Généralités; Montage Accessoire - BFT BRTS Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
1) GÉNÉRALITÉS
ATTENTION !! Le bras adaptateur BRTS doit être utilisé pour motoriser les portes basculantes à contrepoids sur les portes mues par des automatisations à entraînement.
L'accessoire fonctionne correctement si la porte est équilibrée.
ATTENTION!! Le bras de levier (Réf. B Fig. C) est livré non assemblé. Assemblez-le de la façon illustrée par la fig. A
2) ENCOMBREMENT (Fig. B)
3) INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES
BRTS peut être monté sur les portes mues par des automatisations à entraînement, qui fournissent une force maximum de 1200 N. Les automatisations qui peuvent
fonctionner avec cet accessoire sont le Botticelli80 et EOS120.
BRTS ne peut être monté que sur les portes dont la distance entre bord de la porte et le rail dépasse 100 mm. [Fig. C]
S'il y a un linteau, l'automatisation peut être reculée de 250 mm maximum par rapport au plan où est fixé BRTS (Fig. D).
BRTS ne peut être installé que sur les portes dont l'ouverture maximum est inférieure à 90° (Fig. B). En installant le bras sur des portes ayant un angle d'ouverture
plus grand vous compromettez sa fiabilité.

4) MONTAGE ACCESSOIRE

BRTS doit être monté sur la porte de façon à se trouver à la moitié et parfaitement perpendiculaire. Le bras doit être monté au ras de la porte basculante Fig. C. Le
bras peut aussi ne pas être monté parallèle au bâti, une fois fixé sur les points extrêmes il pet y avoir un désalignement maximum de 30 mm (Fig. C1).
Fixez le longeron au ras du haut de la porte (réf. F, Fig. C) avec des rivets ou des vis sur le bâti.
ATTENTION !!! Assurez-vous que l'épaisseur de la tôle soit en mesure de garantir que les filets en prise résistent aux charges appliquées. Le longeron ne présen-
te pas de trous prédisposés pour la fixation sur le bâti.
BRTS est vendu avec le levier E (Fig. C) placé dans le trou inférieur.
Pour cette configuration la distance entre le bâti et le point inférieur du rail (réf. A, Fig. C) doit être égale à 100 mm.
Il est impossible de monter le bras si la distance est inférieure à 100 mm.
On peut aussi monter BRTS si la distance dépasse 100 mm, en utilisant les 4 trous présents sur le longeron (réf. F Fig. C). Le pas des trous étant de 25 mm, les distances
admises entre le rail (réf. A Fig. C) et le point supérieur de la porte est compris entre 100 et 175 mm.
Placez la plaque de référence H sur le bâti de la porte, comme le montre la Fig. E. La vis de fixation (réf. K Fig. E) n'est pas fournie.
Si la porte a une géométrie différente de celle illustrée par la figure et que la plaque est trop courte, il faut faire en sorte de garantir l'interférence prévue ci-dessous.
Dite plaque sert à éviter que pendant la fermeture la porte ne se coince à cause du parallélisme entre le longeron (réf. F Fig. C) et le levier (réf. E Fig. C). Selon la
position du levier (réf. E Fig. C) par rapport au longeron (réf. F Fig. C) déplacez la plaque de la façon illustrée par la Fig. F.
L'inclinaison du levier, comme le montre la Fig. F, a été vérifiée expérimentalement. IL se peut que, selon la cinématique de la porte, on puisse réduire l'angle en
augmentant donc la dimension du passage, il faut malgré tout faire des essais de façon à vérifier expérimentalement l'absence d'inversions de mouvement pendant
le déplacement de la porte en phase de fermeture.
Déverrouillez l'automatisation et fixez le chariot avec le bras de levier (Réf. B Fig. C) à l'aide des vis fournies.
Vérifiez, pendant l'ouverture manuelle, si BRTS est monté de façon à ce que les parties en mouvement du bras et le bâti de la porte ne touchent jamais le rail, en
aucun point de la course.
