Technische Gegevens; Características Técnicas - IMG STAGELINE SCAN-25 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

waarden erbij op te tellen. De 10de DIP-schake-
laar M/S mag bij de DMX-besturing niet op ON
worden ingesteld.
De vier kanalen die het startadres volgen, zijn
dan automatisch toegewezen. Voorbeeld:
Startadres 104 = kanaal voor kleur-/patroonve-
randering
kanaal 105 voor de sturing van de patronen
kanaal 106 voor de kleurregeling
kanaal 107 voor het draaien van de spiegel
kanaal 108 voor de kanteling van de spiegel
6.4 Beeldscherpte van de patronen instellen
Door de objectieflens te draaien, stelt u de afbeel-
ding van het patroon scherp in. De scherpte-instel-
ling wordt bepaald door de afstand van het apparaat
tot het projectievlak.
7

Technische gegevens

Voedingsspanning: . . . . . . 230 V~/50 Hz
Opgenomen vermogen: . . 300 VA
Verlichting: . . . . . . . . . . . . 1 × halogeenlamp
24 V/250 W,
lampvoet GX 5,3
Omgevingstemperatuur-
bereik: . . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . . . . 200 × 140 × 500 mm
(zonder montage -
beugel)
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 10 kg
res más pequeños. El décimo interruptor DIP
M/S no debe estar en la posición ON en caso de
control DMX.
Los cuatros canales siguientes a la dirección
de arranque se atribuyen automáticamente,
p. ej.:
Dirección de arranque 104 = canal para el cam-
bio color/gobo
Canal 105 para el control de los gobos
Canal 106 para el control de color
Canal 107 para la rotación del espejo
Canal 108 para la inclinación del espejo
6.4 Precisión de la representación
de los mo delos
Girando la lente del objetivo regule la representa-
ción de los modelos con precisión. Este reglaje
depende de la distancia del aparato de la superficie
en la cual los modelos están representados.
7
Características técnicas
Alimentación: . . . . . . . . . . 230 V~ /50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . 300 VA
Lámpara: . . . . . . . . . . . . . . 1 × lámpara halógena
24 V/ 250 W,
zócalo GX 5,3
Temperatura
de funcionamiento: . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . 200 × 140 × 500 mm
(sin soporte de mon-
taje)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 kg
7.1 Bezetting van de DMX-kanalen
1. Kanaal: Kleur- en patroonverandering,
wag gel effect
DMX-waarde Functie
0 –
9
geen verandering, geen effect
10 – 91
continu wisselen tussen twee patro-
nen
(van snel tot langzaam)
92 – 173
continu wisselen tussen twee kleu-
ren (van langzaam tot snel)
174 – 255
waggeleffect (van langzaam tot snel)
Het effect is enkel geactiveerd, wan-
neer voor het 2de kanaal een DMX-
waarde tussen 8 en 127 is ingesteld.
2. Kanaal: Patronen (Gobo)
Gobo-schijf zie figuur 5
DMX-waarde Functie
0 –
7
geen licht (blackout)
8 – 15
Gobo nr. 2
16 – 23
Gobo nr. 3
24 – 31
Gobo nr. 4
32 – 39
Gobo nr. 5
40 – 47
Gobo nr. 6
48 – 55
Gobo nr. 7
56 – 63
Gobo nr. 8
64 – 71
Gobo nr. 9
72 – 79
Gobo nr. 10
80 – 87
Gobo nr. 11
88 – 95
Gobo nr. 12
96 – 103
Gobo nr. 13
104 – 111
Gobo nr. 14
112 – 119
Gobo nr. 15
120 – 127
Gobo nr. 16
128 – 255
continu wisselen van de goboʼs
(van langzaam tot snel)
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR
Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.
7.1 Configuración de los canales DMX
1° canal: cambio color, gobo, efecto temblor
Valores DMX Función
0 –
9
ningún cambio, ningún efecto
10 – 91
cambio continuo de dos gobos
(de lento a rápido)
92 – 173
cambio continuo de dos colores
(de lento a rápido)
174 – 255
efecto temblor (de lento a rápido):
el efecto está activo solo si en el
2° canal, un valor DMX está regulado
entre 8 y 127.
2° canal: gobo
Vea la placa de gobos esquema 5
Valor DMX
Función
0 –
7
sin luz (Blackout)
8 – 15
Gobo n° 2
16 – 23
Gobo n° 3
24 – 31
Gobo n° 4
32 – 39
Gobo n° 5
40 – 47
Gobo n° 6
48 – 55
Gobo n° 7
56 – 63
Gobo n° 8
64 – 71
Gobo n° 9
72 – 79
Gobo n° 10
80 – 87
Gobo n° 11
88 – 95
Gobo n° 12
96 – 103
Gobo n° 13
104 – 111
Gobo n° 14
112 – 119
Gobo n° 15
120 – 27
Gobo n° 16
128 – 255
cambio continuo de los gobos
(de lenta a rápido)
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
3. Kanaal: Kleur
DMX-waarde Kleur/Functie
0 – 10
Wit
11 – 21
Groen
22 – 32
Oranje
33 – 43
Lichtblauw
44 – 54
Barnsteen
55 – 65
Rood
66 – 76
Violet
77 – 87
Roze
88 – 98
Lichtgroen
99 – 109
Blauw
110 – 120
Geel
121 – 127
Magenta
128 – 255
permanente wisseling van kleuren
(van snel tot langzaam)
4. Kanaal: Draaien van de spiegel (Pan)
DMX-waarde
0 – 255
5. Kanaal: Kanteling van de spiegel (Tilt)
DMX-waarde
0 – 255
Wijzigingen voorbehouden.
®
INTERNATIONAL GmbH &
3° canal: color
Valor DMX
Color/Función
0 – 10
blanco
11 – 21
verde
22 – 32
naranja
33 – 43
azul claro
44 – 54
ámbares
55 – 65
rojo
66 – 76
violeta
77 – 87
rosa
88 – 98
verde claro
99 – 109
azul
110 – 120
amarillo
121 – 127
magenta
128 – 255
cambio continuo de los colores
(de lento a rápido)
4° canal: rotación del espejo (pan)
Valor DMX
0 – 255
5° canal: inclinación del espejo (tilt)
Valor DMX
0 – 255
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
E
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1720

Table des Matières