Page 3
à l'exploitation commerciale de ce manuel ainsi que la fourniture ou la vente de copies à des tiers. Mises à jour du logiciel Consultez le site Internet Raymarine pour obtenir les dernières versions logicielles pour votre produit. www.raymarine.com/software Documentation produit Les dernières versions de tous les documents en anglais et traduits peuvent être...
Table des matière Chapitre 1 Information Importante.................. 9 Installation certifiée........................9 Niveaux de densité de puissance d'émission............... 10 Déclaration IEEE........................10 Directives ICNIRP........................10 Infiltration d'eau.......................... 11 Clause de non-responsabilité ....................11 Guide de compatibilité électromagnétique (EMC) de l'installation........11 Distance de sécurité...
Page 6
Réflexion du signal WiFi......................35 Choix d'un emplacement pour la fonction sans fil ..............36 Étude du site pré-installation — WiFi Analyzer ..............36 Analyse du site pré-installation — App Raymarine ...............38 Chapitre 4 Câbles et connexions ................... 41 4.1 Guide général de câblage....................42 Types et longueur des câbles ....................42...
Page 7
7.1 Entretien ..........................78 7.2 Instructions de nettoyage de l'unité................78 Chapitre 8 Assistance technique .................. 79 8.1 Assistance et entretien des produits Raymarine ............80 8.2 Instructions d'utilisation ..................... 81 8.3 Affichage des informations relatives au produit............. 81 Chapitre 9 Caractéristiques techniques ..............83 9.1 Caractéristiques techniques .....................
Raymarine recommande l'utilisation d'une installation certifiée, effectuée par un installateur agréé Raymarine. Une installation certifiée permet de bénéficier d'une garantie renforcée. Contactez votre revendeur Raymarine pour plus d'informations et lisez attentivement le livret de garantie séparé fourni avec le produit.
Attention : Entretien et maintenance Ce produit ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Veuillez vous adresser à des revendeurs agréés Raymarine pour toutes les interventions de maintenance ou de réparation. Les réparations non autorisées peuvent affecter votre garantie.
Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Raymarine. Clause de non-responsabilité Raymarine ne garantit pas que ce produit est exempt d'erreurs ou qu'il est compatible avec les produits fabriqués par une personne ou entité quelconque autre que Raymarine.
Connexions à d'autres appareils Ferrites sur les câbles non-Raymarine Si votre appareil Raymarine doit être connecté à un autre appareil utilisant un câble non fourni par Raymarine, il est NÉCESSAIRE de toujours fixer une ferrite antiparasite à ce câble près de l'appareil Raymarine.
Accords de licence Open source L'utilisation de ce produit est régie par certains accords de licence Open source. Des copies de ces accords de licence peuvent être consultées sur le site Internet Raymarine : www.raymarine.com/manuals/. Enregistrement de la garantie Pour enregistrer votre achat d'un produit Raymarine, veuillez vous rendre sur le site www.raymarine.com...
Par conséquent, Raymarine ne peut accepter aucune responsabilité en raison des différences entre le produit et ce guide. Veuillez consulter le site Internet Raymarine (www.raymarine.com) pour vous assurer que vous disposez de la ou des versions les plus récentes de la documentation de votre produit.
Chapitre 2 : Informations sur la documentation et le produit Table des chapitres • 2.1 Informations sur la documentation en page 16 • 2.2 Pièces fournies d'origine en page 17 • 2.3 Vue d'ensemble du produit en page 18 Informations sur la documentation et le produit...
• Vous reporter au numéro de modèle du produit de base, qui est indiqué sur l'étiquette au dos ou en dessous de votre produit, ou consultable à partir d'un écran multifonctions Raymarine sur la page de diagnostics. Vérifiez que le numéro correspond à l'un des numéros listés dans la section “Produits applicable”...
™ à la liste donnée ici. Sachez que, de temps en temps, Raymarine peut fournir certains produits sous forme de variantes “promotionnelles”, "lots" ou "packages" spéciaux, qui peuvent contenir des accessoires différents de ceux spécifiés pour les modèles de produit de base décrits dans ce document.
