Panasonic U-4ML3DPQ Manuel D'installation
Panasonic U-4ML3DPQ Manuel D'installation

Panasonic U-4ML3DPQ Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour U-4ML3DPQ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

URBAN MULTI AIR CONDITIONER
U-4ML3DPQ
U-5ML3DPQ
U-6ML3DPQ
INSTALLATION MANUAL
Installation manual
Urban Multi air conditioner
Installationsanleitung
Urban Multi Klimaanlage
Manuel d'installation
Unité extérieure Urban Multi
Montagehandleiding
Urban Multi airconditioner
Manual de instalación
Acondicionador de aire Urban Multi
Manuale d'installazione
Climatizzatore Urban Multi
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
KÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi
Manual de instalação
Ar condicionado Urban Multi
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
EÏÏËÓÈο
Portugues

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic U-4ML3DPQ

  • Page 1 Unité extérieure Urban Multi Montagehandleiding Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación Español Acondicionador de aire Urban Multi Manuale d'installazione Italiano Climatizzatore Urban Multi ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ EÏÏËÓÈο KÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi U-4ML3DPQ Manual de instalação U-5ML3DPQ Portugues Ar condicionado Urban Multi U-6ML3DPQ...
  • Page 2 (mm) ≥100 ≥100 ≥100 ≥100 ≥100 ≤500 ≥1000 ≥150 ≥150 ≥150 ≤500 ≥1000 B 2 B 2 ≥500 ≤500 ≥500 ≥1000 D 2 D 2 D 2 D 2 ≥100 ≥500 L2>H ≥100 ≥500 L2<H L 1 L 1 0<L1≤ 1 / 2 H ≥750 ≥250 ≤500...
  • Page 41 3. Avant l'installation ..............3 ENDOMMAGER L'EQUIPEMENT. S'ASSURER 3.1. Précautions relatives au R-410A ............. 3 N'UTILISER QUE DES ACCESSOIRES DE PANASONIC 3.2. Installation..................3 SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS 3.3. Manutention ..................3 AVEC CET ÉQUIPEMENT ET LES FAIRE INSTALLER 4.
  • Page 42: Introduction

    AVERTISSEMENT DANGER Installez les unités extérieures et intérieures, le câble Effectuer les travaux d'installation spécifiés en tenant d'alimentation et le câble de connexion à au moins un compte des vents forts, typhons ou tremblements de mètre des télévisions et radios pour éviter les inter- terre.
  • Page 43: Accessoires Fournis En Standard

    2.2. Accessoires fournis en standard 3.2. Installation Pour l'installation des unités intérieures, se référer aux instructions d'installation de l'unité intérieure. Tuyauterie de gaz (1) + joint en cuivre Ne jamais actionner le climatiseur avec la thermistance de tuyau de décharge (R3T), la thermistance de tuyau d'aspiration (R2T) Tuyauterie de gaz (2)(*) et les sondes de pression (S1NPH, S1NPL) déposées.
  • Page 44: Précautions À Prendre Lors De L'installation

    Lors de l'installation de l'unité à un endroit exposé au vent, L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des accorder plus particulièrement de l'attention aux points suivants. parasites électroniques générés par les radiofréquences. Les vents violents de 5 m/sec ou plus, qui soufflent contre la Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont sortie d'air de l'unité...
  • Page 45: Méthode D'installation Pour Prévenir Le Basculement

    5.1. Méthode d'installation pour prévenir (B) Dans le cas d'une installation superposée le basculement Dans le cas d' obstacles devant le côté sortie. S'il y a lieu de prévenir un basculement de l'unité, procéder à l'installation comme le mentionner l'illustration. préparer les 4 câbles comme indiqué...
  • Page 46: Taille Des Tuyaux De Fluide Frigorifique Et Longueur Permise Des Tuyaux

    AILLE DES TUYAUX DE FLUIDE FRIGORIFIQUE RÉCAUTIONS À PRENDRE EN CE QUI ET LONGUEUR PERMISE DES TUYAUX CONCERNE LA TUYAUTERIE DE FLUIDE FRIGORIFIQUE Toutes les canalisations sur site doivent être installées par N'acceptez aucun mélange autre que le réfrigérant prévu durant un technicien agréé...
  • Page 47: Précautions Pour La Connexion Des Évasements

