Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
I-22 & I-24
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-186 895S/fre
Mai 2005
Procédés
MIG
Soudage Fil Fourré
Description
Dévidoir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller I-22

  • Page 1 OM-186 895S/fre Mai 2005 Procédés Soudage Fil Fourré Description Dévidoir I-22 & I-24 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SECURITE − LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 4: Déclaration De Conformité Pour Les Produits De La Communauté Européenne (Ce)

    Communauté européenne (CE) Remarque Ces renseignements sont fournis pour les appareils avec la certification CE (voir la plaque caractéristique sur l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA I-22A et I-24A déclare que le produit:...
  • Page 5: Section 1 − Consignes De Securite − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
  • Page 6 LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
  • Page 9: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement A. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. B. Les galets d’entraînement peuvent provoquer des blessures aux doigts. C. Le fil de soudure et les organes mobiles sont sous tension pendant les opérations de soudage −...
  • Page 10: Plaque Signalétique Pour Les Produits Ce

    2-2. Plaque signalétique pour les produits CE S/N: 50/60 IP 21 X 100 % ST-178 794-A 2-3. Symboles et définitions NOTE Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Sous tension Arrêt Entrée Sortie Ampères Volts Courant alternatif Facteur de marche Niveau de Hertz...
  • Page 11: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Type de la Type Caractéristiques source de Diamètres Dimensions d’alimentation Vitesse fil du circuit de Poids courant de du fil Nominal hors tout électrique soudage soudage Tension Longueur: 100 volts, constante c.c. 597 mm 24 volts c.a.
  • Page 12: Tableau Des Recommandations Concernant La Torche

    3-3. Tableau des recommandations concernant la torche Procédé Torche MIG - Fil dur ou fil fourrés M25 ou M40 Fil fourré sans gaz GA-40GL 3-4. Schémas de raccordement de l’équipement Source d’alimentation de soudage CV avec une alimentation 24 V c.a. Source d’alimentation de soudage CV sans alimentation 24 V c.a.
  • Page 13: Information Sur La Prise À 14 Broches

    3-6. Information sur la prise à 14 broches Broche* Commentaire Courant alternatif 24 volts par rapport à la broche G. La fermeture du contact en A ferme le circuit de commande du contacteur 24 volts. Commun du circuit 24 volts AC. Sortie c.c.
  • Page 14: Réglages En Option Du Circuit De Mesure

    3-8. Réglages en option du circuit de mesure Carte du circuit de mesure Microinterrupteur S2 Mettre les microinterrupteurs de S2 dans les positions adéquates pour la source de soudage utilisée ainsi que pour le choix de l’affichage de la vitesse fil (voir illustration). Remettre le capot.
  • Page 15: Démarrage Du Moteur/Commande De Burnback

    3-9. Démarrage du moteur/commande de Burnback Pour modifier la vitesse de démar- rage d’alimentation du fil, procéder comme suit: Eteindre l’appareil et la source de courant de soudage. Retirer le capot. Carte du moteur PC1 Potentiomètre de commande de démarrage du moteur R73 Enlever le petit bouchon blanc avant de commencer.
  • Page 16: Montage Du Guide-Fil Et Du Galet D'entraînement

    3-10. Montage du guide-fil et du galet d’entraînement Monter et fixer le guide-fil d’admission et le guide-fil intermédiaire sur les 4 galets d’entraînement. Monter galets d’entraînement et tourner l’écrou de galet d’entraînement d’un cran. Lors des entretiens, déposer les galets d’entraînement et nettoyer les gorges avec une brosse.
  • Page 17: Mise En Place Et Enfilage Du Fil De Soudage

    3-11. Mise en place et enfilage du fil de soudage Bague de maintien Ecrou de réglage de tension du moyeu Au besoin, déplacer le moyeu sur le support pour utiliser une bobine de fil de taille différente. Retirer la bague de maintien et monter la bobine de manière que la broche du moyeu s’emboîte dans le trou de la bobine.
  • Page 18: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes du tableau frontal Indicateur de tension/vitesse du fil (en option) Interrupteur de tension/vitesse du fil (en option) Sert à sélectionner l’affichage de tension ou de vitesse du fil. Commande de tension à distance (en option) Sert à...
  • Page 19: Commande Du Panneau Latéral En Option

    4-2. Commande du panneau latéral en option Commande de pré-gaz Règle le temps de pré-gaz avant alimentation du fil de soudage. La plage de temps va de 0 à 5 secon- des. Commande de post-gaz Règle le temps de post-gaz à la fin du burnback.
  • Page 20: Protection Contre Les Surcharges

    5-2. Protection contre les surcharges Y Arrêter le dévidoir du fil et la source de courant de soudage. Arrêter le moteur du générateur de soudage. Fusible F1 F1 protège le dévidoir de fil contre les surcharges. Remplacer F1 s’il est ouvert.
  • Page 21: Section 6 − Schema Electrique

    SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE 210 937-A Figure 6-1. Schéma des circuits du dévidoir de fil avec options OM-186 895 Page 17...
  • Page 22: Section 7 − Liste Des Pieces

    SECTION 7 − LISTE DES PIECES Figure 7-2 & Figure 7-3 − .La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 801 990-G Figure 7-1. Ensemble principal OM-186 895 Page 18...
  • Page 23 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal ....089 899 . . . LATCH ............
  • Page 24 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-1. Ensemble principal (suite) ♦186 268 ..CIRCUIT CARD, meter (consisting of) .......
  • Page 25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-2. Drive Assembly, Wire (2 Drive Roll) (Fig 7-1 Item 48) ....602 009 . . . SCREW, .250-20 x 1.250 soc hd hex gr 8 .
  • Page 26 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 7-3. Drive Assembly, Wire(4 Drive Roll) (Fig 7-1 Item 48) ....602 009 . . . SCREW, .250-20 x 1.250 soc hd hex gr 8 .
  • Page 27 Table 7-1. Drive Roll And Wire Guide Kits (2 Drive Roll) NOTE Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
  • Page 28 Table 7-2. Drive Roll & Wire Guide Kits (4 Drive Roll) NOTE Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Entrée en vigueur le 1 janvier 2005 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LE” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...
  • Page 32: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Ce manuel est également adapté pour:

I-24

Table des Matières