Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME DE CLIMATISATION MULTIPLE CONDITION D’UTILISATION 14~15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16~18 TÉLÉCOMMANDE UNITÉ INTÉRIEURE DÉPANNAGE INFORMATIONS DOS DE COUVERTURE GUIDE RAPIDE REMARQUE: Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à...
CONDITION D’UTILISATION Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante Unité extérieure Monosplit (CU-E7MKE, CU-E9MKE, CU-E12MKE, CU-E15MKE, CU-E18MKE, CU-E21MKE) Unité intérieure Unité extérieure Température (°C) *DBT *WBT *DBT *WBT Max. REFROIDISSEMENT Min. Max. CHAUFFAGE Min. ATTENTION: • Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h/24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ci-dessous. Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité...
Page 5
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ALIMENTATION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Si le cordon d’alimentation est endommagé, Afi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité intérieure avec il doit être remplacé par le fabriquant, par un de l’eau, du benzène, du solvant ou de la poudre de ses techniciens ou par une personne qui à...
Page 6
TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur la touche de la télécommande POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION • Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la Distance Voyant et télécommande afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne maximale : 8 m capteur d’activité...
Page 7
POUR SURVEILLER LA PRÉSENCE HUMAINE POUR UN AIR PROPRE ET FRAIS ET L’ACTIVITÉ POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ET ASSURER LE CONFORT PATROL NORMAL PATROL/ Pour optimiser les économies d’énergie PATROL - Pour surveiller la qualité AUTO Pour un confort optimal AUTO COMFORT de l’air COMFORT •...
Page 8
TÉLÉCOMMANDE Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes POUR RÉGLER L’HEURE POUR RÉGLER L’HEURE pour atténuer ou restaurer la luminosité du voyant de l’unité. • 2 jeux de minuteurs de MARCHE et ARRÊT sont disponibles pour allumer et éteindre l’unité à différentes heures préréglées.
UNITÉ INTÉRIEURE • Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. ATTENTION INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE CONSEIL CONSEIL • N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer. •...
DÉPANNAGE Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE CAUSE CAUSE De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. ► • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d’eau qui ►...
INFORMATIONS INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PROLONGÉE D’INUTILISATION PAR VOS SOINS • Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET état. DÉBRANCHEZ LA PRISE, puis contactez un revendeur •...
Page 14
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Sélectionnez la température souhaitée. Panasonic Testing Centre Seleccione la temperature deseada. Panasonic Service Europe, a division of Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Panasonic Marketing Europe GmbH Selezionare la temperatura desiderata. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Stel de gewenste temperatuur in.