    8.2. Précautions pour la connexion des évasements UYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Reportez-vous au tableau suivant pour les dimensions Les tuyauteries non-fournies peuvent être installées dans quatre d'usinage des pièces évasées. directions. Quand vous connectez les écrous évasés, appliquer de l'éther Figure - Tuyauteries locales dans quatre directions (See figure 5) de refroidissement ou de l'huile d'ester sur l'intérieur et Forer l'extérieur des évasements et serrez-les d'abord trois ou quatre...
  • Page 48: Mesures À Prendre Pour Manipuler La Vanne D'arrêt

    9.2. Mesures à prendre pour manipuler la vanne 9.4. Précautions pour la manipulation du couvercle d'arrêt de la vanne Les vannes d'arrêt pour les tuyauteries de branchement intérieures Le couvercle de la vanne est fermé à et extérieures sont fermées lors de l'envoi au départ de l'usine. l'endroit indiqué...
  • Page 49 U-4~6ML3DPQ Manuel d'installation Unité extérieure Urban Multi 4PW17809-1C...
  • Page 50: Test D'étanchéité Et Séchage À Vide

    9.7. Test d'étanchéité et séchage à vide Unité extérieure Vanne d'arrêt de la conduite de liquide Les unités ont subi un test d'étanchéité par le fabricant. Unité intérieure Reportez-vous à figure 6 à "Charge réfrigérant Port de service de vanne d'arrêt supplémentaire"...
  • Page 51: Travaux De Câblage Électrique

    Lorsque la quantité spécifiée de réfrigérant est chargée, R2T ......Thermistance (aspiration) appuyez sur la touche . L'opération s'arrête. BS3 RETURN R3T ......Thermistance (refoulement du compresseur) L'opération s'arrête automatiquement dans les 30 minutes. R4T ......Thermistance (dégivreur d'échangeur de chaleur) Si la charge de réfrigérant ne se termine pas dans les 30 R5T ......
  • Page 52: Exemple De Raccordement D'un Câblage Total Du Système

    Ne raccordez pas le fil de terre aux tuyaux de gaz, tuyaux S'il y a un risque que de petits animaux pénètrent dans le d'évacuation, tiges de paratonnerre ou fils de masse du système par les trous à enfoncer, colmatez les trous avec du téléphone.
  • Page 53: Démarrage Séquentiel

    Démarrage séquentiel Après avoir terminé le travail électrique, confirmer que chaque composant électrique et la borne à l'intérieur du Réalisez les connexions des câbles de l'unité extérieure comme coffret électrique sont raccordés fermement. indiqué ci-dessous. La carte à circuits imprimés de l'unité extérieure (A1P) est réglée en Précautions à...
  • Page 54: Avant Fonctionnement

    11. A Après l'installation, vérifiez les points suivants avant d'enclencher le VANT FONCTIONNEMENT disjoncteur: Accessoires de transport 11.1. Précautions de service Veillez à retirer les accessoires de transport du compresseur. La position des interrupteurs nécessitant un réglage initial AVERTISSEMENT: CHOC ELECTRIQUE Veillez à...
  • Page 55: Les Réglages Possibles Pour Les Fonctions A, B Et F Sont

    Réglage des micro-commutateurs DS1 et DS2 Dans le cas d'un réglage FROID/CHAUD par l'unité esclave lorsque les unités extérieures sont connectées dans une combinaison à système multiple Que régler avec le micro-commutateur DS1 Sélecteur FROID/CHAUD = non installé = réglage d'usine) NON UTILISE NE PAS CHANGER LE REGLAGE D'USINE.
  • Page 56: Réglages Possibles Pour Les Fonctions D Et E

