirección 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
1 + 4 = 5
Dirección 104
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ON
ON
8 + 32 + 64 = 104
Reglaje de la dirección de arranque DMX
Lo más sencillo es de empezar siempre con un
valor binario lo más grande y de añadir los valo-