• Connexion de données sans fil par WiFi, ou par connexion filaire avec un câble RayNet. • Affichage de l'image radar et commande via un écran multifonctions Raymarine. • Rotation de l'antenne à 24 t/min. • Faible consommation de courant.
Page 19
Le radar Doppler fonctionne en émettant un signal hyperfréquence qui est ensuite réfléchi par une cible mobile située à distance. En analysant la modification de la fréquence du signal renvoyé par le mouvement de l'objet, le radar Doppler peut interpréter la variation pour fournir des mesures très précises du sens de déplacement d'une cible par rapport au radar.
Chapitre 3 : Préparation de l'installation Table des chapitres • 3.1 Vue d'ensemble de l'installation en page 22 • 3.2 Autres composants requis en page 22 • 3.3 Compatibilité des écrans multifonctions en page 24 • 3.4 Exigences logicielles de l'écran multifonctions en page 25 •...
3.2 Autres composants requis Ce produit fait partie d'un système électronique et les composants supplémentaires ci-dessous sont requis pour un fonctionnement correct. • Écran multifonctions Raymarine compatible. La section Écrans multifonctions compatibles liste les écrans multifonctions compatibles.
Instructions d'utilisation Pour des instructions détaillées sur votre produit, consultez la documentation livrée avec votre afficheur. Tous les documents sont disponibles en téléchargement depuis le site Internet Raymarine : www.raymarine.com/manuals. Conservez votre mot de passe WiFi Pour vous connecter au radar avec une liaison WiFi (sans fil), vous aurez besoin du SSID et du Mot de passe de l'unité.
3.3 Compatibilité des écrans multifonctions Écrans multifonctions compatibles Ce produit est seulement compatible avec les écrans multifonctions Raymarine exécutant le logiciel LightHouse 3, version 3.4 ou ultérieure. MFD LightHouse Modèles de produit Modèles de produit * eS Series * gS Series...
MFD LightHouse a Series c Series MFD LightHouse e Series 3.4 Exigences logicielles de l'écran multifonctions Pour que ce produit puisse fonctionner correctement, le MFD doit exécuter le logiciel Raymarine LightHouse Logiciel du MFD Version requise LightHouse 3.4 ou ultérieure Note : •...
3.5 Outillage nécessaire Les outils suivants sont nécessaires pour installer le produit : Numéro de pièce Description Quantité Perceuse électrique Foret Ø 3 mm Foret Ø 10 mm Ruban adhésif Clé à douille 13 mm Clé dynamométrique 3.6 Systèmes standard Note : Les illustrations suivantes montrent les différents produits qui peuvent être connectés à...
Page 27
l'installation prévue. Pour obtenir des informations sur les câbles et les accessoires disponibles, voir la section Chapitre 10 Pièces de rechange et accessoires. Exemple : système radar de base (connexion de données câblée) N° Description Alimentation pour l'écran multifonctions. Écran multifonctions. Alimentation pour le radôme.
Page 28
Exemple : système radar de base (connexion de données sans fil) N° Description Alimentation pour l'écran multifonctions. Écran multifonctions. Liaison de données WiFi (du radôme au MFD). Alimentation pour le radôme. Alimentation pour le bus SeaTalkng ® (12 V SEULEMENT). Radôme Doppler Quantum ™...
3.7 Dimensions du produit Vue de côté de l'antenne. 2. Vue arrière de l'antenne. 3. Vue de dessous de l'antenne. Dimensions Mesure Description 116,0 mm (4,57") Distance entre la ligne médiane de l'antenne et l'avant de l'embase de montage. 355,0 mm (13,98") Distance entre l'arrière de l'embase de montage et l'avant de l'embase de montage.
