Installation et branchements
Connexion à un récepteur/
amplificateur avec un décodeur
Dolby Digital ou DTS
L'un des avantages majeurs du format DVD est
sa capacité à utiliser une variété de formats
audio numérique pour des performances
musicales ultimes.
Cependant, pour profiter des avantages de l'au-
dio numérique, vous devez utiliser un récepteur
ou un amplificateur qui possède des capacités de
décodage audio numérique et effectuer une
connexion audio numérique optique ou coaxiale
entre le DVD 28 et votre système de cinéma à
domicile. Cette connexion simple est effectuée
comme indiqué ci-dessous avec un câble coaxial
ou optique optionnel.
Seule l'une de ces connexions est nécessaire et
les deux connexions ne doivent pas exister en
même temps.
Afin de profiter de la sortie haute résolution
DVD-Audio du DVD 28, vous devez connecter et
faire correspondre les Sorties audio 6 canaux
B aux entrées 6 canaux correspondantes de
votre récepteur ou amplificateur.
REMARQUES SUR L'AUDIO ANALOGIQUE :
• Si vous souhaitez utiliser le DVD 28 comme
une entrée dans un système multipièces, les
Sorties audio analogique 9 doivent être
connectées aux entrées audio analogique clas-
siques DVD ou CD gauche/droite de votre
récepteur ou amplificateur numérique.
Front Speakers
Enceintes avant
(gauche/droite)
(Left/Right)
Récepteur ou processeur AV Dolby Digital/DTS
Dolby Digital/DTS A/V Receiver or Processor
Vers les
Vers les
To coaxial
To
To optical
connecteurs
connecteurs
HDMI
digital
digital
Vers le
d'entrée
d'entrée
audio
or DVI
audio
port
audio
audio
input
port
input
HDMI
numérique
numérique
connectors
ou DVI
optique
coaxiale
connectors
H
G
F
E
Remarques importantes concernant les
formats péritel et RVB
■ Votre DVD est équipé d'une prise péritel pour
une connexion directe au téléviseur.
■ La prise péritel (SCART) fournit aussi bien le
signal vidéo que les signaux audio (stéréo
G/D).
32 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
• La connexion entre les Sorties audio
analogique 9 et le téléviseur est
optionnelle.
• Lorsque le signal audio doit être envoyé à un
récepteur analogique plutôt qu'au téléviseur,
connectez les Sorties audio analogique 9
à n'importe quelles entrées audio analogique
de votre récepteur ou amplificateur.
• La connexion audio analogique doit être aussi
effectuée si vous souhaitez lire des disques
audio PCM 96 kHz haute résolution alors que
votre récepteur ne prend pas en charge le
traitement 96 kHz.
REMARQUES SUR LA VIDÉO :
Remarque : En cas de sources vidéo multiples,
vous pouvez utiliser votre ampli-tuner Audio/
Video pour sélectionner le signal vidéo et
l'acheminer vers le téléviseur, Vous devrez
brancher la sortie vidéo ou S-Vidéo (selon le cas)
du lecteur DVD sur l'entrée vidéo ou S-Vidéo
correspondante de l'ampli-tuner, et la sortie
vidéo/S-Vidéo de cet appareil sur l'entrée
correspondante du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d'emploi de l'ampli-tuner audio/vidéo concerné.
Remarque pour la prise Analog Audio : Une
connexion Audio Out vers le téléviseur est
facultative. Normalement, le son provient des
haut-parleurs de votre chaîne et le volume du
téléviseur est réglé sur zéro. Mais si vous ne
voulez pas utiliser votre chaîne, cette connexion
doit exister, et vous pourrez régler le volume sur
votre téléviseur.
Center
Surround Speakers
Enceinte
Enceintes surround
centrale
(gauche/droite)
Speaker
(Left/Right)
To Y (green)/
To S-video
Vers les
Pb (blue)/
input
connecteurs
Vers les connec-
Pr (red)
d'entrée
connectors
teurs vidéo
S-vidéo
component
composant Y
video
(vert)/ Pb (bleu)/
connectors
Pr (rouge)
D
C
■ La prise péritel du téléviseur achemine le
signal composite vidéo ou le signal RVB
direct, pour offrir les meilleures performances
vidéo possibles, tous deux sélectionnables via
le menu de paramétrage.
Pour recevoir le signal RVB vidéo, votre
téléviseur doit avoir une prise péritel (SCART)
compatible RVB et le connecteur TV du lec-
teur DVD doit être réglé sur « RVB ».
Connexion à un récepteur
Pour l'utilisation du DVD 28 avec un récepteur
ou amplificateur, connectez-le comme suit.
Effectuez d'abord l'une des connexions vidéo
(Vidéo composite C, S-Vidéo D, Vidéo
composante E ou HDMI H) aux prises jack
d'entrée du récepteur A/V, puis connectez la
sortie moniteur vidéo du récepteur au téléviseur.
De plus, pour profiter des formats de son sur-
round haute résolution enregistrés sur les dis-
ques DVD-Audio, qui ne sont pas transmis via la
connexion HDMI, vous devrez effectuer une
connexion audio 6 canaux A vers votre
récepteur ou amplificateur.
Ensuite, si votre récepteur ou amplificateur n'est
pas compatible HDMI, effectuez la connexion
audio numérique optique G ou la
connexion audio numérique coaxiale F
vers le récepteur ou amplificateur.
REMARQUE IMPORTANTE : assurez-vous que
tout appareil connecté, y compris le DVD 28,
votre récepteur ou amplificateur, votre téléviseur
ou écran vidéo, est bien hors tension chaque fois
que vous effectuez des branchements entre les
appareils.
HDMI, DVI, Component,
Sorties moniteur
Subwoofer
S-video and/or
HDMI, DVI, compo-
Subwoofer
Composite video
sant, S-vidéo et/ou
vidéo composite
monitor outputs
To video
To analog audio
Vers les
input
input connectors
connecteurs
Vers les connecteurs
connectors
(red/white)
d'entrée
d'entrée audio analo-
vidéo (jaune)
(yellow)
on the TV
gique (rouge/blanc) du
or receiver
téléviseur ou du récep-
(see above)
teur (voir ci-dessus)
B
A
Notez qu'en mode vidéo RGB (RVB), l'intensité
des couleurs n'est pas ajustable sur la plupart
des téléviseurs.
■ Lorsque le signal vidéo RGB (RVB) est utilisé,
TÉLÉVISEUR
TV
To 6-channel
Vers les entrées
analog audio
audio analogique
inputs on
à 6 canaux du
récepteur
receiver
To power outlet
Vers la prise secteur
(AC 230V/50Hz)
(CA 230 V / 50 Hz)
les DVD enregistrés dans le format NTSC
(avec code régional "0" ou "2") peuvent être
également lus sur les téléviseurs NTSC
non-compatibles.