    11.4. Test de fonctionnement 3.3 Réglages possibles pour les fonctions D et E Pour la fonction F ( ) uniquement: bruit du niveau 3 L.N.O.P < niveau 2 < niveau 1 ( REMARQUE Après avoir mis l'unité sous tension, elle ne peut pas Pour la fonction E ( ) uniquement: consommation DEMAND...
  • Page 57: Contrôles En Mode De Fonctionnement Normal

    11.5. Contrôles en mode de fonctionnement normal Mesures à prendre lorsque l'opération se termine anormalement Vérifiez le code d'erreur sur le dispositif de régulation à distance. Réglez l'unité maître (= unité intérieure ayant le droit de Corrigez ce qui est anormal. sélectionner le mode de fonctionnement refroidissement/ (Voir le manuel d'installation et le manuel d'utilisation ou chauffage).
  • Page 58: Opération En Mode Service

    13. P RÉCAUTIONS EN CAS DE FUITES DE Précautions pour le contrôle de l'opération normale RÉFRIGÉRANT Une fois arrêté, le compresseur ne redémarrera pas avant environ 5 minutes, même si la touche Run/Stop (Points à noter en cas de fuites de réfrigérant.) d'une unité...
  • Page 59: Remarques

    EMARQUES Calculer le plus petit volume de la pièce (m Dans le cas suivant, calculer le volume de (A), (B) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite. Il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce La pièce est divisée, mais il y a une ouverture suffisamment grande entre les pièces pour per- mettre le va-et-vient de l'air.
  • Page 117 3. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ............. 3 Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂ ª√¡√¡ ¶∞ƒ∂§∫√ª∂¡∞ 3.1. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙÔ R-410A ............3 ∫∞∆∞™∫∂À∞™ª∂¡∞ ∞¶√ ∆∏¡ PANASONIC ∆∞ √¶√π∞ 3.2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ...................3 ∂Ã√À¡ ™Ã∂¢π∞™∆∂π ∂π¢π∫∞ °π∞ Ã∏™∏ ª∂ ∆√¡ 3.3. ÃÂÈÚÈÛÌfi˜ ..................3 ∂•√¶§π™ª√ ∫∞π ∞¡∞£∂™∆∂ ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆√À™...
  • Page 118: Èû·áˆá

    ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ¶ƒ√™√Ã∏ ¢ÈÂÍ¿ÁÂÙ ÙȘ ηıÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ Î·È Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜, ÙÔ Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ̤ÙÚ· ÁÈ· ÈÛ¯˘ÚÔ‡˜ ·Ó¤ÌÔ˘˜, Ù˘ÊÒÓ˜ ‹ ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ ÛÂÈÛÌÔ‡˜. 1 ̤ÙÚÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ‹ Ú·‰Èfiʈӷ, ÁÈ· Ó· ∂ÛÊ·Ï̤Ó˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·ÔÊ¢¯ıÔ‡Ó...
  • Page 119: Μ·ûèî¿ ·Úâ¯fiìâó· Âí·úù‹Ì·ù

    2.2. µ·ÛÈο ·Ú¯fiÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 3.2. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË °È· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ™ˆÏ‹ÓˆÛË ÁÈ· ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ·ÂÚ›Ô˘ (1) ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜. + ¯¿ÏÎÈÓË ÊÏ¿ÓÙ˙· ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ¯ˆÚ›˜ ÙÔ ıÂÚÌ›ÛÙÔÚ ÙÔ˘ ۈϋӷ ÂÎΤӈÛ˘ (R3T), ÙÔ ıÂÚÌ›ÛÙÔÚ ÙÔ˘ ۈϋӷ ™ˆÏ‹ÓˆÛË...
  • Page 120: ª¤Ùú· Úôê‡Ï·íë˜ Î·ù¿ Ùëó Âáî·ù¿Ûù·ûë

    ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û ÈÛ¯˘ÚÔ‡˜ ·Ó¤ÌÔ˘˜, ÚÔÛ¤ÍÙ ȉȷ›ÙÂÚ· Ù· ÂÍ‹˜: ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÓÈο ·Ú¿ÛÈÙ· ·fi ∞Ó Ó¤Ô˘Ó ÈÛ¯˘ÚÔ› ¿ÓÂÌÔÈ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ 5 m/sec ‹ ÌÂÁ·- Ú·‰ÈÔÛ˘¯ÓfiÙËÙ·. √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ùfi˜ Ì ÙȘ χÙÂÚ˘...
  • Page 121: ª¤Iô‰Ô˜ Âáî·ù¿Ûù·ûë˜ Áè

