Page 1
330 · Analyseurs de combustion Mode d'emploi...
Page 2
Enregistrez votre produit Testo sur www.testo.com/register et prolongez gratuitement votre garantie pendant 1 an. Vous pouvez enregistrer votre produit jusqu’à 30 jours après son acquisition. Conditions d’enregistrement du produit et pays participants sur www.testo.com/register...
1 Sommaire Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_201.doc x @ 1244 @ 1 @ 1 Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement ..............6 2.1. Concernant ce document ..............6 2.2. Assurer la sécurité ................7 2.3. Protéger l'environnement ..............
Page 4
1 Sommaire 5.2.4. Appeler une fonction ..................34 5.2.5. Saisir des valeurs ..................... 34 5.2.6. Afficher le graphique ..................35 5.2.7. Impression / Mémorisation de données ............36 5.2.8. Validation de données (mémoire-tampon) ............36 5.2.9. Confirmation des messages d'erreur..............36 5.2.10.
Page 5
1 Sommaire 6.2.14. Automate de sécurité ..................64 6.2.15. Mesure des combustibles solides ..............65 6.2.16. Tests des tuyauteries de gaz ................66 6.2.16.1. Test d'étanchéité apparente ...............66 6.2.16.2. Test de débit des fuites ..............67 6.2.16.3. Pression réelle ..................68 6.2.16.4. Détection des fuites ................69 6.3.
> Remettez cette documentation aux utilisateurs de ce produit. Pos : 7 /TD /Sic herheit und U mwelt/Z u di esem Dokument/Symbole und Schr eibkonventi onen/Symbole und Schr eibkonv. [testo 330] @ 6\mod_1278662875713_201.doc x @ 64908 @ 5 @ 1 Symboles et conventions d'écriture...
Pos : 18 /TD/Sic her heit und U mwelt/Sicherheit g ewährleis ten/tes to 330/testo 330 und 330i Is opr opanol ver wenden @ 24\mod_1490682331647_201.doc x @ 304549 @ @ 1 Utilisez de l'eau distillée, ou alternativement des solvants légers, tels que l’isopropanol, pour nettoyer l’analyseur de...
L’utilisation d’alcool fort ou concentré ou de nettoyant freins peut provoquer des dommages à l’appareil. Pos : 19 /TD/Sic her heit und U mwelt/Sicherheit g ewährleis ten/Option Bluetooth testo 330 @ 7\mod_1281422320910_201.doc x @ 68204 @ 5 @ 1 Pour les produits avec Bluetooth ®...
3.1. Utilisation Pos : 25 /TD/Leistungs bes chr eibung/Verwendung/testo 3xx/tes to 330_Ver wendung @ 6\mod_1278664111617_201.doc x @ 64972 @ @ 1 Le testo 330 est un un appareil de mesure portable pour l'analyse professionnelle des gaz de combustion issus d’installations de chauffage •...
Page 10
Autres conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/warranty Le testo 330 ne doit pas être utilisé comme : • Appareil de sécurité (alarme). testo 330...
3 Description expressément reconnus par testo SE & Co KGaA, peuvent entraîner la suppression des droits d'utiliser de cet appareil. 3.2.2.2. Bluetooth ® -Type: BlueMod+SR...
Page 13
3 Description Country Comments Canada Contains FCC ID: 4957A-MSR Product IC ID: 6127B-2016T330 IC Warnings Contains FCC ID: RFRMS FCC ID: WAF-2016T330 FCC Warnings Europa + EFTA (Länderliste einfügen) EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain...
Page 14
3 Description (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation. Cet appareil satisfait à la partie 15B des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS- 210 (révision 8).
3 Description Pos : 28 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 330 Tec hnische D aten/Konformi tätser kl ärung testo 330 bis 2014 @ 6\mod_1278667479326_201.doc x @ 65037 @ 3 @ 1 3.2.3. Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des...
4 Description du produit • Kit "Température différentielle" (0554 1208) • Filtre à impuretés de rechange (0554 0040) 9 Compartiment de rangement rond • Kit de raccords pour tuyaux avec adaptateur de pression (0554 1203) 4.1.2. Vue de la partie supérieure 1 Kit "Pompe à...
4 Description du produit Pos : 33 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 3xx/testo 330/tes to 330 Beis piel Liefer umfang 0516 3301 @ 15\mod_1386851266100_201.doc x @ 179984 @ 2333 @ 1 4.2. Mallette 0516 3301 (accessoire) Recommandée pour le rangement de l'appareil de mesure et de ses accessoires (exemple) 4.2.1.