Si cela se produit, cela signifie que les contraintes dimensionnelles indiquées plus haut n'ont pas été respectées, en particulier la distance 100 entre le longeron (réf.
F Fig. C) et le rail.
Amenez la porte en position de fermeture, fixez la cheville inférieure (réf. X Fig. C) avec les vis prévues à cet effet de façon à ce que la distance entre le milieu du
trou de fixation du levier E (Fig. C) par rapport au longeron (réf. F Fig. C) et le point inférieur de la cheville (réf. X Fig. C) soit égale à 890 mm. Les distances inférieures
génèrent des problèmes de faux obstacle et provoquent l'inversion du mouvement de l'automatisation, les distances supérieures génèrent des problèmes pendant
l'ouverture manuelle de la porte et la porte ne va pas en pression correctement pendant la fermeture.
Faites démarrer l'automatisation de façon à ce qu'elle s'accroche au chariot. Etalonnez les fins de course et les vitesses d'ouverture et de fermeture de façon à ce que
le mouvement de la porte soit celui désiré.
Si pendant la fermeture la porte tend à prendre de la vitesse et à rebondir sur la cheville inférieure avec un mouvement non uniforme, il est opportun de serrer les
vis 1, 2 et 3 (fig. E) jusqu'à ce que le mouvement de fermeture devienne uniforme.
DEUTSCH
1) ALLGEMEINES
ACHTUNG! Der Adapterarm BRTS muss verwendet werden zur Motorisierung von Schwenktüren mit Gegengewicht, die von ziehende Automatisierungen
angetrieben werden.
Die Zubehörvorrichtung funktioniert ordnungsgemäß, wenn die Tür ausgewogen ist.
ACHTUNG! Das Bauteil Hebelarm (Rif. B, Fig. C) wird abmontiert geliefert. Gehen Sie zur Montage wie auf Fig. A gezeigt vor.
2) ABMESSUNGEN (Fig. B)
3) VORBEREITENDE INFORMATIONEN
BRTS kann an Türen montiert werden, die von ziehende Automatisierungen bewegt werden, die eine max. Kraft von 1.200 N ausüben. Die Automatisierungen von
BFT, die mit dieser Zubehörvorrichtung funktionieren können, sind Botticelli80 und EOS120.
BRTS kann nur an Türen montiert werden, bei denen der Abstand zwischen Kante der Tür und Schiene mehr als 100 mm beträgt. (Fig. C)
Falls ein Architrav vorhanden ist, kann die Automatisierung um max. 250 mm zurückversetzt montiert werden, bezogen auf die Befestigungsebene von BRTS (Fig. D).
BRTS kann nur an Türen installiert werden, deren max. Öffnung weniger als 90° beträgt (Fig. B). Bei der Installation des Arms an Türen mit größerer Öffnung wird die
Zuverlässigkeit beeinträchtigt.
4) MONTAGE DER ZUBEHÖRVORRICHTUNG
BRTS muss so auf der Tür montiert werden, dass die Mittellinie perfekt senkrecht ist. Der Arm muss abschließend mit der Schwenktür montiert werden Fig. C. Der
Arm kann auch nicht parallel zum Rahmen montiert werden; nach der Befestigung an den Endpunkten kann eine Verschiebung der Ausrichtung von max. 30 mm
vorgenommen werden (Fig. C1).
Befestigen Sie den Holm oben abschließende mit der Tür (siehe F Fig. C) mit den Nieten oder den Schrauben auf dem Blatt.
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Stärke des Bleches gewährleisten, dass die Gewinde den angewendeten Lasten widerstehen. Der Holm weist keine
vorbereiteten Bohrungen für die Befestigung am Blatt auf.
BRTS wird mit Hebel E (Fig. C) in der unteren Bohrung positioniert geliefert.