Dimensions Mesure Description 27,5 mm (1,08") Distance entre la ligne médiane et le trou de fixation avant. Distance entre les trous de 141,5 mm (5,57") fixation avant et arrière. 3.8 Choix d'un emplacement La hauteur optimale pour l'antenne Quantum ™ correspond à...
également créer des zones d'ombre, et donc les performances du radar peuvent être affectées par temps de pluie. Il est particulièrement important de veiller à éviter les zones d'ombre à proximité de l'étrave. Il peut s'avérer efficace de surélever, voire d'abaisser la position de l'antenne radar pour réduire ces effets indésirables.
N° Description Cale ou rondelles Antennes radar multiples — sélection des emplacements Points importants à considérer lors de l'installation d'antennes radar multiples sur le même navire. • Les antennes doivent être montées au-dessus l'une de l'autre, séparées verticalement d'au moins 0,5 m (1,6').
3.9 Exigences d'installation Quantum avec WiFi seul Bien que les performances WiFi aient été testées et éprouvées dans de nombreux scénarios d'installation différents, il convient de tenir compte des exigences ci-dessous avant de choisir un emplacement pour le radar Quantum ™...
Page 34
Exemple 2 — Le signal passe par un rouf en fibre de verre Dans l'exemple ci-dessus, la distance maximale pour une performance WiFi acceptable est de 15 mètres (49'), à cause du rouf épais en fibre de verre à traverser par le signal. Exemple 3 —...
Réflexion du signal WiFi Quand vous déterminez un emplacement pour votre radar Quantum qui sera connecté par WiFi, il est important d'examiner les effets potentiels de votre environnement sur le signal WiFi. Le signal WiFi se réfléchira ou "rebondira" sur les objets avoisinants, ce qui peut créer un chemin plus facile pour le signal, et bien que votre connexion semble fiable, elle pourrait se dégrader rapidement quand vous sortez votre navire au large.
Choix d'un emplacement pour la fonction sans fil Comme de nombreux facteurs peuvent influencer les performances sans fil, il est important de les tester à l'emplacement souhaité avant d'installer les produits sans fil. Distance La distance entre les produits sans fil doit toujours rester minimale. Ne dépassez pas la portée maximale spécifiée pour votre produit sans fil (la portée maximale varie en fonction des appareils).
Page 37
1. Installez l'application WiFi Analyzer sur votre appareil intelligent. 2. Activez la connexion WiFi de vos MFD : (Écran d’accueil > Paramétrage > Connexions sans fil > WiFi > WiFi : On) 3. Prenez note des noms WiFi des MFD (Écran d’accueil > Paramétrage > Connexions WiFi > WiFi >...
6. Trouvez le réseau de vos MFD puis vérifiez l'intensité du signal indiqué sur votre appareil. 7. Si vous avez un signal puissant, ouvrez une application mobile Raymarine telle que RayView ou RayControl puis vérifiez la fonctionnalité à l'endroit souhaité. Si vous n'avez pas de problème de performance pour exécuter l'application, vous pouvez procéder à...
Page 39
• 1/4 — Maintien de connexion impossible, généralement accompagné d'une très faible vitesse de connexion (MFD LightHouse : –150 dBm ou pire). ™ • 2/4 — Déconnexions et reconnexions intermittentes, généralement accompagnées d'une faible vitesse de connexion (MFD LightHouse : –80dBm à –149 dBm). ™...
Chapitre 4 : Câbles et connexions Table des chapitres • 4.1 Guide général de câblage en page 42 • 4.2 Vue d'ensemble des connexions en page 43 • 4.3 Connexion de l'alimentation en page 50 • 4.4 Connexion réseau en page 54 Câbles et connexions...
• Sauf indication contraire utilisez uniquement des câbles standards de type correct, fournis par Raymarine. • Vérifiez que tous les câbles non Raymarine sont de bonne qualité et du bon calibre. Par exemple, une longueur de câble d'alimentation plus importante peut nécessiter l'emploi d'un câble de section plus importante pour limiter les éventuelles chutes de tension.
