Page 1
O U T D O O R G A S G R I L L USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
Page 2
To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types WARNING of highlighted information throughout this guide: Wolf outdoor products are for outdoor use only! Do not highlights information that is especially IMPORTANT NOTE important.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS FOR YOUR SAFETY: WARNING • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and If the information in this guide is not followed exactly, a fire liquids in the vicinity of this or any other appliance. or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
Determining where persons. the gas leak is should be done by Wolf factory certified service or the gas supplier. •...
Page 5
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • It is critical that the gas burners are properly installed with their • Check all gas connections for leaks with soapy water solution orifices inside the burners air shutters. If not properly installed, and brush. Never use an open flame. Refer to the outdoor gas gas may leak outside of the burner that could lead to fire, grill installation guide for the leak testing procedure.
ICBOG54 7.5 kW Grill Burner Knob Burner Grates S E AR ZO N E Wolf outdoor grills and the burner module are designed for ICBOG36, ICBOG42 7.3 kW Rotisserie Knob Knob Light Button (burner module) easy placement into a built-in enclosure. For outdoor grills, ICBOG54 7.5 kW...
Verify all components are assembled correctly. temperature is displayed on the thermometer. • Wolf outdoor products are manufactured for use with After lighting, allow the infrared sear burner to preheat WARNING natural gas or LP gas. Check the product rating plate for for 10 minutes on the type of gas for your specific model.
Page 8
GRILL OP E R AT I O N Grill Operation ROTI S SE R I E G R I L L IN G ROTIS SE RIE P O SI TIO N WA RMIN G R AC K SMOK E R B OX The rotisserie rotates food in front of an infrared burner for The two-position rotisserie allows for food of different sizes The warming rack has three positions.
Turn burners off and allow grill to cool completely. Remove burner grates and briquette halogen bulb to cool before replacing. available through an authorized Wolf dealer. trays. Cover burner tubes and infrared sear burner with plastic wrap and clean interior with oven cleaner Remove the light cover lens, by pushing in on one of the according to directions.
Page 10
• Verify GFCI/RCD has not been tripped. on the product rating plate. Refer to page 6 for rating • Contact Wolf factory certified service or gas supplier to • Purge line of trapped air. plate location. check for gas leak.
Page 11
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Page 12
Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la ¡Los productos para exterior Wolf son únicamente para su información que se destaca en esta guía: uso en exteriores! No lo ponga en funcionamiento en áreas...
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD: AVISO • No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos Si no sigue exactamente las instrucciones que se proporcionan inflamables cerca de este u otros aparatos. en esta guía, es posible que se produzca un incendio o una explosión que puede provocar daños en la propiedad, heridas •...
En tal caso, el de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica o de proveedor de gas o un servicio de asistencia técnica de Wolf sufrir lesiones personales. deben determinar dónde se encuentra la fuga de gas.
Page 15
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Es muy importante que los quemadores de gas estén • Compruebe que todas las conexiones de gas no presentan correctamente instalados con los orificios en el interior de los fugas con una solución de agua jabonosa y una brocha. Nunca obturadores de aire de los quemadores.
Page 16
C A R A C T E R Í S T IC A S Q U EM AD O R E S D E PAR R I L L A Placa de datos del producto de parrilla ICBOG30, ICBOG36 e ICBOG42 y el quemador ICBOG30, ICBOG36, ICBOG42, ICBBM13, ICBSB13 7,3 kW...
• Los productos para exterior de Wolf están fabricados quemadores de parrilla. AVISO para funcionar con gas natural o gas licuado de petróleo.
Page 18
F UNC IO N AM IE N T O DE L A PAR RI LLA Funcionamiento de la parrilla A SA D O EN E L ASAD O R POS IC IÓN DE L AS A DO R BAN D E JA DE C A LE N TA MIE NT O CA JA DE A H UMA DO El asador gira los alimentos por delante de un quemador El asador de dos posiciones permite cocinar alimentos de...
Retire las rejillas de los quemadores y las de los soportes retenedores laterales con ayuda de un G4 de 10 W y están disponibles en los distribuidores Wolf bandejas de briquetas. Cubra los tubos de los quemadores y el quemador de soasado por infrarrojos con un film transparente y limpie el interior con un limpiador para hornos siguiendo las instrucciones.