4 Description du produit 4.2.2. Vue de la partie centrale 1 Clip de fermeture 2 Analyseur de combustion testo 330-1/-2 LL 3 Espace de rangement pour les accessoires de l'imprimante • Batteries de rechange de l'imprimante IRDA • 1 rouleau de papier thermique de rechange (0554 0568) 4 Espace de rangement pour l'imprimante •...
4 Description du produit • Bloc d'alimentation pour testo 330-1 /-2 LL (0554 1096) • Kit "Température différentielle" (0554 1208) • Filtre à impuretés de rechange (0554 0040) 9 Compartiment de rangement rond • Kit de raccords pour tuyaux avec adaptateur de pression (0554 1203) 4.2.3.
4 Description du produit 4 Sonde TA (0600 9787) 5. Sonde de température de contact de type K (0604 0994) Pos : 34 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 3xx/testo 330 Ü bersic ht @ 6\mod_1278679432401_201.doc x @ 65165 @ 2333333352 @ 1 4.3. Analyseur 4.3.1.
4 Description du produit 3 Pot de condensation (arrière) 4 Œillets de fixation pour sangle de transport (gauche et droite) 5 Ecran 6 Fixation magnétique (arrière) AVERTISSEMENT Champ magnétique Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un stimulateur cardiaque. >...
4 Description du produit 4.3.3. Ecran 1 Ligne de statut (fond gris foncé) : • Symbole (uniquement en cas d'erreur sur l'appareil, affichage des erreurs de l'appareil dans le menu "Diagnostic appareil"), dans le cas contraire : désignation de l'appareil. •...
4 Description du produit 4.3.4. Raccords de l'appareil 1 Emplacement pour sonde supplémentaire 2 Emplacement pour sonde de prélèvement de gaz 3 Bloc secteur 4 Emplacement pour sonde de pression 4.3.5. Interfaces 1 Interface USB 2 Interface PS2 (pour les appareils jusqu'en 2017) 3 Interface infrarouge (IrDA) 4 Interface Bluetooth (option)
4 Description du produit 4.3.6. Composants 1 Accus 2 Pompe de mesure des gaz 3 Emplacement pour cellule CO ou cellule COlow 4 Emplacement pour cellule O2 5 Emplacement pour cellule NO ou cellule NOlow 6 Filtre supplémentaire 4.3.7. Sangle (0440 1001) Fixation de la sangle : >...
Page 29
4 Description du produit Fixer les capuchons de protection sur la face interne du couvercle de service : 1. Posez l'appareil de mesure sur la face avant. 2. Saisissez le couvercle de service avec le pouce et l'index aux endroits marqués d'une flèche et appuyez légèrement pour déverrouiller.
4. Retirez l'accu et installez un nouvel accu. Utilisez uniquement un accu testo 0515 0107 ! 5. Fermez le verrouillage de l'accu : appuyez sur la touche grise et faites glisser dans le sens contraire à la flèche jusqu'à ce que l'accu soit encliqueté.
Raccordement d'autres capteurs > Raccordez le capteur dans la prise prévue à cet effet. Pos : 41 /TD/Erste Schritte/testo 330/tes to 330 Pr odukt kennenl ernen Basisfunkti onen (LV-spezifis ch) @ 6\mod_1278935326903_201.doc x @ 65301 @ 3335533333 @ 1 5.2.3.
5 Prise en main 5.2.4. Appeler une fonction 1. Sélectionnez la fonction souhaitée : [▲], [▼]. La fonction sélectionnée est encadrée. 2. Confirmez votre sélection : [OK]. La fonction sélectionnée s'ouvre. 5.2.5. Saisir des valeurs Certaines fonctions requièrent la saisie de valeurs (données chiffrées, unités, signes).
5 Prise en main 5.2.7. Impression / Mémorisation de données L'impression de données est possible au moyen de la touche ou via le menu Options. La mémorisation de données se fait via le menu Options. Le menu Options peut être appelé via la touche de fonction de gauche et est disponible dans de nombreux menus.
%, autres grandeurs < 50 ppm) soient atteintes. La durée maximale de la purge est de 3 minutes. L'analyseur s'arrête. Pos : 42 /TD/Erste Schritte/testo 330/tes to 330 Pr odukt kennenl ernen Or dner_M ess orte @ 6\mod_1278942335615_201.doc x @ 65333 @ 255555555 @ 1 5.3. Client / Installation Tous les valeurs peuvent être mémorisées sous l'installation active.
Page 38
5 Prise en main Chercher, une suite de plusieurs lettres peut également être recherchée dans le nom d'un client ! 3. Lancer une recherche conformément aux paramètres de recherche : [Chercher] Montrer tout 1. Sélectionner un client : [▲], [▼]. 2.