Vérifiez que tous les câbles de données sont correctement blindés et que ce blindage est intact. Ferrites Antiparasites • Certains câbles Raymarine sont équipés ou fournis avec des ferrites antiparasites. Ces ferrites sont indispensables pour garantir un niveau correct de compatibilité électromagnétique. Si les ferrites sont fournies séparément des câbles (c.-à-d.
Page 44
Connecteur Se connecte à : Câbles adaptés Réseau ou appareil RayNet. Non Reportez-vous à la section requis pour une connexion par Chapitre 10 Pièces de rechange WiFi. accessoires. Alimentation électrique 12 V / Fournie avec votre produit. 24 V. Les connexions d'alimentation et de données se trouvent sous l'antenne, comme illustré ci-dessous.
Il y a 2 scénarios typiques d'acheminement des câbles pour les installations avec montage sur support. • Utilisation de câbles d'alimentation et données séparés. • Utilisation d'un câble combiné alimentation/données à partir d'une antenne radar Digital Raymarine plus ancienne. Ce scénario nécessite l'accessoire adaptateur en Y A80308 (non fourni avec l'antenne).
Utilisation de câbles d'alimentation et données séparés Note : Les options d'acheminement décrites et illustrées dans cette section supposent qu'une connexion de données physique est utilisée entre votre antenne radar et l'écran multifonctions (MFD). Cependant, si l'antenne est connectée à votre MFD par WiFi, une connexion physique RayNet n'est pas nécessaire.
Page 47
Utilisation d'un câble combiné alimentation/données à partir d'un radar Digital Raymarine plus ancien. Note : Le câble adaptateur en Y est en fait blanc. Pour plus de clarté, il est illustré avec des couleurs différentes dans le schéma ci-dessus. Connexion de données RayNet. Ce câble fait partie du câble accessoire adaptateur en Y A80308.
Il y a 2 scénarios typiques d'acheminement des câbles pour les installations avec montage sur mâtereau. • Utilisation de câbles d'alimentation et données séparés. • Utilisation d'un câble combiné alimentation/données à partir d'une antenne radar Digital Raymarine plus ancienne. Ce scénario nécessite l'accessoire adaptateur en Y A80308 (non fourni avec l'antenne).
Page 49
Utilisation d'un câble combiné alimentation/données à partir d'un radar Digital Raymarine plus ancien. Note : Le câble adaptateur en Y est en fait blanc. Pour plus de clarté, il est illustré avec des couleurs différentes dans le schéma ci-dessus. Connexion de données RayNet. Ce câble fait partie du câble accessoire adaptateur en Y A80308.
Raccordements Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder le(s) câble(s) au produit. Si vous prévoyez d'utiliser la fonctionnalité WiFi de l'antenne pour vous connecter à votre écran multifonctions, il suffit de brancher un câble d'alimentation à l'antenne. Note : Si votre navire est déjà équipé d'un câble radar Digital combiné alimentation/données, vous pouvez utiliser un adaptateur en Y (référence A80308) pour connecter l'extrémité...
• Veuillez utiliser un calibre adapté pour le disjoncteur thermique, en fonction du nombre d'appareils à connecter. En cas de doute, consultez un distributeur Raymarine agréé. • Le câble d'alimentation de votre produit sera peut-être équipé d'un fusible en ligne. Sinon, vous devrez ajouter un fusible en ligne/disjoncteur au fil positif de la connexion d'alimentation de votre produit.
Page 52
Scénario de connexion de batterie A : convient pour un navire avec un point de terre RF commun. Dans ce scénario, si le câble d'alimentation de votre produit est fourni avec un fil de masse séparé, il doit être connecté au point de terre commun de votre navire. Scénario de connexion de batterie B : convient pour un navire sans point de terre commun.
Page 53
Barre positive (+) Barre négative (-) Coupe-circuit Fusible • Dans tous les cas, utilisez le calibre de disjoncteur/fusible recommandé dans la documentation du produit. Important : Veuillez noter que le calibre adapté pour le disjoncteur ou fusible thermique dépend du nombre d'appareils à...