    5.1. ª¤ıÔ‰Ô˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÁÈ· ·ÔÊ˘Á‹ ·Ó·ÙÚÔ‹˜ (A) ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÌË Î·Ù·ÎfiÚ˘Ê˘ ‰È¿Ù·Í˘ (¢Â›Ù ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 4) ∂¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ÏËÊıÔ‡Ó Ì¤ÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ™ÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ·Ó·ÙÚÔ‹˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ∂Ìfi‰ÈÔ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ·˘Ù¤˜, ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘...
  • Page 122: ª¤Áâıô˜ Ûˆïëóòûâˆó „˘Îùèîô‡ ηè ÂÈùúâÙfi Ì‹Îô˜ Ûˆï‹Óˆó

    2. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ÔÏÏ·ÏÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ (2 ‹ ∆Ô ¿¯Ô˜ ÙˆÓ ÛˆÏËÓÒÛÂˆÓ ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ̤ÛÔ˘ ı· Ú¤ÂÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜) Û Ï¢ÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ·Ó¿ ÛÂÈÚ¿. Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙȘ ÈÛ¯‡Ô˘Û˜ ÙÔÈΤ˜ Î·È ÎÚ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù¿ÍÂȘ. ∆Ô ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ¿¯Ô˜ ÁÈ· ÙȘ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ R-410A Ú¤ÂÈ...
  • Page 123: Úôê˘ï¿Íâè˜ Áè· Ûîïëú‹ Û˘áîfiïïëûë

    ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ù· Ú·ÎfiÚ Âί›ψÛ˘ Ô˘ ∞ÊÔ‡ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› fiϘ ÔÈ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙË ÌÔÓ¿‰·. ∏ ¯Ú‹ÛË ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ Ú·ÎfiÚ ¿˙ˆÙÔ ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤ÏÂÁ¯Ô ‰È·ÚÚÔ‹˜ ·ÂÚ›Ô˘. Âί›ψÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ™∏ª∂πø™∏ ¶Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· Ú·ÎfiÚ Âί›ψÛ˘ ̤ÛÔ˘.
  • Page 124: ÚâìFi‰Èûë Âèûfi‰Ô˘ ͤӈó ·Óùèîâèì¤Óˆó

    °È· ÙÔ U-6ML3 ÌfiÓÔ °È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘ Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ‹ ¿ÏÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· οو ·fi ¯·ÌËÏ‹ ›ÂÛË, ∆Ô Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ ·ÂÚ›Ô˘ Â›Ó·È Ø15,9 ÂÓÒ Ë ÛˆÏ‹ÓˆÛË ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÛÈÏÈÎfiÓË ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ ˘ÏÈÎfi ÁÈ· Ó· ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Â›Ó·È Ø19,1. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·Ú¯fi- ÚÔÛٷهÛÂÙÂ...
  • Page 125: ª¤Ùú· Áè· Ùë Û‡Ó‰Âûë Âíˆùâúèîòó ·Ô¯âùâ˘ùèîòó

    9.6. ª¤ÙÚ· ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ·Ô¯ÂÙ¢ÙÈÎÒÓ ·ÁˆÁÒÓ Î·È Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ÌfiÓˆÛË ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËÓ ¤ÚıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ ÔÈ ‰È·ÎÏ·‰ÒÛÂȘ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ Î·È ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ·ÁˆÁÒÓ Ì ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÌÈÂÛÙ‹. ∞Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ë ÌfiÓˆÛË ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡ ÛÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘...
  • Page 126 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ U-4~6ML3DPQ KÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Urban Multi 4PW17809-1C...
  • Page 127: Ôîèì‹ ‰È·úúô‹˜ ηè ͋ڷóûë Ûâ Îâófi