• Contacte con el servicio de asistencia técnica de Wolf o Esta información se muestra en la placa de datos del con el proveedor de gas para verificar la existencia de •...
Page 21
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Page 22
évidence tout au long de ce guide, notamment : Les produits Wolf pour usage extérieur ne peuvent être REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un utilisés qu’à l’extérieur ! Il ne faut pas les utiliser dans une renseignement particulièrement important.
MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT • N’entreposez pas ni n’utilisez pas d’essence ou d’autres La non-observation des recommandations contenues dans vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ce guide pourrait entraîner un incendie ou une explosion ou de tout autre appareil ménager.
Un prestataire agréé par l’usine Wolf ou le fournisseur usage extérieur. en gaz doivent identifier d’où vient la fuite de gaz.
Page 25
MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Il est important que les brûleurs au gaz soient bien installés • Vérifiez les raccords de gaz pour détecter des fuites à l’aide de avec leurs orifices à l’intérieur des clapets à air des brûleurs. solution d’eau savonneuse et d’un pinceau.
ZO NE D E S AI S I E Bouton pour le brûleur du gril Grilles des brûleurs ICBOG36, ICBOG42 7,3 kW Les grils et le module de réchaud Wolf pour usage extérieur ICBOG54 7,5 kW Bouton de la rôtissoire Bouton de l’éclairage des boutons (module de réchaud) sont conçus pour être placés facilement dans une enceinte...
• Les appareils pour usage extérieur Wolf sont fabriqués Lorsque vous allumez le gril, gardez toujours le visage pour fonctionner au gaz naturel ou au propane (LP).
CU ISSO N AU G R IL Cuisson au gril CU ISSO N AU G R IL R Ô TI SSOI R E POS ITION D E LA RÔ TIS S O IRE G RIL L E C HA UF FAN TE FUMOIR La rôtissoire fait tourner les aliments devant un brûleur La rôtissoire à...
Retirez les grilles de brûleur et les plateaux de briquettes. Recouvrez les tubes de tournevis. d’un revendeur Wolf agréé. brûleur et le brûleur de saisie infrarouge avec un film en plastique et nettoyez l’intérieur avec un nettoyant pour four conformément aux directives.
• Videz l’air piégé dans la conduite. sur la plaque des caractéristiques du produit. Pour Wolf ou le fournisseur en gaz pour vérifier qu’il n’y a pas repérer l’emplacement de la plaque des caractéristiques, • S’il n’y a pas d’électricité, les brûleurs peuvent être de fuite.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
Page 32
Per garantire un’installazione e un funzionamento sicuri AVVERTENZA ed efficaci del prodotto, prestare attenzione alle seguenti informazioni evidenziate all’interno della guida: I prodotti per esterni Wolf sono da intendersi per un esclusivo NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare rilievo. uso esterno! Non utilizzare in ambienti chiusi. Un tale utilizzo...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI PER QUESTIONI DI SICUREZZA: AVVERTENZA • Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori o liquidi Qualora non ci si attenga attentamente alle informazioni infiammabili in prossimità di questo o altri elettrodomestici. contenute in questo manuale, si rischia di causare un’esplosione, con danni e lesioni alle persone e persino •...
Eventuali perdite di gas dovrebbero essere determinate da un alle persone. centro di assistenza certificato di Wolf o dall’azienda del gas. • Gli interventi di installazione vanno eseguiti da un installatore •...
Page 35
PRECAUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI • È essenziale che i bruciatori a gas siano opportunamente • Verificare che gli allacciamenti del gas non presentino installati, con i relativi orifizi all’interno degli otturatori d’aria perdite utilizzando una soluzione di acqua e sapone e uno dei bruciatori.
Page 36
ZO NA D I C O T T U R A ICBOG36, ICBOG42 7,3 kW Manopola girarrosto Pulsante luce manopola (modulo bruciatore) I grill Wolf per esterno e il modulo bruciatore sono stati ICBOG54 7,5 kW progettati per un facile posizionamento all’interno di un Cappa GI R AR R O S T O alloggiamento integrato.