Für diese Konfigurierung muss der Abstand zwischen Tuch und dem unteren Punkt der Schiene (siehe A Fig. C ) 100 mm betragen.
Es ist nicht möglich, den Arm in Situationen zu montieren, in denen der Abstand weniger als 100 mm beträgt.
Es ist auch möglich, BRTS zu installieren, wenn der Abstand mehr als 100 mm beträgt, indem die 4 Bohrungen im Holm genutzt werden (siehe F Fig. C). Der Abstand
der Bohrungen beträgt 25 mm und daher reichen die zulässigen Abstände zwischen Schiene (siehe A Fig. C ) und dem oberen Punkt der Tür von 100 bis 175 mm.
Positionieren Sie die Referenzblatt H auf Blatt der Tür, wie auf Fig. E gezeigt. Die Befestigungsschraube (siehe K Fig. E) wird nicht mitgeliefert.
Falls die Tür eine Geometrie aufweist, die von der auf der Abbildung wiedergegebenen verschieden ist, was dazu führt, dass die Platte H zu kurz ist, muss sie neu
gemacht werden, um die unten vorgesehene Interferenz zu gewährleisten.
Die Aufgabe der Platte ist es zu vermeiden, dass die Tür während der Phase der Schließung aufgrund der Parallelität von Holm (siehe F Fig. C) und Hebel (siehe E Fig.
C) blockiert. Verschieben Sie die Platte in Abhängigkeit von der Position des Hebels (siehe E Fig. C) gegenüber dem Holm (siehe F Fig. C), wie unten auf Fig. F gezeigt.
Die Neigung des Hebels, wie abgebildet auf Fig. F, wird experimentell überprüft. Es ist möglich, dass es in Abhängigkeit von der Mechanik der Tür möglich ist, den
Winkel zu verringern und somit die Durchgangsöffnung zu vergrößern; es ist jedoch erforderlich, experimentelle Tests durchzuführen, um sicherzustellen, dass
während der Bewegung der Tür keine Wechsel der Bewegungsrichtung auftreten beim Schließen.
Entriegeln Sie die Automatisierung und verbinden Sie den Wagen mit der mitgelieferten Schraube mit dem Hebelarm (Rif. B, Fig. C).
Stellen Sie während der manuellen Öffnung sicher, dass BRTS so montiert ist, dass die Bauteile in Bewegung des Arms und das Türblatt an keinem Punkt der Bewe-
gung die Schiene berühren.
Falls dies geschieht, bedeutet das, dass die oben angegebenen Abmessungen nicht eingehalten worden sind, insbesondere der Abstand 100 zwischen Holm (siehe
F Fig. C) und Schiene.
Bringen Sie die Tür in die geschlossene Position, bringen Sie den unteren Stift (siehe X auf Fig. C) mit den entsprechenden mitgelieferten Schrauben so an, dass
der Abstand zwischen dem Zentrum der Bohrung, in der der Hebel E (Fig. C) befestigt ist, bezogen auf den Holm (siehe F Fig. C) und dem unteren Punkt des Stifts
(siehe X Fig. C) 890 mm beträgt. Kleinere Abmessungen führen zu Problemen und bewirken die Umkehrung der Bewegungsrichtung der Automatisierung, größere
Abmessungen führen zu Problemen bei der manuellen Öffnung der Tür und die Tür schließt bei der Schließung nicht richtig.
Starten Sie die Automatisierung, so dass sie den Wagen einhakt. Tarieren Sie die Anschläge sowie die Öffnungs- und die Schließungsgeschwindigkeit so,dass die Tür
die gewünschte Bewegung ausführt.
Falls die Tür in der Phase der Schließung dazu neigt, schneller zu werden und ungleichmäßig an den unteren Stift anschlägt, sollten die Schrauben 1,2 und 3 (Fig. E)
angezogen werden, bis die Schließung gleichmäßig erfolgt.
6
MANUEL D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières