Bediening Via Een Lichtregelaar - IMG STAGELINE SCAN-150 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SCAN-150:
Table des Matières

Publicité

NL
6.1.1 Meerdere SCAN-150-apparaten aaneen-
schakelen
B
U kunt maximaal 16 apparaten aaneenschakelen
om zo via de microfoon van het centrale apparaat
(master) alle overige randapparaten (slave) op het-
zelfde ritme te besturen.
1) Verbind de uitgangsjack (6) van het centrale
apparaat via een 3-polige XLR-kabel (b.v. serie
MEC-... of MECN-... uit het gamma van "img
Stage Line") met de ingangsjack (4) van het eer-
ste randapparaat.
2) Verbind de uitgangsjack van het eerste randap-
paraat met de ingangsjack van het tweede rand-
apparaat etc. tot alle apparaten in een ketting
met elkaar zijn verbonden.
3) Plaats op het centrale apparaat alle DIP-schake-
laars (5) in de onderste stand; voor een lang-
zame muzieksturing echter schuift u de schake-
laar nr. 12 omhoog in de stand ON (hoofdstuk
6.1).
4) Op de randapparaten plaatst u alleen de DIP-
schakelaar nr. 1 omhoog in de stand ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 5
Slavebediening
5) Zodra de randapparaten de besturingssignalen
van het hoofdapparaat ontvangen, lichten de res-
pectieve groene LED's TRIG / DMX op (3). Op de
randapparaten waarvan de spiegel-draaibewe-
gingen (Pan) precies omgekeerd ten opzichte
van het centrale apparaat moeten gebeuren,
plaatst u de DIP-schakelaar nr. 10 in de stand
ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 6
Slavebediening, spiegel-draaibeweging om-
gekeerd ten opzichte van het centrale
apparaat
6.1.1 Interconexión de varios SCAN-150
E
Es posible interconectar hasta 16 escáneres para
controlar todos los otros aparatos auxiliares (Slave)
con el mismo ritmo via el micro integrado del apa-
rato principal (master).
1) Conecte la toma de salida (6) del aparato princi-
pal via un cable XLR 3 polos (p. ej. MEC-... o
MECN-... de la gama "img Stage Line") con la
toma de entrada (4) del primer aparato auxiliar.
2) Conecte la toma del primer aparato auxiliar con
la toma de entrada del segundo aparato auxiliar y
así sucesivamente, hasta que todos los aparatos
estén conectados en una única cadena.
3) En el aparato principal, ponga todos los inter-
ruptores DIP (5) en la posición inferior; para un
control lento via la música, sin embargo, ponga el
interruptor DIP número 12 hacia arriba en la posi-
ción ON (vea capítulo 6.1).
4) En los aparatos auxiliares, ponga solo el inter-
ruptor DIP número 1 en la posición superior ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Esquema 5 modo slave
5) Cuando las señales de control del aparato princi-
pal están presentes en los aparatos auxiliares, el
LED verde TRIG/MIX (3) de estos aparatos
brilla. En los aparatos auxiliares en los cuales los
movimientos de rotación del espejo (Pan) deben
ser exactamente opuestos al aparato principal,
ponga el interruptor DIP número 10 en la posi-
ción ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Esquema 6 modo slave, rotación del espejo opuesto
al aparato principal
16
6.2 Besturing door een intern programma
1) Indien de besturing van de SCAN-150 niet via de
microfoon zou gebeuren, maar door een intern
programma, plaats dan alleen de DIP-schakelaar
nr. 11 in de stand ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 7
Besturing door een intern programma
2) Met de DIP-schakelaar nr. 12 kunt u wisselen
tussen snelle en langzame programmaloop.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 8
Langzame programmaloop
3) Net zoals bij de muzieksturing kunt u ook bij de
interne programmabesturing meerdere appara-
ten aaneenschakelen om synchrone bewegingen
te genereren. Zie hiervoor hoofdstuk 6.1.1.
6.3 Testen
Om een testprogramma te runnen, stelt u alleen de
DIP-schakelaar nr. 10 in de stand ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fig. 9
Testen
6.2 Control via el programa interno
1) Si el control del SCAN-150 no debe efectuarse
via el micro pero via un programa interno, ponga
únicamente el interruptor DIP número 11 en la
posición ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Esquema 7 control via un programa interno
2) Con el interruptor DIP número 12, puede conmu-
tar entre un desarrollo rápido y lento del
grama.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Esquema 8 desarrollo lento del programa
3) Como en el caso del control mediante música,
también puede interconectar varios aparatos via
un control por programa interno para obtener
movimientos sincronizados. Vea capítulo 6.1.1.
6.3 Modo test
Para poder efectuar un programa test, ponga única-
mente el interruptor DIP número 10 en la posición
ON.
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Esquema 9 modo test