    9.7. ¢ÔÎÈÌ‹ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Î·È Í‹Ú·ÓÛË Û ÎÂÓfi ¢Â›Ù ÙÔ ÂÈÎfiÓ· 6. µ·Ï‚›‰· ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ ›ÂÛ˘ √È ÌÔÓ¿‰Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÏÂÁ¯ı› ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ‰È·ÚÚÔ¤˜ ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. Õ˙ˆÙÔ ¢Ô¯Â›Ô ¢Â›Ù ÙÔ ÂÈÎfiÓ· 6 Î·È Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ "¶Ï‹ÚˆÛË Ì „˘ÎÙÈÎfi" ™‡ÛÙËÌ· ÛÈÊÔÓÈÔ‡ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 11 Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ÔÓÔ̷ۛ˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ŸÚÁ·ÓÔ...
  • Page 128: Úá·û›· Ëïâîùúèîòó ηÈòûâˆó

    ¶Ï‹ÚˆÛË ÂÓÒ Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· F2U ......AÛÊ¿ÏÂÈ· ÂÌÔÚ›Ô˘ H1P~H7P....ºˆÙÔ‰›Ô‰Ô˜ (·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ∞ÓÔ›ÍÙ ϋڈ˜ ÙË ‚·Ï‚›‰· ·ÂÚ›Ô˘. ÔÚÙÔηϛ) ∏ ‚·Ï‚›‰· ∞ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÎÏÂÈÛÙ‹. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‚·Ï‚›‰· ˘ÁÚÔ‡ Â›Ó·È Î·Ï¿ ÎÏÂÈṲ̂ÓË. ∂¿Ó HAP......ºˆÙÔ‰›Ô‰Ô˜ (·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ - ·Ú·Ì›ÓÂÈ...
  • Page 129: Úôê˘ï¿Íâè˜ Áè· Ùè˜ Âúá·û›Â˜ Ëïâîùúèîòó ηÈòûâˆó

    10.2. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ 10.4. ™‡Ó‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ·ÚÔ¯‹˜ Î·È Î·Ï҉ȷ ηψ‰ÈÒÛÂˆÓ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ¶ÚÈÓ Â¤Ì‚ÂÙ ÛÙȘ ÙÂÚÌ·ÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ú¤ÂÈ Ó· ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ (Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘) Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ fiÏ· Ù· ΢ÎÏÒÌ·Ù· ·ÚÔ¯‹˜. ÂÚ¿ÛÔ˘Ó Ì¤Û· ·fi ÙË ı‡Ú· ÂÍfi‰Ô˘...
  • Page 130: Èù‹Ûâè˜ Î˘îïòì·ùô˜ ηè η›Ô˘ Ëïâîùúè Ùúôêô‰Ôû

    ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηӿÏÈ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ ·ÚÔ¯‹˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ηψ‰›ˆÛË ¯·ÌËÏ‹˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÂÚÌ·ÙÈο ›ÂÛ˘ ÁÈ· Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ì ÙÔ Ù¿Û˘ (.¯. ÁÈ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÙÂÚÌ·ÙÈÎfi ÌÏÔÎ ·ÚÔ¯‹˜. ÌÔÓ¿‰Â˜, ÎÙÏ.) Î·È Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ηψ‰›ˆÛË ˘„ËÏ‹˜ ŸÙ·Ó...
  • Page 131: Úèó ·Fi Ùë Ïâèùô˘úá

    11. ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ƒ˘ıÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ (ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ·ÓÙÏ›· ıÂÚÌfiÙËÙ·˜) 11.1. ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÒÓÙ·˜ Ú‡ıÌÈÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ „‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘Ó‰Â̤ÓÔ Ì ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· „‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘ (DS1) ÛÙËÓ ¶ƒ√∂π¢√¶√ÿ∏™∏ ∏§∂∫∆ƒ√¶§∏•π∞ ϷΤٷ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ÛÙËÓ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË...
  • Page 132: Œïâá¯ôè Úèó ·Fi Ùëó ·Ú¯èî‹ Âîî›Óëûë

