Page 4
1 Sommaire Entretien du produit ................29 6.1. Nettoyage de l'analyseur ............... 29 6.2. Nettoyage de la sonde de prélèvement de gaz ......29 6.3. Vidange du réservoir de condensat ..........29 6.4. Contrôle / Remplacement du filtre à particules ......30 Conseils et dépannage .................
2 Sécurité et environnement Sécurité et environnement 2.1. Concernant ce document Utilisation > Veuillez, attentivement, prendre connaissance de cette documentation et familiarisez-vous avec le produit avant de l'utiliser. Tenez compte en particulier des consignes de sécurité et des avertissements afin d'éviter les risques de blessure et d'endommagement du produit.
Sinon Testo n'assure plus ni la responsabilité du fonctionnement normal de l'appareil après cette remise en état, ni la validité des agréments Testo. > Utilisez toujours l'appareil dans des locaux secs et fermés, et gardez-le à l'abri de la pluie et de l'humidité.
> Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination.
3 Description Description 3.1. Utilisation Le testo 310 est un un appareil de mesure portable pour l'analyse professionnelle des gaz de combustion issus d’installations de chauffage • Petites installations de chauffage (fioul, gaz, bois, charbon) • Chaudières basses températures ou à condensation •...
: 20°C) Directive UE 2004/108/CE Garantie Appareil de mesure, sonde de prélèvement de gaz : 24 mois Thermocouple : 12 mois Capteurs O2, CO : 24 mois, Accus : 12 mois Conditions Conditions de garantie : cf. site Internet degarantie www.testo.com/warranty...
4 Description du produit Description du produit 4.1. Appareil de mesure 4.1.1. Face avant 1 Ecran 2 Touches de fonction 3 Clavier 4.1.2. Clavier Touche Fonctions Allumer / Eteindre l'appareil [OK] Touche de fonction (orange, 3x), la fonction concernée s'affiche à l'écran. Exemple [▲] Augmenter la valeur, sélectionner un paramètre...
4 Description du produit Touche Fonctions [esc] Retour, interrompre l'impression Allumer / Eteindre l'éclairage de l'écran Envoyer des données à l'imprimante 4.1.3. Ecran 1 Type de mesure (une flèche indique le type de mesure actif) : Symbole Mesure Combustion (symbole visible lorsque l'appareil est éteint) CO ambiant (symbole visible lorsque l'appareil est éteint)
Page 12
4 Description du produit Symbole Signification Erreur Clignote en cas d'erreur ; un code d'erreur s'affiche également. Imprimer S'allume pendant le transfert de données vers l'imprimante. Ouvrir le menu « Configuration » Type de combustible / Numéro du combustible Un des symboles (combustible solide, huile, gaz) et le numéro de combustible correspondant s'allument en fonction du combustible réglé.
4 Description du produit 4.1.4. Raccords 1 Prise de chargement pour bloc d'alimentation (Micro-USB) 2 Câble de la sonde de prélèvement de gaz 3 Sortie de gaz 4.1.5. Evacuation du condensat / Interface 1 Interface infrarouge 2 Evacuation du condensat...
4 Description du produit 4.1.6. Face arrière 1 Fixation pour sangle de transport 2 Pot de condensation 3 Support magnétique 4 Sortie de gaz 5 Support magnétique...
4 Description du produit ATTENTION Champ magnétique Peut présenter des risques pour la santé des personnes portant un stimulateur cardiaque ! > Conserver une distance d'au moins 10 cm entre le stimulateur cardiaque et l'appareil. ATTENTION Champ magnétique Endommagement d'autres appareils ! >...
4 Description du produit 3 Poignée 4 Tuyauterie 5 Chambre de filtration amovible avec regard, filtre à particules et bouchon de fermeture pour mesure de la pression différentielle 4.3. Versions régionales L'appareil peut être réglé pour 5 versions régionales. Ce réglage permet d'activer des formules de calcul spécifiques aux pays, les grandeurs de mesure correspondantes et les combustibles.
Page 17
4 Description du produit Version Pays (recom- Gran-deurs Combustibles régio- mandation) de mesure nale (ArEA) NL, SE, TR, Ligne 1 : nAt Hb – Gaz naturel Hb O2, P1, T, nAt Ho – Gaz naturel Ho uCO, ProP Hb – Propane Hb ProP Ho –...
4 Description du produit 4.4. Affichage des valeurs de mesure Affichage Grandeur de mesure Température ambiante Température des fumées Monoxyde de carbone Oxygène Monoxyde de carbone ambiant Pertes par les fumées sans prise en compte de la plage de puissance calorifique Eff.net Rendement sur PCI Eff.gross...
