Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

NO Monteringsanvisning
Installation- and user manual
GB
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
Installations- och bruksanvisning
SE
Käyttöohje
FI
Art.no: SN-QUADR-540
Test report No: 40 16 4273
Last updated: 31.07.2018
Quadro Basic Colorado
2
10
17
27
35
42
!kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Quadro Basic Colorado 6

  • Page 1 NO Monteringsanvisning Installation- and user manual Montageanleitung Manuel d’installation Installations- och bruksanvisning Käyttöohje Quadro Basic Colorado Art.no: SN-QUADR-540 Test report No: 40 16 4273 Last updated: 31.07.2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Innhold Vekt Huseier må forsikre seg om at gulvet tåler belastningen i henhold til totalvekten på peisen. Vurder eventuelt 1. Generelt om elementpeiser forsterkning av gulvet, spesielt i nye hus og dersom Vekt området under peisen ikke har ekstra lettvegger Brannmur som understøtter.
  • Page 3: Sprekker

    EC-deklarasjonen. lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for Ved behov, ta kontakt med en feier på forhånd. feilmontering av ildstedet.
  • Page 4: Teknisk Informasjon

    Kontroller med et vater om ildstedkroppen er i vater og lodd. Ildsteder fra Nordpeis har sekundærforbrenning og Skulle du trenge å justere gjør dette med å justere er rentbrennende. Ved sekundærforbrenning skjer ildstedets føtter.
  • Page 5: Friskluft

    år. Slitasjen er direkte påvirket av bruken av Legg inn tørr småved, tenn opp og la flammene få godt ildstedet. Nordpeis gir ett års garanti på deisse delene. tak i veden før døren lukkes. Før døren lukkes åpnes Utover denne garantiperioden kan delene kjøpes.
  • Page 6: Dør Og Glass

    Tresorter har skriftelig tillatelse fra produsent forskjellige hardhetsgrader - jo høyere hardhetsgrad veden har, desto høyere er energiverdien. Bøk, eik og bjørk har den høyeste hardhetsgraden. For utførlig beskrivelse av garantibestemmelser, se vedlagte garantikort eller besøk våre nettsider www.nordpeis.no...
  • Page 7 NB! Vi anbefaler ikke bruk av fyringsbriketter/ kompaktved i våre brennkamre, da disse produk- tene kan utvikle vesentlig høyere temperatur enn brennkammeret tåler. Fyringsbriketter/kompaktved anvendes på eget ansvar og kan føre til at garantien bortfaller. Advarsel: Bruk ALDRI impregnert tre, malt tre, plastlaminat, kryssfiner, sponplater, avfall, melkekartonger, trykksaker eller lignendesom brensel.
  • Page 8: Råd Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

    Feil Forklaring Utbedring Skorsteinen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på Manglende trekk røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksanvisning.
  • Page 9: Kontrollskjema

    SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer Sted...
  • Page 10: Before Installing A New Fireplace

    The insert will expand where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not with heat and for this reason the surround must not rest responsible for incorrect installation.
  • Page 11: Chimney Draught

    3. Technical information Important to check (please note that this list is not exhaustive): • distance from firebox to combustible/flammable All products Nordpeis have secondary combustion and materials are clean burning. The combustion takes place in two • insulation materials/requirements between...
  • Page 12: Assembly

    5. Assembly FIG 14 Assembling the top plate on the appliance body. Adjust all magnets - see FIG 14A to proper vertical position Surround assembling instruction (FIG 5-17) so that requrements on FIG 14B and FIG 14C are met. Use a level to aid setting the top plate final position. FIG 5 Attention! Position of rear top grate can be adjusted by Prepare the place where the roomheater is going to be...
  • Page 13: Lighting A Fire

    The fire should burn with Nordpeis offers a one-year warranty on these parts. bright and lively flames. After this, replacements can be purchased. Burning at very a low combustion output and attempting If new plates are needed, contact your dealer.
  • Page 14: Warranty