    11.2. ŒÏÂÁ¯ÔÈ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ÂÎΛÓËÛË £¤ÛË ÙˆÓ ‰È·ÎÔÙÒÓ DIP, ÙˆÓ Ï˘¯ÓÈÒÓ LED Î·È ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ·ÚÔ¯‹˜ LED H1P~H7P Ú‡̷ÙÔ˜ Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜. ¢È·ÎfiÙ˜ ›ÂÛ˘ BS1~BS5 ∂ÓÒÛÙ ÛÊȯٿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜. ªÈÎÚԉȷÎfiÙ˘ DIP 2 ∏...
  • Page 133 ∂¿Ó Ë Ï˘¯Ó›· LED ∏1ƒ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Î·È ȤÛÂÙ ̛· ÊÔÚ¿ ÙÔ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË BS2 SET Ï‹ÎÙÚÔ , Ë Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Û ڇıÌÈÛË fiˆ˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÔ ‰›Ô Ì ÙÔ BS1 MODE Ú‡ıÌÈÛË...
  • Page 134: Ôîèì·ûùèî‹ Ïâèùô˘úá

    ∂ÎÙ¤ÏÂÛË Ù˘ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ȃ‚·›ˆÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ Û˘ÌÈÂÛÙ‹, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ √ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi˜ ̤ۈ Ù˘ ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜ 6 ÒÚ˜ ÚÈÓ Ú‡ıÌÈÛ˘ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 1 (Ë LED ∏1ƒ Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË) ÙË...
  • Page 135: Œïâá¯ôè ηù¿ Ùëó ηóôóèî‹ Ïâèùô˘úá

    ∫ˆ‰ÈÎÔ› ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ™ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·˘Ùfi ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÍË "∂¡∞§§∞°∏ À¶√ ∂§∂°Ã√". ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·˘Ùfi ™Ê¿ÏÌ· ÂϤÁ¯ÂÈ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ „‡Í˘/ı¤ÚÌ·ÓÛ˘. ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ‚Ï¿‚˘ ¢ÈÔÚıˆÙÈ΋ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ™Â ¿ÏÏ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·, Ë ¤Ó‰ÂÈÍË "∂¡∞§§∞°∏ À¶√ ∏ ‚·Ï‚›‰· ÌÈ·˜ ∞ÓÔ›ÍÙ ÙË ‚·Ï‚›‰· ÙfiÛÔ ÛÙËÓ ∂§∂°Ã√"...
  • Page 136: Ïâèùô˘úá›· Û˘óù‹Úëûë

    12. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ 13.2. ª¤ÁÈÛÙÔ Â›Â‰Ô Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ∏ ̤ÁÈÛÙË ÔÛfiÙËÙ· ϋڈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ̤ÛÔ˘ Î·È Ô ∞ÊÔ‡ ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ˜, Ë ÌÔÓ¿‰· ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi˜ Ù˘ ̤ÁÈÛÙ˘ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ̤ÛÔ˘ ¤¯ÂÈ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Ï˘¯Ó›· ¿ÌÂÛË...
  • Page 137: Úô¸Ôı¤Ûâè˜ ·Fiúúè„Ë

    ™∏ª∂πø™∂π™ ÀÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔÓ fiÁÎÔ ÙÔ˘ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘ (m ™ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ˘ÔÏÔÁ›ÛÙ ÙÔÓ fiÁÎÔ ÙÔ˘ (∞), (µ) Û·Ó ÂÓÈ·›Ô ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ‹ Û·Ó ÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ. ∂Λ fiÔ˘ ‰ÂÓ ¯ˆÚ›˙ÔÓÙ·È Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ‰ˆÌ¿ÙÈ· ∂Λ fiÔ˘ ÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ ¯ˆÚ›˙ÂÙ·È ·ÏÏ¿ ˘¿Ú¯ÂÈ ¤Ó· ¿ÓÔÈÁÌ·...
  • Page 157 TO IN/D UNIT 230 V F1 F2 F1 F2 F1 F2 16 V 230 V A B C 16 V 16 V 16 V A B C A B C F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2...
  • Page 158 4PW17809-1C...

Ce manuel est également adapté pour:

U-5ml3dpqU-6ml3dpq

Table des Matières