Effacer tous les client : efface tous les client existants, y compris les installations qu'ils contiennent. Pos : 43 /TD/Erste Schritte/testo 330/tes to 330 Pr odukt kennenl ernen Pr otokoll e @ 6\mod_1279004185634_201.doc x @ 65364 @ 2555 @ 1 5.4. Protocoles Appelez la fonction : >...
Effacer tous les protocoles : efface tous les protocoles mémorisés pour une installation. Pos : 44 /TD/Erste Schritte/testo 330/tes to 330 Pr odukt kennenl ernen Gerätediag nos e @ 6\mod_1279004297026_201.doc x @ 65395 @ 25555 @ 1 5.5. Diagnostic de l'appareil Des valeurs d'exploitation et données importantes de l'appareil...
6 Utilisation du produit Pos : 50 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Mes s wertanzeige (LV-spezifis ch!) @ 6\mod_1279008888677_201.doc x @ 65459 @ 4555 @ 1 6.1.2.1. Affichage des valeurs Les grandeurs / unités et représentations graphiques (nombre de valeurs affichées par page) peuvent être réglées.
Rétablir réglages usine : rétablit l'affichage des valeurs sur les réglages par défaut. Pos : 51 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Al arschwellen @ 6\mod_1279021018511_201.doc x @ 65491 @ 45 @ 1 6.1.2.2. Seuils d'alarme Des seuils d'alarme peuvent être réglés pour certaines grandeurs d'affichage.
[►] → [OK]. 3. Mémorisez vos modifications : [Mémoriser]. Pos : 54 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/T esto 330 Energiever wal tung @ 6\mod_1279023810346_201.doc x @ 65586 @ 45 @ 1 6.1.2.5. Mode d'alimentation Un arrêt automatique de l'appareil (Auto-Off) et un arrêt de l'éclairage de l'écran peuvent être définis lorsque l'appareil est...
(actif), (inactif) 3. Mémoriser la sélection : [Terminé]. Pos : 57 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/T esto 330 Dr uc ker @ 6\mod_1279025854485_201.doc x @ 65650 @ 455 @ 1 6.1.2.8. Imprimante Les en-têtes (lignes 1 à 3) et le pied de page peuvent être définis pour l'impression.
Procéder au réglage : > Réglez le paramètre → [OK]. Pos : 59 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Sprac he @ 6\mod_1279026896670_201.doc x @ 65714 @ 45 @ 1 6.1.2.10. Langue La langue des menus peut être réglée. Le nombre de langues disponibles dépend de la version pays active ;...
4. Saisissez le nouveau mot de passe pour confirmation → [Suite]. 5. Mémorisez vos modifications : [Terminé]. Pos : 62 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Sensor eins tell ung en @ 6\mod_1279095713244_201.doc x @ 65844 @ 345454545 @ 1 6.1.3. Paramétrage des capteurs 6.1.3.1.
La protection de la cellule s'active lorsque le seuil est dépassé : • testo 330-1 LL : coupure. • testo 330-2 LL : dilution, en cas de nouveau dépassement : coupure. Pour désactiver la protection des cellules, les valeurs seuils doivent être définies sur 0 ppm.
1. Sélectionnez une valeur limite → [Modifier]. 2. Réglez les valeurs → [OK]. 3. Mémorisez vos modifications : [Terminé]. Pos : 64 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Pr ogramme @ 6\mod_1279096840212_201.doc x @ 65908 @ 355 @ 1 6.1.5. Programmes Cinq programmes de mesure peuvent être configurés et activés...
Pos : 65 /TD/Ü berschriften/6.3 M ess ung en durchführen @ 0\mod_1184584650078_201.doc x @ 1873 @ 2 @ 1 6.2. Effectuer des mesures Pos : 66 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Mes sung vorbereiten @ 6\mod_1279108120992_201.doc x @ 65972 @ 3455545544 @ 1 6.2.1. Préparation des mesures Le contenu du chapitre Premiers pas (cf.
6 Utilisation du produit testo 330-1 LL : La sonde de prélèvement de gaz doit se trouver à l'air frais pendant la phase de remise à zéro ! testo 330-2 LL : La sonde de prélèvement de gaz peut déjà...
6 Utilisation du produit La pointe de la sonde doit se trouver dans le flux central des fumées. > Placez la sonde de prélèvement de gaz dans le conduit de fumée combustion de sorte que la pointe de la sonde se trouve dans le flux central (là...