    For detailed description of the warranty conditions see the enclosed warranty card or visit our website www. Note that the air supply for the combustion also can nordpeis.com be too large and cause an uncontrollable fire that very quickly heat up the whole combustion chamber to an...
  • Page 15 Warning NEVER use impregnated wood, painted wood, plywood, chipboard, rubbish, milk cartons, printed material or similar. If any of these items are used as fuel the warranty is invalid. Common to these materials is that they during combustion can form hydrochloric acid and heavy metals that are harmful to the environment, you and the insert.
  • Page 16: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned...
  • Page 17: Allgemeine Information

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Information Gewicht 1. Allgemeine information Der Hausbesitzer muss sich vergewissern, dass Gewicht der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen Anschluss an den Schornstein kann. Wenn das Produkt auf einem fließend verlegten Kleinere Schäden Holzboden aufgestellt wird, müssen die sich unter dem Risse Kamin befindenden Holzplanken entfernt werden, damit Streichen...
  • Page 18: Streichen

    Neubau raten wir, die Zuluft von außen einzupla- Endkunde sind Sie selbst für die Einhaltung dieser nen und vorzubereiten. Auch bei älteren Konstruktionen Standards in Ihrer Gegend verantwortlich. Nordpeis AS empfehlen wir das Zuluft-Kit. Ungenügende Zuluft kann haftet nicht für unsachgemäße Installation.
  • Page 19: Technische Information

    Anschluss „oben“ anschließen, halten Sie sich an die Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Montageleitung und die Sicherheitsabstände, die dieser Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und Hersteller vorgibt. Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Etappen: zuerst brennt das Holz, dann die sich daraus entwickelten, erwärmten Gase.
  • Page 20: Funktionskontrolle

    Abb. 10 B. Heben Sie vorsichtig die Feurraumtür gegen den Stellen Sie mit der Schraube im Boden (siehe Abb. 10A) oberen Teil des Rahmens an.Lösen Sie nun die die endgültige Position der Frontplatte ein. Wenn die Unbrakoschraube wieder. Platte weiterhin wackelt, entnehmen Sie sie und kor- C.
  • Page 21: Pflege

    Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung Entsorgung des Verpackungsmaterials Ihres Produktes ab. Die Produktverpackung soll vorschriftsmässig Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach können Ersatzteile gekauft werden. (länderspezifisch) entsorgt werden. Bei eventuellem Abmontieren der Isolierplatten siehe Abb. 3 - 3f.
  • Page 22: Tipps Zur Befeuerung

    (bis hin zum Rauchaustritt in den Wohnraum, trotz den Schornstein. geschlossener Feuerraumtür) und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden. Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Verbrennungsluftleitungen Schnittholz konstruiert und zugelassen. Für die brandschutztechnischen Anforderungen an die Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
  • Page 23 2 Vollgeschossen und Verbrennungsluftleitungen, die Feuerraumbodens bzw. des Feuerbocks über dem Brandwände überbrücken, sind so herzustellen, daß Fußboden zuzüglich 20 cm, jedoch mindestens 30 Feuer und Rauch nicht in andere Geschosse oder Brandabschnitte übertragen werden können. Bauteile aus brennbaren Baustoffen oder Absperrung für die Verbrennungsluftleitung brennbaren Bestandteilen und Einbaumöbeln au- ßerhalb des Strahlungsbereiches der Feuerstätte.
  • Page 24 Reinigen der Feuerstätte Kamineinsätze ohne selbstschließende Sichtfenstertüren müssen an einen eigenen Die Feuerstätten müssen so beschaffen und Schornstein angeschlossen werden. Für die Schorn- aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt werden können, die Abstandsflächen zu Decken, steinberechnung ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und 13384-2 anzuwenden.
  • Page 25: Hilfe Bei Problemen Mit Der Verbrennung

    Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rau- chrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rau- chgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
  • Page 26 FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Glasscheibe ver- Feuchtes Holz. Nur trockenes Holz mit höchstens 20% Feuchtigkeit russt verwenden. Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft zu Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft für weit geschlossen. bessere Luftzufuhr mehr öffnen. Beim Nachlegen soll das Ventil immer voll geöffnet sein oder die Feuerraum- tür nur angelehnt sein, um die Flammen gut zu entfac- hen.
  • Page 27: Information Gènerale

    1. Information générale INDEX 1. Information gènerale Poids Poids Le propriétaire du domicile doit s’assurer que la dalle Raccordement de la cheminée comme le type de plancher peuvent supporter le poids Plaque de sol de l’appareil et sa cheminée. Lorsque le produit est in- Dégâts minimes stallé...
  • Page 28: Peinture

    CE. Contactez un professionnel . Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses L’apport d’air Un ensemble de dispositifs destinés à assurer le renou- produits.
  • Page 29: Fonctionnement

    5. Assemblage utilisent l’énergie du bois de manière plus efficace. De là, avec moins de bois le même effet de chaleur est réa- lisé. Alimentez le feu uniquement avec du bois propre Instructions de montage (Fig. 5-17) et sec. FIG 5 Habillage Quadro Basic Colorado Préparer l’endroit où...
  • Page 30: Le Démontage Du Mécanisme De Fermeture Automatique

    Allumer le feu pour la première fois FIG 13 Assembler l’écran thermique supérieur avec les attac- hes fournies comme indiqué sur la figure 13. Quand le foyer est assemblé et toutes les instructions ont été observées, le feu peut être allumé. FIG 14 Placez les bûches en bois soigneusement dans la Montage de la plaque supérieure sur le corps de...
  • Page 31: Entretien

    à l’environnement de s’assurer que le verre faite du produit. réfractaire n’est pas recyclé avec du verre ordinaire. Nordpeis garantit ces pièces un an. Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des pièces de rechange. Recyclage de l’emballage L’emballage accompagnant le produit doit être recyclé...
  • Page 32: Entreposage Du Bois

    Choix de combustible Avertissement: n’utilisez JAMAIS un carburant Tous les types de bois, comme le bouleau, hêtre, d’éclairage comme essence, la paraffine, des chêne, orme, le frêne et d’arbres fruitiers, peuvent alcools à brûler ou similaires pour allumer un être utilisés comme combustible dans le foyer. Les feu.
  • Page 33: Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de com- La sortie des fumées est emplie de suie ou de la bustion.
  • Page 34 Problème Explication Solution Tirage trop fort Le déflecteur est mal placé. Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instruc- tions d’assemblage. Le bois est trés sec Baisser l’apport d’air. Les joints d’étanchéité autour de la porte sont Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre conces- usés et totalement plat.
  • Page 35: Allmant Om Elementspisar

    1. Allmänt om elementspisar INNEHÅLL 1. Allmant om elementspisar Vikt Vikt Fastighetsägaren ska försäkra sig om att golvet tål Branmur belastningen av spisens totalvikt. Överväg förstärkning Anslutning til skorsten av golvet, speciellt i nya hus och om det inte finns några Krav på...
  • Page 36: Spricor

    Eldstaden av eldstäder ska dessutom utföras i enlighet med varje är typ testad och måste anslutas till skorstenar som enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte ansvarigt om eldstaden monterats fel. är utformade för rökgastemperatur som anges i Reklamation.
  • Page 37: Måttskiss

    3. Teknisk information FIG 5 Förbered platsen där eldstaden ska placeras. Se till att Nordpeis eldstader har sekundärförbränning och ytan är ren från damm mm. Kontrollera så att nivån där är renbrännande. Vid sekundärförbränning sker stommen och basen ska stå är korrekt. Använd fötterna förbränningen i två...
  • Page 38: Uteluft

