Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
IT
Manuale d'installazione
GB
Installation manual
PL
Instrukcja montaż u
Art.no: FP-CHI01-000 , FP-CHI02-000
01.01.2013
2
6
8
10
12
Chicago

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Chicago

  • Page 1 Montageanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Installation manual Instrukcja montaż u Chicago Art.no: FP-CHI01-000 , FP-CHI02-000 01.01.2013...
  • Page 2: Allgemeine Information

    Mindestabstände. Bei Installation Ihres Kamineinsatzes Kamin aufgestellt ist, füllen Sie die Fugen mit Akryl beachten Sie die länderspezifischen, örtlichen und und glätten die Oberfläche mit einem eingeseiften baurechtlichen Vorschriften. Nordpeis ist nicht für falsch Schwamm oder der Fingerspitze, um eine erkennbare monierte Heizeinsätze verantwortlich. Vertiefung zwischen den Elementen deutlich zu machen.
  • Page 3 Aufstell- und Bedienungsanleitung für die Raumheizer Chicago High und Chicago Low geprüft nach DIN EN 13240 1. Aufstellhinweise 4. Anheizen Der Raumheizer ist anschlussfertig montiert und Es ist unvermeidlich, dass beim ersten Anheizen durch muss mit einem Verbindungsstück an den bestehe- Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung...
  • Page 4 DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten anzuwenden. werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Die Raumheizer Chicago High und Chicago Low sind Fachhändler. Zeitbrand-Feuerstätten. Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! 9. Verbrennungsluft Da Raumheizer raumluftabhängige Feuerstätten...
  • Page 5 Con collegamento superiore, lo scudo termico deve rimanere intatto. Aufbauanleitung (FIG 2 – FIG 20) FIG 2: Ersetzen Sie die Standbeine des Kamineinsatzes mit denen aus der Chicago-Verpackung und passen Sie Art.no: CO-ACCES-110 21.08.2009 die Länge an. FIG 3: Bei Anschluss „oben“ muss der Deckel des Rauchstutzens nach hinten ummontiert werden.
  • Page 6: Informations Générales

    Ceux-ci peuvent être réparés avec du mastic acrylique/ Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les léger. Pour des résultats parfaits, vous pouvez remplir et caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses poncer les irrégularités avec un mastic de remplissage...
  • Page 7 Extra radiation shield Chicago Chicago Haut: ** Entre la partie supérieure de NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- blech verwendet werden. NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France.
  • Page 8: Informazioni Generali

    è totalmente responsabile nell’adempimento Pulire le superfici con acqua e sapone e rimuovere di queste regole locali per l’installazione nella eventuali residui di colla. sua regione / paese. Nordpeis (Northstar) non Non usare mai materiali abrasivi / acidi, perché questo è responsabile per quanto riguarda la corretta potrebbe danneggiare la superficie e la lucidatura.
  • Page 9 NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- blech verwendet werden. NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France. Chicago High: ** Tra la parte superiore del rivestimento NB! Scudo termico addizionale deve essere utilizzato per montaggio in Italia. e un soffitto di materiale combustibile, ci deve essere Für den seitlichen und hinteren Anschluß...
  • Page 10: General Information

    A fireproof floor plate must be put in front of the instructions. All safety distances are minimum distances. fireplace if the floor is of a combustible material. Installation of the insert must comply with the rules and regulations of the country where installed. Nordpeis AS Acrylic glue is not responsible for wrongly assembled inserts. The fireplace is to be assembled using acrylic glue. Make sure all dust is removed and that the surfaces are We accept no liability for typographical errors and clean. When the fireplace is assembled, use the same...
  • Page 11: Floorplate

    For more information see separate assembly where the hole should be. instructions for fresh air supply. Chicago High: ** It is necessary to have a gap of about When the fresh air supply is passing through the floor, a 20 mm between the top of the surround and a roof of hole needs to be cut in the bottom plate of the fireplace.
  • Page 12: Informacje Ogólne

    Klej akrylowy Montaż wkładu należy wykonać zgodnie z normami Służy do przyklejania elementów do ściany, łączenia i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Firma elementów i wypełniania łączeń. Nordpeis AS nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo złożone wkłady. Drobne uszkodzenia W wyniku transportu i obróbki na kominku mogą Nie odpowiadamy za błędy i zmiany typograficzne. powstać drobne uszkodzenia.
  • Page 13 RYS. 2: Zastąpić nóżki wkładu nóżkami, które znajdują Komin stalowy się w opakowaniu Chicago i wyregulować długość. Możliwość montażu z kominem stalowym. RYS. 3: Jeśli kominek zostanie podłączony do komina Masa z wkładem od góry, należy przesunąć zaślepkę na tylny wylot Chicago niski 383 kg spalin. Chicago wysoki 454 kg Chicago niski terrazzo 415 kg RYS. 4: Ustawić płytę dolną pod kątem 90º w stosunku Chicago wysoki terrazzo 487 kg do komina/ ściany. W razie potrzeby skorygować za pomocą klinów lub kleju w proszku. Płyta podłogowa Należy przestrzegać instrukcji dotyczących płyt podło- RYS. 10: Ponieważ wkład rozszerza się pod wpływem gowych, obowiązujących w danym kraju (NO/DK/SE/FI). temperatury, należy upewnić się, że między wkładem i obudową jest szczelina. Należy także przeczytać punkt...
  • Page 14 Chicago = mm FIG A...
  • Page 15 FIG 1 =Brannmur/Brandmur/Palomuuri/Firewall/Mur parfeu/Hitzenschutzwand / Ściana ogniowa =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material/ Matières combustibles/Brennbarem Material / Materiał palny...
  • Page 16 Extra radiation shield Chicago NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- blech verwendet werden. NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France. NB! Scudo termico addizionale deve essere utilizzato per montaggio in Italia.
  • Page 17 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 90°...
  • Page 18 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 NAME DATE DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES: DRAWN FRACTIONAL CHECKED ANGULAR: MACH BEND TWO PLACE DECIMAL ENG APPR.
  • Page 19 PRIMA di montare il resto del camino. Extra radiation shield Chicago NB! Bei der Montage in Deutschland, Österreich oder der Schweiz muss zusätzliches Strachlungs- blech verwendet werden. NB! Écran de chaleur supplémentaire doit être utilisé pour assemblage en France.
  • Page 20 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16 Chicago Høy/High/H FIG 18...
  • Page 21 Chicago High/Chicago H FIG 18 FIG 17 FIG Z FIG 19 FIG 18b...
  • Page 22 FIG 20 FIG Z...
  • Page 24 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Fp-chi01-000Fp-chi02-000

Table des Matières