6 Utilisation du produit Pos : 67 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Abgas mess ung @ 6\mod_1279108000429_201.doc x @ 65940 @ 35555 @ 1 6.2.2. Combustion Pour obtenir des résultats de mesure utilisables, la durée de mesure d'une mesure de combustion doit être d'env. 3 minutes et l'appareil de mesure doit afficher des valeurs mesurées stables.
Bluetooth® ou via l'interface IrDa. Pour le transfert de données via Bluetooth®, le testo 315 - 3 et le testo 330 - 2 doivent disposer de cette option ; dans le cas contraire, le transfert de données se fait via l'interface IrDa.
[Options] → Affichage: (la fonction n'est pas disponible pendant une mesure): ouvre le menu "Affichage des valeurs". Pos : 68 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330_Z ugmess ung @ 6\mod_1279111642510_201.doc x @ 66035 @ 355 @ 1 6.2.3. Mesure du tirage Appeler la fonction : ✓...
(la fonction n'est pas disponible pendant une mesure) : le menu "Affichage des valeurs" s'ouvre. Pos : 69 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330_F eins tdr uc ks onde (Landes version ungleich DE) @ 7\mod_1282550716574_201.doc x @ 69464 @ 3 @ 1 6.2.4.
Afficher le graphe : les valeurs sont affichées dans un diagramme. Pos : 71 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Ruß zahl/WTT ( LV-s pezifisc h!) @ 6\mod_1279178971921_201.doc x @ 66164 @ 355555 @ 1 6.2.6. Suie / TCP Appeler la fonction : >...
6 Utilisation du produit Pos : 72 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Differenz druc kmess ung @ 6\mod_1279181106594_201.doc x @ 66196 @ 355 @ 1 6.2.7. Pression différentielle ATTENTION Mélange de gaz dangereux Risques d'explosion ! > Veillez à ce que le parcours entre le point de prélèvement et l'analyseur soit étanche.
6 Utilisation du produit Pos : 73 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Diff_T emperatur messung @ 6\mod_1279181201625_201.doc x @ 66228 @ 355 @ 1 6.2.8. Température différentielle ✓ Le set de température différentielle (0554 1204) doit être raccordé. Appeler la fonction : >...
être modifiées. Pos : 76 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Öl durc hs atz @ 6\mod_1279183991201_201.doc x @ 66324 @ 355 @ 1 6.2.11. Débit de fioul La fonction est uniquement disponible lorsque le combustible actif est du fioul.
(m3 > l l > m3). Pos : 77 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 CO-U mgebung @ 6\mod_1279194419538_201.doc x @ 66388 @ 355 @ 1 6.2.12. CO ambiant ✓ Une sonde de CO ambiant (recommandée car plus précise) ou une sonde de prélèvement de gaz doit être raccordée.
→ : le menu "Seuil alarme" s'ouvre. Pos : 78 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 CO2-U mgebung @ 6\mod_1279194467663_201.doc x @ 66420 @ 355 @ 1 6.2.13. CO2 ambiant ✓ Une sonde de CO2 ambiant (0632 1240) doit être raccordée.
(la fonction n'est pas disponible pendant une mesure) : ouvre le menu "Affichage des valeurs". Pos : 79 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Feuerungsautomat @ 6\mod_1279197122511_201.doc x @ 66452 @ 355 @ 1 6.2.14. Automate de sécurité L’adaptateur de lecture pour automates de sécurité (0554 1206) permet de consulter des données de statut et messages d'erreur...
> [Options] → Défaut: affiche les défauts. Pos : 80 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Festbr enns toff @ 8\mod_1297327823279_201.doc x @ 76934 @ 355 @ 1 6.2.15. Mesure des combustibles solides Le programme de mesure "Combustible solide" est uniquement disponible sur les appareils dotés d'une cellule CO (et non COlow).
→ Affichage: (la fonction n'est pas disponible pendant une mesure): le menu Affichage des valeurs s'ouvre. Pos : 81 /TD/Produkt ver wenden/testo 330/testo 330 Gaslei tungspr üfung en @ 6\mod_1279199318613_201.doc x @ 66484 @ 3454545455 @ 1 6.2.16. Tests des tuyauteries de gaz Appeler la fonction : >...
6 Utilisation du produit Procéder à la mesure : ✓ La prise de pression de l'appareil doit être libre (hors pression, non obturée). Test étanchéité apparente → [OK]. Calibrage de pression. 2. Sélectionnez un paramètre: [▲], [▼] → [Modifier]. 3. Réglez ce paramètre ou saisissez des valeurs: [▲], [▼] parfois [◄], [►]...
6 Utilisation du produit 3. Réglez ce paramètre ou saisissez des valeurs: [▲], [▼] parfois [◄], [►] → [OK]. Trois diamètres et trois longueurs peuvent être indiqués, ce qui permet de calculer trois volumes partiels. Le volume des tuyauteries est calculé en additionnant les trois volumes partiels.
