Sommaire des Matières pour Panasonic FS MULTI Série
Page 1
2011 GUIDE D’INSTALLATION DRV FS MULTI *Des idées pour la vie **Systèmes de chauffage et de climatisation...
Page 2
1 - MATERIELS GAMME FS MULTI P9 ~ P 2 - DESCRIPTIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES P21 ~ P 3 - INSTALLATION P41 ~ 4 - CONFIGURATION P79 ~ 5 - REGLAGES DE L’INSTALLATION P93 ~ P 6 - MISE EN SERVICE ET TEST DE FONCTIONNEMENT P111 ~ P 7 –...
Page 3
à titre d’information générale ne prétendent pas être une recommandation légale ou une interpretation définitive de la loi. Ni PANASONIC FRANCE, ni ses employés, ni ses collaborateurs ne pourront être tenus pour responsable d’un quelconque dommage qui pourrait être la conséquence...
Page 7
Indice 6 – Mise en service et tests de fonctionnement 6.1 – Mise en service: Vérifications préliminaires 6.2 – Test de Fonctionnement 6.2.1 – Depuis l’unité intérieure depuis la télécommande filaire 6.2.2 – Depuis l’unité intéreiure via le récepteur infrarouge 6.2.3 –...
Equipements Gamme FS Multi Matériels Gamme FS Multi Codification des produits gamme FS Multi Introduction gamme FS Multi Unités gamme FS MULTI Sélection des équipements...
Gainable basse pression 5-7 Cassette plafonnière 60x60 mmAq Cassette plafonnière 90x90 Unité extérieure U Pour Tous type d’unités intérieures Marque (ancienne) Panasonic National Destination (nouvelle) Filipinas Hong Kong Filipinas L. America N. África, LA (50Hz) S. África, Malaysia Oceanía...
Equipements Gamme FS Multi 1.2 - INTRODUCTION GAMME FS MULTI La gamme de produit FS Multi est à débit de réfrigérant variable (VRF - variable refrigerant flow). Les caractéristiques de FS Multi VRF sont: Utilisation d’une seule unité extérieure pour controler de façon indépendante plusieurs unités intérieures.
Page 11
Equipements Gamme FS Multi Avantages principaux du FS Multi: Gain de place: Une seule unité extérieure peut alimenter jusqu’à huit unités intérieures. Puissance disponible de 4 HP à 6 HP Simplification de l’installation: Diminution de la quantité de tube frigorifique, réduction de l’espace néccessaire aux unités extérieures.
Equipements Gamme FS Multi Puissance 2.2kW 2.8kW 3.2kW 3.6kW 4.5kW 5.6kW 6.3kW 7.1kW 9.0kW Type (0.8 (1.0 (0.8 (1.5 (0.8 (1.75 (2.0 (2.5 (3.0 H.P. H.P) H.P.) H.P.) H.P.) H.P.) H.P.) H.P.) H.P.) Gainable basse pression 1.3.3 – ACCESSOIRES Télécommande filaire Compatible avec toutes les unités, permet de régler la température pour obtener un maximum de confort, ainsi que la sélection...
Equipements Gamme FS Multi Récepteur infrarouge Disponible seulement pour les gainables basse pression NA et MA (CZ-RWRM1) et pour les Cassette UA (CZ-RWRU1). Si la télécommande infrarouge ne fonctionne pas (si les piles sont usées, ou pour toute autre raison qui ne permet pas l’usage de la télécommande), on peut utiliser le fonctionnement d’urgence sur le récepteur Sélecteur Froid/Chaud module...
Equipements Gamme FS Multi Dérivations CZ-P155BK1 1- Dérivation de la ligne liquide 2- Dérivation de la ligne gaz 3- Isolant thermique 4- Isolant thermique (Ligne gaz) (Ligne liquide)
Equipements Gamme FS Multi Adaptateur de signal externe CZ-TA31P Carte interface pour commande externe, permet de controler le fonctionnement de l’équipement (ON/OFF remote) d’automatiser le système. Permet aussi de controler le fonctionnement Marche / Arrêt d’une unité de récupération enthalpique d’un ventilateur externe...
Equipements Gamme FS Multi 1.4 - SELECTION DES MATERIELS 1.4.1 - TABLE DE COMBINAISONS Le Systeme FS Multi permet de connecter jusqu’à 8 unités intérieures, El sistema FS Multi, permite conectar hasta 8 unidades interiores, se deberá tener en cuenta previamente su rango de funcionamiento, comme l’on peut le voir dans le tableau suivant: PUISSANCE UNITES...
Descriptions et caractéristiques techniques Descriptions et Caractéristiques Techniques Table des charactéristiques techniques des unités extérieures Table des charactéristiques techniques des unités intérieures Description des unités intérieures Description des télécommandes Description des unités extérieures Functionnement des unités...
Descriptions et caractéristiques techniques 2.3 - DESCRIPTION UNITES INTERIEURES 2.3.1 – SPLIT MURAL SERIE KA OPERATION AVEC LE BOUTON AUTO ON / OFF ACTION MODE Depuis l’unité arrêtée / OFF Permet mettre l’unité Appuyer sur le bouton une seule fois fonctionnement en mode Auto san savoir besoin de la télécommande Opération Froid Forcé:...
Page 29
Description et caractéristiques techniques INDICATIONS LED PANEL CONTROL POWER (Vert) Power indique si l’unité est en marche ou arrêtée. TIMER (Orange) Timer indique si la programmation horaire est activée. FILTER (Orange) Allumé, indique que les filtres de l’unité intérieure ont besoin d’être nettoyés...