Page 37
Aprire la valvola di arresto del tubo di erogazione del gas. girandoli a metà cottura. Regolare il calore in base alle manutenzione del grill a gas Wolf per esterno prima di iniziare. Aprire completamente la cappa. Non tentare di necessità. La manopola di comando del bruciatore può...
Page 38
F UNZ I ONAM E N T O D EL GRIL L Funzionamento con grill COT T U R A AL L A G R I GLI A GIRAR RO STO POS IZ IONE GIRARRO S TO RIP IAN O SC A LD AV IVAN D E VA N O A FFU MIC A ZI ONE Il girarrosto fa ruotare gli alimenti davanti a un bruciatore a Il girarrosto a due posizioni consente la cottura di alimenti di...
G4 e sono disponibili presso qualsiasi rivenditore pulire l’interno con un detersivo per forni in base alle istruzioni fornite. ritenzione. autorizzato Wolf. Griglie dei bruciatori Quando ancora calde, spazzolare le griglie con l’apposita spazzola e con acqua. Il vapore creato ammorbidisce i residui degli alimenti sui vassoi di raccolta.
Consultare pagina 6 per la • Verificare che GFCI/RCD non risultino scollegati. posizione dell’etichetta identificativa. • Contattare il centro di assistenza certificato di Wolf o • Far fuoriuscire l’eventuale aria rimasta nelle tubazioni. l’azienda del gas per verificare la presenza di eventuali •...
Page 41
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden WARNUNG Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Anleitung: Outdoor-Produkte von Wolf sind nur zur Verwendung im WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die Freien vorgesehen! Sie dürfen nicht in geschlossenen besonders wichtig sind.
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT: WARNUNG • Kein Benzin bzw. keine sonstigen entzündlichen Flüssigkeiten Die Nichtbeachtung der Informationen in dieser Anleitung (auch Flüssigkeiten, die entzündliche Dämpfe entwickeln kann zu einem Brand oder einer Explosion und somit zu können) in der Nähe dieses Geräts oder anderer Geräte Sachschaden, Personenschaden oder zum Tod führen.
Sie haben ein Gasleck. der Gefahr von Brand, Stromschlag oder Personenschäden Wo sich das Gasleck befindet, sollte von einem zugelassenen vorzubeugen. Wolf-Kundendienstzentrum oder dem Gaslieferanten ermittelt werden. • Die Installation ist von einem qualifizierten Fachmann, einem Fachbetrieb oder dem Gasversorgungsunternehmen •...
Page 45
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Es ist äußerst wichtig, dass die Gasbrenner ordnungsgemäß • Alle Gasanschlüsse mit Seifenwasserlösung und einer so installiert werden, dass die Düsen sich innerhalb der Bürste auf Lecks prüfen. Auf keinen Fall eine offene Flamme Luftklappen des Brenners befinden. Bei unsachgemäßer verwenden.
Page 46
M E R K M AL E ME R K MALE B RE N N ER N EN N L EI ST U N G speziell für die Modelle ICBOG30, ICBOG36 und ICBOG42 GR I L L B R EN N E R Produkttypenschild Produkttypenschild und den Seitenbrenner konzipiert.
Die Haube schließen und den Grill vorheizen lassen, Fleisch wird schnell angebraten und dann über Grillbrennern bis die gewünschte Temperatur auf dem Thermometer • Outdoor-Produkte von Wolf sind zur Verwendung mit normal gargegrillt. angezeigt wird. WARNUNG Erdgas oder Flüssiggas hergestellt. Prüfen Sie das Produkttypenschild auf den Gastyp für Ihr spezifisches...
Page 48
GRILL BE DI E N U N G Grillbedienung ROTI S SE R I E -G RI L L E N ROTIS SE RIE- P O SITI ON WA RMH A LTE R O ST R Ä U CH ER B OX Das Rotisserie-Element dreht die Speisen vor einem Das Rotisserie-Element mit zwei Positionen ermöglicht das Der Warmhalterost verfügt über drei Positionen.
Aus stellen und den Grill vollständig abkühlen lassen. Die Brennerroste und Brikettschalen entfernen. bevor sie ersetzt wird. des Typs G4 benötigt, die über einen Wolf-Vertragshändler Die Brennerröhren und den Infrarotbrenner zum Anbraten mit Plastikfolie umwickeln und den Innenraum des Grills entsprechend der Anleitung reinigen.