Ce produit est entièrement isolé et ne nécessite PAS de mise à la terre séparée. 4.4 Connexion réseau L'antenne doit être connectée à un écran multifonctions Raymarine compatible (MFD), soit par WiFi, soit par une connexion câblée physique RayNet. Une fois connecté, l'écran multifonctions peut afficher les données d'écho radar.
Page 55
MFD pour obtenir des informations complémentaires sur l'établissement de la connexion WiFi entre votre MFD et l'antenne Quantum ™ Configuration de plusieurs écrans multifonctions Un switch réseau Raymarine peut être utilisé pour connecter l'unité à plusieurs écrans multifonctions. Câbles et connexions...
Page 56
Câble RayNet. Switch réseau RayNet. Panneau de connecteurs d'un écran multifonctions Raymarine compatible (pour plus de clarté, seule la zone de connexions de l'unité est illustrée). Panneau de connecteurs d'un écran multifonctions Raymarine compatible supplémentaire (pour plus de clarté, seule la zone de connexions de l'unité...
Chapitre 5 : Montage Table des chapitres • 5.1 Conditions préalables au montage : trous de "reniflard" en page 58 • 5.2 Montage de l'antenne en page 58 • 5.3 Protection de l'antenne radar — voiliers en page 63 Montage...
5.1 Conditions préalables au montage : trous de "reniflard" La base de l'unité comprend un "reniflard", une série de petits trous qui permettent à l'air de circuler entre le dessous de l'unité et la surface de montage. Emplacement des trous du “reniflard”. Vérifiez que le reniflard n'est pas bouché.
Page 59
1. Fixez le gabarit au support de montage avec du ruban adhésif, en vous assurant que la flèche sur le gabarit pointe vers l'avant du navire. 2. Percez quatre trous de guidage de 3 mm aux positions indiquées sur le gabarit. 3.
Page 60
dans la direction avant quand le navire est au repos, afin de compenser la levée de l'étrave en vitesse de croisière N° Description Support de montage, navire sans déjaugeage (installation à niveau) Support de montage, navire avec déjaugeage (angle typique de déjaugeage illustré) 5.
Page 61
illustré. Si nécessaire, utilisez des cales appropriées ou des rondelles supplémentaires pour limiter la longueur du boulon pénétrant dans l'embase de l'antenne. 7. Serrez les boulons selon un couple de 15 N·m (11 lbf·ft). Montage...
8. Attachez le filin de sécurité (non fourni) à votre navire puis fixez l'extrémité libre de l'antenne à l'aide du point d'attache indiqué dans l'illustration suivante : N° Description Point d'attache du filin de sécurité. Note : Si vous installez l'antenne radar sur un voilier, il sera peut-être nécessaire d'ajouter une protection pour l'antenne radar.
équipement à l'antenne radar ou à l'étrier. • Raymarine recommande vivement de vérifier tous les ans (ou plus souvent selon les conditions environnementales) l'état et la sécurité des pieds de l'étrier de montage, le ou les filins de sécurité, la protection de l'antenne radar et le radar proprement dit.
Page 64
être mieux adapté. Raymarine ne fournit pas les protections de radar mais recommande de choisir une protection qui se fixe directement au mât et qui est complètement séparée de l'étrier de montage du radar.
Chapitre 6 : Contrôles système et dépannage Table des chapitres • 6.1 Procédures post-installation en page 66 • 6.2 Dysfonctionnements en page 71 Contrôles système et dépannage...
– Tous les câbles et fils de connexion sont solidement fixés et convenablement protégés si nécessaire. • Demandez à votre installateur agréé Raymarine de vérifier l'installation. Connexion d'une antenne radar sur RayNet Quand vous aurez effectué tous les raccordements d'alimentation et de données pertinentes, tels Câbles et connexions...
