Sommaire des Matières pour CIAT CIATCOOLER ILK-ILKH
Page 1
Библиотека СОК Notice d’utilisation User’s brochure N 97.84 C 02 - 2000 Groupes de production d'eau glacée réversible Packaged water chillers reverse cycle Installation Installation Fonctionnement Operation Mise en service Commissioning Maintenance Maintenance...
When commissioning is carried out by CIAT or a specialist rec- Quand la mise en route est effectuée par CIAT ou par un spécia- ognized by CIAT, the guarantee totally covers parts, refrigerant liste agréé CIAT, la garantie couvre totalement les pièces, les circuits frigorifiques et électriques, la main d’oeuvre et les...
Page 3
Choix de l'emplacement Choice of location du groupe of the unit Avant la manutention, l’implantation et le raccordement du Before handling, installing and connecting the unit, the installer groupe, l’installateur devra vérifier les points suivants : must check the following points : –...
Manutention et mise en place Handling and positioning Once the site for the unit has been determined, proceed with Une fois l’emplacement du groupe choisi, procéder à la mise en positioning. place de l’appareil. Pour lever l’appareil, fixer les élingues aux trous de manuten- To lift the unit, attach slings to the handling holes provided.
Isolateurs de vibrations Vibrations isolators (option) (optional) Pour des applications à très basses vibrations, il est nécessaire For applications with very low vibrations, antivibratil mounts d’installer sous le groupe des plots antivibratilles. must be installed underneath the unit. The positioning of mounts must conform to the arrangement Le positionnement des plots doit être conforme aux emplace- ments prévus ci-dessous.
Raccordements hydrauliques Hydraulic connections Une étude de dimensionnement doit être réalisée afin de res- A dimensioning study must be done so as to respect the operat- pecter les conditions de fonctionnement (débits - pertes de ing conditions (flow - pressure drops). charges).
Raccordements électriques Electrical connections D Les groupes sont conçus en conformité avec la norme euro- D The units are designed in conformity with the european norm péenne EN 60204-1. EN 60204-1. D Ils sont conformes aux directives machines et CEM. D The units are conform to the directives of the machines.
D Mémorisation des défauts en cas de coupure de courant. D Memorization of faults in case of power cut. D Gestion et égalisation automatique du temps de fonctionne- D Handling and automatic equalization of compressors opera- ment des compresseurs (multi-compresseurs). ting time (multi-compressors).
Appareils de régulation Control and safety et de sécurité devices Toutes les sécurités du groupe sont gérées par la carte électro- All of the units safety devices are controlled by the MRS 3-4 nique du module MRS 3-4 Si une sécurité déclenche et arrête module electronic card.
Emplacement des thermistances Position of thermistors et sécurités and safety devices Manomètre HP (option) HP manometer (option) Manomètre BP (option) BP manometer (option) Voyant hygroscopique Sight glass YL electrical valve Vanne électrique YL Détendeur double flux Bi-flow expansion valve Filtre deshydrateur Filter dryer Sonde de température Temperature sensor...
Page 12
Starting sequence Séquence de démarrage D Faire fonctionner les émetteurs de froid ou chaud pour avoir D Operate the cooling or heating emitters to have a calorific load une charge calorifique afin que le refroidisseur puisse fonction- which allows the chiller to work. ner.
Localisation Location des circuits frigorifiques of refrigerant circuits et des principaux composants and main components CIATCCOLER series ILK - ILKD CIATCOOLER séries ILK - ILKD D 750 A - 2 circuits D 750 A - 2 circuits ILK - ILKD ILKD D 900 A - 1000 A - 2 circuits D 900 A - 1000 A - 2 circuits...
Page 14
Localisation Location des circuits frigorifiques of refrigerant circuits et des principaux composants and main components CIATCOOLER séries ILKH - ILKDH CIATCCOLER series ILKH - ILKDH D 750 A - 2 circuits D 750 A - 2 circuits ILKH - ILKDH ILKH ILKDH D 900 A - 1000 A - 2 circuits...
Caractéristiques techniques Technical characteristics 2 circuits ILK ILKD ILK - ILKD 750 A 900 A 1000 A Type Hermétique Hemetic Type Quantité Quantity Etages de capacité 100 66 33 0% 100 75 50 25 0% Capacity stages Résistance de carter 200 W / comp.
Caractéristiques électriques Electrical characteristics ILK - ILKD 750 A 900 A 1000 A Compresseur 230 V Compressor Com ressor Intensité mominale 400 V Nominal current 230 V Ventilateurs moteurs 750 tr/mn Ventilateurs moteurs 750 tr/mn 750 rpm fan motors 400 V 10,5 230 V Ventilateurs moteurs 500 tr/mn...
Réglage des appareils Settings de régulation et de sécurité of control and safety devices Appareils de régulation et de sécurité Fonction Symbole électrique Réglages Function ELectrical Symbol Settings Control and safety devices Sonde entrée eau évap. / condens. Evap. / condens. water inlet sensor Sonde sortie eau évap.
Relevé de fonctionnement Service sheet and check list séries ILK ILKD ILKH ILKDH series ILK ILKD ILKH ILKD (essai en froid) (cooling test) Date Date Heure Time Pression aspiration Suction pressure Température aspiration °C Suction temperature Pression de condensation Condensing pressure Température de condensation °C Condensing temperature...
Relevé de fonctionnement Service sheet and check list séries ILK ILKD ILKH ILKDH series ILK ILKD ILKH ILKDH (essai en chaud) (heating test) Date Date Heure Time Pression aspiration Suction pressure Température aspiration °C Suction temperature Pression de condensation Condensing pressure Température de condensation °C Condensing temperature...
Page 20
Raccordement client Connection customer fonctions contrôlées à distance remote controlled functions Alarme du défaut général General fault alarm J 13 X1 X1 Raccorder la signalisation ou l’alarme pour défaut général du Connect the general fault signalling or alarm of the unit on the unit terminals (see electrical wiring diagram of unit).
Page 21
Setting 1 : setting 2 selection control Commande sélection consigne 1 / consigne 2 Configuration P18 valeur 3 Raccorder un contact “ C2 ” sur les bornes 2 et 3 du connecteur Connect a ”C2” contact on terminals 2 and 3 of CPU card con- nector J7 (good quality and polarity free contact).
Page 22
Additional heating control Commande chauffage additionnel J 16 Raccorder 1 contact sur bornes 5 et 6 du bornier J 16 carte Connect 1 contact ont the terminals 5 - 6 of the CPU card CPU. connector J 16. Heating / cooling selection Sélection chaud / froid Configuration P17 valeur 3 Connect 1 contact on the terminal 1 -2 of the CPU card...
Page 23
Communication Communication Un pupitre de commande et d’affichage A control and display panel The control and display panel will be integrated as standard and Le pupitre de commande et d’affichage sera intégré en stan- dard et visible de l’extérieur par une fenêtre sur la porte de l’ar- visible from the exterior by means of a window on the electrical moire électrique.