6.4 Bediening via een lichtregelaar

Voor de bediening via een lichtregelaar beschikt de
SCAN-150 over zes DMX-kanalen. In de tabel van
figuur 13 op de volgende pagina zijn de functies en
bijbehorende DMX-waarden vermeld.
1) Verbind de DMX-ingang (4) met de DMX-uitgang
van de lichtregelaar.
Voor de aansluiting moeten speciale kabels
voor hoge gegevensstromen worden gebruikt.
Wanneer gebruik wordt gemaakt van gewone
microfoonkabels, mag de totale kabellengte niet
meer dan 100 m bedragen. De beste overdracht
wordt verkregen met een afgeschermde micro-
foonkabel van 2 x 0,25 mm
transmissiekabel. Bij kabellengten vanaf 150 m
wordt het tussenschakelen van een DMX-op-
haalversterker aanbevolen (b.v. SR-103DMX van
"img Stage Line").
2) Verbind de DMX-uitgang (6) met de DMX-ingang
van de volgende lichtregelaar. Verbind de uit-
gang hiervan met de ingang van het volgende
apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten in een
ketting zijn aangesloten.
3) Sluit de DMX-uitgang van de laatste lichtregelaar
in de ketting af met een weerstand van 120 Ω
(0,25 W): Soldeer de weerstand vast op de pin-
nen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stek-
ker in de DMX-uitgang.
4) Om de SCAN-150 van een lichtregelaar te kun-
nen bedienen, moet u het DMX-startadres voor
het 1ste DMX-kanaal via de DIP-schakelaar (5)
instellen. Indien bijvoorbeeld op de regeleenheid
het adres 17 voorzien is voor het besturen van
het paneel, stelt u het startadres 17 in op de
SCAN-150.
Het startadres resulteert uit de optelling van
de binaire waarden (1, 2, 4 ... 128, 256, zie figu-
ren 10 – 12) van de DIP-schakelaars die in de
stand ON worden geplaatst, b.v.:
6.4 Utilización mediante un controlador
El SCAN-150 dispone de 6 canales DMX para uti-
lizarse via un controlador. La tabela esquema no. 13
de la página siguiente presenta las funciones y los
valores DMX correspondientes.
1) Conecte la entrada DMX (4) con la salida DMX
del efecto de luz.
Para la conexión, debería utilizar cables
específicos para flujo de datos importante. Le
aconsejamos utilizar cables de micro usuales
únicamente para longitudes de 100 m como
pro-
máximo. Los mejores resultados de transmisión
se obtienen con un cable de micro blindado de
sección 2 x 0,25 mm
2
para la transmisión de datos. Para longitudes de
cable superiores a 150 m, le aconsejamos de
conectar un amplificador DMX de señal (por
ejemplo SR-103DMX de "img Stage Line").
2) Conecte la salida DMX (6) con la entrada DMX
del aparato siguiente. Conecte su salida con la
entrada del próximo aparato y así sucesivamente
hasta que todos los efectos estén conectados en
cadena.
3) Soldar la salida DMX del último efecto de luz de la
cadena con una resistencia de 120 Ω (0,25 W):
soldar en los pins 2 y 3 de un conector XLR la re-
sistencia y conecte el conector en la salida DMX.
4) Para poder utilizar el SCAN-150 desde un con-
trolador, la dirección de arranque DMX para el
canal DMX 1 debe regularse via los interruptores
DIP (5). Si p. ej en el controlador la dirección 17
está prevista para controlar el diafragma, regule
en el SCAN-150 la dirección de arranque 17.
La dirección de arranque se obtiene sumando
los valores binarios (1, 2, 4,..., 128, 256, vea
esquema 10 – 12) de los interruptores DIP regu-
lados en la posición ON, por ejemplo:
2
of een speciale data-
o con un cable específico

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1920

Table des Matières