5. Si un message vous y invite, sélectionnez OK pour activer la connexion WiFi de votre MFD. 6. Entrez le mot de passe (p. ex. 901589f5) dans le champ Mot de passe. Consultez la section Conservez votre mot de passe WiFi pour déterminer comment obtenir votre SSID et votre mot de passe.
Instructions d'utilisation Pour des instructions détaillées sur votre produit, consultez la documentation livrée avec votre afficheur. Tous les documents sont disponibles en téléchargement depuis le site Internet Raymarine : www.raymarine.com/manuals. Exigences relatives aux sources de données Doppler Pour utiliser les fonctionnalités radar Doppler, les sources de données suivantes doivent être disponibles sur votre système (p.
Exigences relatives aux sources de données MARPA/Acquisition automatique Pour utiliser les fonctionnalités radar MARPA/Acquisition automatique, les sources de données suivantes doivent être disponibles sur votre système (p. ex. connexion à votre écran multifonctions, via SeaTalkng ® ou NMEA 0183). Type de données Exemple de source de données COG (Route sur le fond) Récepteur GPS ou GNSS (récepteur MFD...
Page 70
Réglage de l'alignement Si l'alignement du cap est incorrect, il faudra peut-être ré-étalonner le compas. Le compas pourrait également être affecté par des sources d'interférences magnétiques (comme les pontons, les câbles pour le transport de courants élevés ou les moteurs électriques). Dans ce cas, il sera nécessaire de re-linéariser le compas pour compenser les interférences magnétiques.
à appliquer aux problèmes courants constatés lors de son installation et de son utilisation. Avant leur emballage et leur expédition, tous les produits Raymarine sont soumis à un programme complet de tests et de contrôle qualité. Si vous rencontrez des difficultés avec votre produit, cette section vous aidera à...
UNE FOIS SEULEMENT. Si le disjoncteur continue à se déclencher ou si le fusible grille à nouveau, demandez l'aide d'un distributeur Raymarine agréé. Vérifiez que l'alimentation maintient la tension correcte quand le système est allumé.
à la fois par système en réseau. • Il est possible d'avoir 1 antenne radar Quantum ™ + 1 antenne radar numérique Raymarine NON Quantum alimentées simultanément, sur le même système en réseau. • Il n'est PAS possible d'avoir 2 antennes radar Quantum ™...
Dysfonctionnement Wi-Fi Avant de chercher à résoudre les problèmes avec votre connexion Wi-Fi, vérifiez que vous avez suivi les conseils de choix d'un emplacement Wi-Fi donnés dans les instructions d'installation pertinentes et que vous avez effectué un cycle de mise hors tension/redémarrage des appareils qui posent problème.
Page 75
Cause possible Solutions possibles Changez le canal Wi-Fi de l'appareil auquel Les interférences causées par d'autres appareils avec Wi-Fi activé ou d'autres appareils plus vous essayez de vous connecter puis réessayez la connexion. Vous pouvez anciens avec Bluetooth activé (comme Bluetooth et Wi-Fi fonctionnent tous deux avec la plage utiliser les applications d'analyse Wi-Fi de fréquences 2,4 GHz, certains appareils...
Page 76
Solutions possibles Application Raymarine non installée Installez l'application mobile disponible dans la boutique d'applications pertinente. Version de l'application Raymarine non Vérifiez que l'application mobile et le logiciel du compatible avec le logiciel du MFD MFD sont à la dernière version disponible.
7.1 Entretien Une fois par an : Éteignez le radar. 2. Enlevez l'un des boulons de fixation de l'antenne et les rondelles associées. 3. Nettoyez le boulon et les rondelles. 4. Vérifiez que le passage au "reniflard" depuis le côté de l'unité n'est pas bloqué par du mastic, de la peinture, ou par d'autres obstacles.
Chapitre 8 : Assistance technique Table des chapitres • 8.1 Assistance et entretien des produits Raymarine en page 80 • 8.2 Instructions d'utilisation en page 81 • 8.3 Affichage des informations relatives au produit en page 81 Assistance technique...