    FIG 14 Varning! Montera topplattan på stommen. Justera alla magneter För att undvika brännskador, observera – se FIG 14A till rätt vertikala position så att kraven i att alla ytor kan vara hetaunder användning. FIG 14B och FIG 14C är uppfyllda.. Använd ett vatten- pass för att justera in topplattans slutliga position.
  • Page 39: Thermotte

    återvinnas efter gällande nationella bestämmelser. Hur lång livslängd de har varierar beroende på hur frekvent du använder din produkt. Nordpeis lämnar 1 års garanti för dessa delar. Därefter 8. Garanti kan ersättningsdelar köpas. Om plattorna behöver bytas ut, ta kontakt med din återförsäljare.
  • Page 40 presenningen kommer att fungera som ett tätningslock vilket kommer förhindra veden från att torka. Ha alltid en liten mängd ved inomhus i några dagar före användning, så att fukt i vedens yta kan avdunsta. Eldning För lite luft kan medföra sotiga glas. Tillför därför luft till elden precis efter bränsle läggs på, så...
  • Page 41: Råd Och Tips Vid Förbränningsproblem

    Råd och tips vid förbränningsproblem Förklaring Åtgärd Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rökrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändarplat- torna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden ryker Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i under upptänd- drag, huset är för tätt.
  • Page 42: Yleistä Elementtitakoista

    1. Yleistä elementtitakoista SISÄLLYSLUETTELO Paino 1. Yleistä elementtitakoista Talon omistajan on varmistettava, että lattia kestää Paino takan kokonaispainon aiheuttaman kuormituksen. Liittäminen hormiin Harkitse lattian vahvistamista, erityisesti uusissa Eduslaatalle asetetut vaatimukset taloissa ja kun takan alla ei ole lisätukia. Kelluvan Pienet vauriot puulattian päälle asennettaessa takka pitää...
  • Page 43: Ennen Uuden Takan Asennusta

    Tulisijan asennus pitää puut palavat huonosti. suorittaa maakohtaisten lakien ja määräysten mukaan. Eduslaatalle asetetut vaatimukset Nordpeis AS ei vastaa tulisijan virheellisestä asennuksesta Takkasydän on asetettava tulenkestävälle materiaalille, johtuvista vaurioista. joka suojaa lattiaa mahdollisilta ulos lentäviltä hehkuvilta kekäleiltä. Eduslaatan on edessä ulotuttava Emme vastaa painovirheistä...
  • Page 44: Suojaetäisyys

    asennusta - merkitty nuolella. Asenna etulevy. Varoitus! Jos kiertoilma-aukoille asetettuja vaatimuksia EI täytetä, kiertoilmatoiminto KUVA 10 heikkenee, mikä voi aiheuttaa takkasydämen Säädä etulevyn asento pohjalevyn ruuvilla kuvan 10A ylikuumentumisen. mukaisesti. Jos levy ei pysy tukevasti paikallaan, irrota Pahimmassa tapauksessa tämä voi aiheuttaa tulipalon.
  • Page 45: Ensimmäinen Lämmitys

    Muussa tapauksessa käyttötavasta. tulisija ja savupiippu voivat kuumeta liikaa. Nordpeis myöntää näille osille yhden vuoden takuun. Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. Kun takkasydämen pohjalla on hehkuva hiillos, voit lisä- tä uusia puita takkaan. Kun laitat uusia puita takkaan, Jos levyt on vaihdettava, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
  • Page 46: Lasin Kierrätys

    Yksityiskohtaiset takuuehdot käyvät ilmi tuotteen käyttöä, jolloin puun pinnan kosteus pääsee mukana toimitetusta takuukortista. Voit myös haihtumaan. tutustua takuuehtoihin nettisivullamme www.nordpeis.fi Lämmittäminen Liian pieni ilmamäärä tulisijassa voi aiheuttaa lasin nokeentumista. Huolehdi siksi riittävästä Varoitus! ilmansaannista, kun polttoaine on sytytetty niin, että...
  • Page 47: Polttoaineen Valinta