Pos : 86 /TD/Sic her heit und U mwelt/Sicherheit g ewährleis ten/tes to 330/testo 330 und 330i Is opr opanol ver wenden @ 24\mod_1490682331647_201.doc x @ 304549 @ @ 1 Utilisez de l'eau distillée, ou alternativement des solvants légers, tels que l’isopropanol, pour nettoyer l’analyseur de...
Recalibrage / Ajustage des cellules Cf. Paramétrage des capteurs, page 47. Pos : 88 /TD/Produkt i nstand halten/testo 330/tes to 330 Instandhal tung_Z us atzfilter wec hsel n @ 6\mod_1279261725966_201.doc x @ 66744 @ 2 @ 1 7.4. Remplacement du filtre interne Le filtre interne sert de protection complémentaire dans la mesure...
5. Mettez le couvercle de service en place et encliquetez. Pos : 89 /TD/Produkt i nstand halten/testo 330 und testo 350 neu/tes to 330/350 Instandhaltung Abgassonde rei nigen @ 6\mod_1270039302035_201.doc x @ 60668 @ 2 @ 1 7.5. Nettoyage de la sonde modulaire de prélèvement de gaz...
(2). 2. Insérer une nouvelle sonde et encliqueter (3). Pos : 91 /TD/Produkt i nstand halten/testo 330 und testo 350 neu/tes to 330/350 Instandhaltung T hermoelement wechsel n @ 6\mod_1270039469873_201.doc x @ 60730 @ 2 @ 1 7.7.
Page 74
7 Entretien du produit Vidange du réservoir de condensat Le condensat se compose d'un mélange faiblement acide. Evitez tout contact avec la peau. Veillez à ce que le condensat ne s'écoule pas du boîtier. PRUDENCE Pénétration de condensat dans le parcours du gaz. Endommagement des cellules et de la pompe de prélèvement de gaz ! >...
8 Conseils et dépannage Pos : 93 /TD/Produkt i nstand halten/testo 330/tes to 330 Instandhal tung Parti kelfilter pr üfen @ 6\mod_1279265518333_201.doc x @ 66944 @ 255 @ 1 7.9. Contrôle / Remplacement du filtre à particules Contrôle du filtre à particules : >...
Pos : 97 /TD/Ü berschriften/8.3 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_201.doc x @ 1103 @ 2 @ 1 8.2. Accessoires et pièces de rechange Pos : 98 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/testo 330 Zuberhör_Ersatzteile @ 6\mod_1279267635925_201.doc x @ 67008 @ 555555555 @ 1 Imprimante Description N°...
Page 77
: 6mm Sonde flexible de prélèvement de gaz, longueur : 0600 9770 330 mm, Tmax. 180 °C, momentané : 200 °C, rayon de courbure : max. 90° pour les mesures dans les endroits difficilement accessibles Sondes modulaires / Accessoires pour sondes modulaires de prélèvement de gaz...
Page 78
8 Conseils et dépannage Description N° article Canne modulaire, 300 mm, 500 °C, thermocouple 0554 9763 de 0,5 mm, diamètre du tube de sonde : 6 mm Canne modulaire, 300 mm, 1000 °C, thermocouple 0554 8764 de 1,0 mm, diamètre du tube de sonde : 6 mm Canne modulaire, 700 mm, 1000 °C, thermocouple 0554 8765 de 1,0 mm, diamètre du tube de sonde : 6 mm...
Page 79
8 Conseils et dépannage Description N° article Sonde de fuite de gaz 0632 3330 Sonde de CO ambiant 0632 3331 Sonde de CO2 ambiant (sans cordon de 0632 1240 raccordement) Cordon de raccordement pour sonde CO2 ambiant, 0430 0143 1,5 m Set de pression de gaz : adaptateur de tirage, tuyau 0554 1203 en silicone 4 mm/ 6 mm, cône réducteur...
Internet, à l'adresse www.testo.com. Pos : 99 /TD/Ti pps und Hilfe/tes to 330 Instandhal tung Update Fir mwar e @ 6\mod_1279805277750_201.doc x @ 67274 @ 2 @ 1 8.3. Mise à jour du logiciel de l'appareil Vous pouvez télécharger la version actuelle du logiciel (firmware)
Page 81
4. Raccordez le cordon de raccordement (0449 0047) à la prise USB de l'appareil, puis reliez avec le PC. Le testo 330 est détecté comme support de données alternatif par votre PC. 5. Copiez le nouveau fichier (ap330rel.bin) dans le support de données détecté.