8.1 Assistance et entretien des produits Raymarine Raymarine offre un service complet d'assistance, d'entretien, de réparations ainsi que des garanties. Vous pouvez accéder à ces services avec le site Internet, le téléphone ou l'email de Raymarine. Informations produit Pour demander une assistance ou un service, veuillez préparer les informations suivantes : •...
8.2 Instructions d'utilisation Pour des instructions détaillées sur votre produit, consultez la documentation livrée avec votre afficheur. Tous les documents sont disponibles en téléchargement depuis le site Internet Raymarine : www.raymarine.com/manuals. 8.3 Affichage des informations relatives au produit Vous pouvez afficher les informations sur l'unité en utilisant le menu Diagnostics sur un écran multifonctions compatible.
9.1 Caractéristiques techniques Homologations Homologations : Certification : 47CFR FCC Partie 2 et Partie 80 États-Unis : Certificate of Approval (Certificat d'homologation) Canada : RSS238 version 1 Technical Acceptance Certificate (Certificat de conformité technique) Union européenne et EFTA : Directive sur les équipements radio 2014/53/UE Certificat d'attestation Australie/Nouvelle-Zélande : ACMA Declaration of Conformity (Déclaration de...
Page 85
Récepteur 26 MHz Fréquence de FI : Facteur de bruit : Inférieur à 4 dB Antenne Type : Réseau patch Largeur de faisceau (nominale) Horizontale : 4.9° Verticale : 20° Polarisation : Horizontale Vitesse de rotation : 24 t/min nominale Doppler Poursuite des cibles Poursuite de 25 cibles MARPA simultanées.
Chapitre 10 : Pièces de rechange et accessoires Table des chapitres • 10.1 Accessoires pour radar Quantum en page 88 • 10.2 Matériel réseau en page 88 • 10.3 Types de connecteur de câble réseau en page 89 • 10.4 Câbles et connecteurs RayNet vers RayNet en page 90 •...
10.1 Accessoires pour radar Quantum Les accessoires suivants sont disponibles pour l'antenne radar Quantum ™ Accessoires N° Référence Câble d'alimentation Quantum de 10 m (32,8') A80309 ™ Câble d'alimentation Quantum de 15 m (49,2') A80369 ™ Câble de données Quantum ™...
N° Référence Remarques Important : N'utilisez PAS d'appareils relais pour les connexions POE (Power Over Ethernet). Coupleur Ethernet RJ45 R32142 • Permet la connexion directe d'appareils RJ45 SeaTalk à des systèmes plus petits ne nécessitant pas l'utilisation d'un switch. • Permet la connexion d'appareils SeaTalk à...
10.4 Câbles et connecteurs RayNet vers RayNet Description Utilisation type Quantité Câble de connexion standard Convient pour connecter directement tous les équipements RayNet aux écrans multifonctions RayNet avec une prise (femelle) RayNet aux deux LightHouse équipés d'un connecteur RayNet. extrémités. Peut également être utilisé...
• E55052 (20 m). Câble adaptateur avec une Connecte directement une antenne de radar prise RayNet (femelle) à Raymarine équipée d'un câble RJ45 SeaTalk (mâle) à un switch réseau RayNet (p. ex. HS5) une extrémité et une prise étanche RJ45 (femelle) à...
Page 92
(E55060 ou R32142) pour connecter des produits Raymarine avec une connexion RJ45 (p. ex. une antenne radar, une caméra thermique ou un DSM300) à un MFD LightHouse ou un switch réseau RayNet (comme le HS5).
Page 95
Table alphabétique du courant Distribution ............51 Accessoires .............88 Câbles adaptateurs réseau........91 EMC, Compatibilité Électromagnétique Câbles RayNet ............ 90 Entretien ..............10 Câbles réseau............. 90 Matériel réseau ............88 Acquisition automatique Exigences relatives aux sources de Fixation des câbles..........42 données ............23, 69 Afficheurs compatibles ..........24 Alimentation Calibre du fusible et du disjoncteur .....