    Polttoaineen valinta Kaikenlaista puuta, kuten koivua, pyökkiä, tammea, jalavaa, saarnia ja hedelmäpuita voidaan käyttää polttoaineena tulisijassa. Puulaatujen kovuus vaihtelee – mitä kovempi puu, sitä suurempi energia-arvo. Kovimpia puita ovat pyökki, tammi ja koivu. Huom! Emme suosittele lämmitysbrikettien/pellet- tien käyttöä palotiloissamme, koska nämä tuotteet voivat kehittää...
  • Page 48: Vinkkejä Ja Ohjeita Palamisongelmiin

    Vinkkejä ja ohjeita palamisongelmiin Ongelma Selitys Toimenpide Huono veto Savupiippu tukossa Ota yhteys nuohoojaan/takan jälleenmyyjään tai puhdis- ta savuputki ja palotila. Savuputki tukossa tai nokikerrostumia savunohjausle- vyissä Savunohjauslevyt väärin asennettu Takka savuaa Alipainetta takan asennushuoneessa; liian heikko veto, Tarkasta kokeilemalla sytyttää takka ikkuna avattuna. sytytysvaiheen ja talo on liian tiivis Jos se auttaa, sinun on asennettava lisää/suurempia...
  • Page 49 Du trenger følgende verktøy GB You need the following tools Folgende Werkzeuge sind notwendig. FR Vous avez besoin des outils suivants Du behöver föjande verktyg Tarvitset seuraavat työkalut 10 mm 3 mm 13 mm 4 mm 5 mm...
  • Page 50 Quadro Basic Colorado=mm FIG 1...
  • Page 51 Quadro Basic Colorado =mm AIR FIG 1a...
  • Page 52 =Brennbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ Brennbares Material FIG 2 Combustible material /Matières combustibles =Brannmur / Brandmur / Palomuuri/ Hitzenschutzwand / Firewall / Mur parfeu / >150 >800 >800 >985...
  • Page 53 =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/ FIG 2 b Combustible material...
  • Page 54 FIG 3 FIG 3a...
  • Page 55 FIG 3b FIG 3c FIG 3d 3 mm...
  • Page 56 FIG 3e FIG 3f...
  • Page 57 FIG 4 FIG 5 CC-QUA01-020 - x1 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
  • Page 58 FIG 6 21-50006-025 - x4 5 mm 21-01650-900 - x4 FIG 7 1,5 mm 5 mm 10 mm 1,5 mm...
  • Page 59 FIG 8 FIG 2 FIG 9 +/- 4 mm 10 mm...
  • Page 60 FIG 10 1,0mm 2-3 mm 1,0 mm 2-3 mm 1,0 mm 1,0 mm 10 mm FIG 11 21-30001-620 x2 22-QUADR-550 - x1 21-50001-018 x4 22-49609-400 x2 CC-QUA01-030 - x1...
  • Page 61 FIG 12 5 mm FIG 13 22-QUADR-580 - x1 5 mm 21-30001-635 - x4 22-QUADR-500 - x4...
  • Page 62 FIG 14 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm 2-3 mm 2-3 mm 2-3 mm 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm...
  • Page 63 FIG 15 FIG 16...
  • Page 64 FIG 16a...
  • Page 65 FIG 17 3 mm 2,5 mm...
  • Page 66 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway QuadroBasicColorado-CPR-2018/07/31 Quadro Basic Colorado EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Year of Approval / Zulassungsjahr 2018 Feuersicherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu brennbaren Materialien:...
  • Page 67 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Page 68 Nordpeis AS. Nordpeis Quadro ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Ce manuel est également adapté pour:

Sn-quadr-540ColoradoQuadro colorado

Table des Matières