Utilisation du produit 5.1. Bloc secteur / Accus L'accumulateur est intégré et ne peut être remplacé que par un centre de service de Testo AG. L'appareil de mesure est fourni avec un accumulateur partiellement chargé. > Charger totalement l'accumulateur avant utilisation.
5 Utilisation du produit 5.1.2. Fonctionnement sur secteur 1. Raccorder la fiche du bloc secteur de l'appareil à la prise secteur de l'appareil. 2. Raccorder la fiche du bloc secteur à la prise secteur. L'alimentation de l'appareil de mesure se fait via le bloc secteur. Lorsque l'appareil de mesure est arrêté, le chargement de l'accumulateur démarre automatiquement.
5 Utilisation du produit 3. Procéder aux réglages : [esc] permet à tout moment de revenir au paramètre précédent. Affichage / Explication Paramètre ArEA Le choix d'une version régionale active (version différentes formules de calcul et les valeurs de régionale) mesure correspondantes, voir Versions régionales, page 16.
5 Utilisation du produit 2. > Ouvrir le mesure de configuration « Mesures » : appuyer sur la touche de fonction de droite ([set]). Procéder aux réglages : [esc] permet à tout moment de revenir au paramètre précédent. Affichage / Explication Paramètre Combustible Le choix d'une version régionale active...
5 Utilisation du produit Capteur de pression Lorsqu'une mesure du tirage ( ou une mesure de la pression différentielle ( est réglée, le capteur de pression est calibré après le démarrage de l'appareil (phase de calibrage). Mesure de la température de l'air de combustion (VT) Pendant la phase de calibrage, la température est mesurée par le thermocouple de la sonde de prélèvement de gaz.
5 Utilisation du produit La pointe de la sonde doit se trouver dans le flux central des fumées. > Placer la sonde de prélèvement de gaz dans le canal de combustion de sorte que la pointe de la sonde se trouve dans le flux central (là...
5 Utilisation du produit 1. Démarrer la mesure : [Démarrer]. Les valeurs de mesure sont affichées. > Modifier l'affichage de la valeur de mesure dans la ligne 1 : [▲]. Les grandeurs de mesure, la durée de mesure, le compte à rebours par phase de mesure / la phase de mesure, la durée de mesure totale et les valeurs de mesure s'affichent.
5 Utilisation du produit 5.3.4. Mesure du tirage Ne procédez pas à des mesures de plus de 5 min. car une dérive du capteur de pression peut être la cause de valeurs se trouvant éventuellement en dehors des limites de tolérance.
Page 27
5 Utilisation du produit Sélection du mode de mesure > Sélectionner → [OK]. Le message PLUG apparaît. > Obturer l'ouverture d'évacuation du condensant au moyen du bouchon de fermeture. Respecter ici la description suivante. Préparation des mesures 1. Ouvrir la chambre de filtration de la sonde de prélèvement de gaz : tourner légèrement dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Page 28
5 Utilisation du produit PRUDENCE Tube de sonde chaud ! Risques de brûlures ! > Après une mesure, laisser le tube de sonde refroidir avant de le toucher ! > Installer uniquement le tuyau en silicone sur le tube de sonde refroidi ! 6.
être utilisés. Le nettoyage des salissures à l'intérieur du tube de sonde ne peut être effectué que par le service après-vente Testo. 6.3. Vidange du réservoir de condensat Le niveau de remplissage du pot de condensation peut être contrôlé...
6 Entretien du produit 2. Ouvrir le bouchon de fermeture du pot de condensation. 3. Laisser s'écouler le condensat dans un bassin. 4. Absorber les dernières gouttes de condensat avec un chiffon. 5. Fermer l'évacuation du condensat avec le bouchon de fermeture et le serrer fermement.
Message d'erreur : Le capteur O2 est usagé. > S'adresser au service après-vente Testo. La remise à zéro est effectuée dans le canal de combustion. > Procéder à la mise à zéro à l'air frais >...
Page 32
> Saisie / Consultation des données de l'entreprise par le service après- vente Testo. Pour de plus amples informations, s'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez leurs coordonnées au verso de ce document ou à l'adresse : www.testo.com/service- contact...
Bloc d'alimentation 5V 1A avec câble de connexion 0554 1105 Mini-USB Produit de nettoyage pour l'appareil (100 ml) 0554 1207 D'autres accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à l'adresse www.testo.com.