Page 50
• Die korrekte Gaszufuhr sicherstellen. • Halten Sie die in Ihr Produkt integrierte Qualität dass der Anzünder glüht. aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Wolf- • Wenn der Grill Wind ausgesetzt ist, einen Windschutz Kundendienstzentrum wenden. • Sicherstellen, dass die Stromzufuhr zum Grill und der bereitstellen.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
Zie pagina 6 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet WAARSCHUWING Functies gasgrill voor buiten ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- Bediening van grill dealer bekend zijn. Noteer die gegevens hieronder. Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar of ouder gebruikt...
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR UW VEILIGHEID: WAARSCHUWING • Bewaar of gebruik geen benzine of andere brandbare Door de informatie in deze handleiding niet precies in acht te vloeistoffen of gassen in de buurt van dit toestel. nemen, kunnen brand of ontploffingen ontstaan met schade aan eigendommen, persoonlijk letsel of de dood.
Page 54
Vaststellen brand, elektrische schokken of letsel te verminderen. waar het gaslek zich bevindt, moet gebeuren door de erkende onderhoudsdienst van de Wolf-fabriek of door de gasleverancier. • Installatie moet door een gekwalificeerd installateur, onderhoudsbureau of gasleverancier worden uitgevoerd.
Page 55
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Het is belangrijk dat de gasbranders correct worden • Controleer alle gasaansluitingen op lekkages met een geïnstalleerd met de openingen in de luchtafsluitingen van de zeepsopoplossing en borstel. Gebruik nooit een open vlam. branders. Bij een niet-correcte aansluiting kan gas buiten de Raadpleeg de installatiehandleiding voor de buitengasgrill voor brander lekken en tot brand, mogelijke schade aan de grill en de controleprocedure op lekkages.
GA SGR I LL V O O R B U ITE N Functies gasgrill voor buiten Functies buitenmodule Buitengrills en -modules Voor draagbare toestellen: grillkarren van Wolf zijn specifiek F U N C TI E S FUNCTI ES B RA N D ERT Y PE...
Sluit de kap en laat de grill voorverwarmen totdat en grill het dan gelijkmatig boven de grillbranders. de gewenste temperatuur op de thermometer wordt • Wolf-buitenproducten zijn geschikt voor gebruik met weergegeven. WAARSCHUWING aardgas of lpg. Raadpleeg het typeplaatje voor het type Laat de infrarode schroeibrander na het aansteken gas dat geschikt is voor uw model.
Page 58
BEDIE N I NG VAN G R I LL Bediening van grillmodule GRILL EN M E T R O OST ERSPIT POS ITIE R OO STE RS PI T OP WA RMRE K R OOK B OX Het roosterspit roteert voedsel voor een infraroodbrander Met de twee standen van het roosterspit kan voedsel Er zijn drie posities voor het opwarmrek.
10 watt nodig die verkrijgbaar zijn via een geautoriseerde binnenkant met ovenreiniger volgens de aanwijzingen. te duwen. Wolf-dealer. Rooster Schrob de roosters als ze nog warm zijn met een grillborstel en water. Door de stoom die hierbij ontstaat laten voedselresten op de briketten en lekbak los. Reinig het roostergedeelte niet als dit op de infrarode Verwijder de oude halogeenlamp door deze direct uit schroeibrander ligt.
• Neem contact op met de erkende onderhoudsdienst • Laat opgesloten lucht weglopen. locatie typeplaatje. van de Wolf-fabriek of met de gasleverancier om op een • Als er geen elektrische stroom is, kunnen de branders gaslek te controleren. • Voor de garantie moet ook de installatiedatum en de handmatig worden aangestoken.
Page 61
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
Page 71
Sub-Zero、 Sub-Zero & Design、 Sub-Zero & Snowflake Design、 Dual Refrigeration、 The Living Kitchen、 Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design、 Wolf、 Wolf & Design、 Wolf Gourmet、 W & Design、 red colored knobs、 Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group, Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家 (或地区) 的财产。...
Page 72
WOLF APPLI ANCE, INC . P .O. B OX 44848 MA D ISON , WI 53744 WOL FAPPLIANC E.C OM 8 0 0.2 22 .78 20 9012581 REV-A 4 / 2017...