Descriptions et caractéristiques techniques 2.3.2 – CASSETTE SERIE YA et UA OPERATION AVEC LE BOUTON AUTO ON / OFF ACTION MODE Depuis l’unité arrêtée / OFF Permet mettre l’unité Appuyer sur le bouton une seule fois fonctionnement en mode Auto san savoir besoin de la télécommande Opération Froid Forcé: Met en fonctionnement l’unité...
Description et caractéristiques techniques 2.3.3 - GAINABLE BASSE PRESSION SERIE NA OPERATION AVEC LE BOUTON AUTO ON / OFF ACTION MODE Depuis l’unité arrêtée / OFF Permet mettre l’unité Appuyer sur le bouton une seule fois fonctionnement en mode Auto san savoir besoin de la télécommande Opération Froid Forcé: Met en fonctionnement l’unité...
Descriptions et caractéristiques techniques 2.3.4 - GAINABLE BASSE PRESSION SERIE MA OPERATION AVEC LE BOUTON AUTO ON / OFF ACTION MODE Depuis l’unité arrêtée / OFF Permet mettre l’unité Appuyer sur le bouton une seule fois fonctionnement en mode Auto san savoir besoin de la télécommande Opération Froid Forcé: Met en fonctionnement l’unité...
Description et caractéristiques techniques 2.4.3 – SELECTEUR MODE FROID / CHAUD SELECTEUR O__I Selecteur ON / OFF : - O - PosiTION OFF = Annule le sélecteur et permet de choisir le mode de fonctionnement depuis les télécommandes des unités intérieures. - I –...
Descriptions et caractéristiques techniques 2.5 – DESCRIPTION UNITES EXTERIEURES Controle flexible: Modèle froid seul (au moyen d’un pont sur la carte électronique). Mode économie d’énergie. Fonction Mode Silence nocture, avec programmation de l’heure de début et de fin. ...
Description et caractéristiques techniques 2.6 – FONCTIONNEMENT DES UNITÉS 2.6.1 MODE DE FONCTIONNEMENT Les modes disponibles sont: COOL – Mode Refrigération. HEAT – Mode Chauffage. FAN – Mode de Ventilation. DRY – Mode Deshumidification d’ambiance. AUTO – L’unité intérieure sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température réglée sur la télécommande et les températures d’ambiance et extérieure.
Descriptions et caractéristiques techniques Depuis l’unité extérieure, via un sélecteur Froid / Chaud, accessoire avec la référence CZ/RD1 Le mode de fonctionnement est déterminé directement par la position des commutateurs du sélecteur et ne peut pas être modifier par les unités intérieures. Il existe une option qui permet d’annuler le sélecteur et rend la priorité...
Description et caractéristiques techniques Cette fonction s’active, se désactive ou se programme uniquement par la télécommande. Pour avoir des détails sur la programmation, consulter le manuel d’utilisation de l’unité intérieure. 2.6.4 – FONCTION ODOUR WASH Fonction pour nettoyer l’évaporateur de l’unité intérieure afin de supprimer les odeurs désagéables produites par les bactéries et, ou les autres éléments organiques qui se fixent dessus.
Installation Installation Sélection de l’emplacement pour installer les unités Installation des unités intérieures Installation des unités extérieures Installation du circuit frigorifique Installation électrique et Interconnexion entre unités...
Installation 3.1 - SELECTION DE L’EMPLACEMENT POUR INSTALLER LES UNITES UNITES INTERIEURES Ne pas installer dans des ambiance avec une concentration excessive de vapeur d’acides, comme les cuisines, ateliers, etc. Loin d’une source de chaleur. Eviter les obstacles qui empêchent la circulation de l’air (soufflage et aspiration).
Installation 3.2 - INSTALLATION DES UNITES INTERIEURES 3.2.1 – SPLIT MURAL 3.2.1.1 - Sélection de l’emplacement Installation de l’unité doit remplir les conditions suivantes et doit recevoir l’accord du client. 1. L’unité intérieure sera installée au centre d’un espace de maintenance comme indiqué...
Installation Tableau des dimensions: Dimensions Modèle S-22KA, S-28KA 535 mm 82 mm 165 mm 158 mm 43 mm 95 mm S-36KA, S-45KA S-56KA, S-63KA 635 mm 82 mm 165 mm 158 mm 169 mm 219 mm S-71KA L’installation de la plaque de fixation sur un mur neccessite les recommandations...
Installation Sortie des tubes vers l’extérieure: a- Percer le trou de sortie des tubes ave cine scie cloche de 70mm de diamêtre b - Si on réalise le trou par la partie postérieure de l’unité, alignez-le selon les flèches marquées sur la platine à droite ou à gauche et effectuer le centrage du trou sur le point d’intersection des deux lignes.
Page 45
Installation Si les connexions sont coté droit, fixer ensemble les tubes et l’évacuation des condensats. Plier soigneusement les tubes et les mettre en position pour la connexion. En pliant les tubes, maintenir les supports de l’emballage pour éviter d’endommager la zone d’aspiration.
Installation 3.2.2 – CASSETTE 4 VOIES 3.2.2.1 - Sélection de l’emplacement Les unités Cassette sont installées dans les faux plafonds. Celles-ci doivent avoir un espace suffisant pour pouvoir contenir l’unité et pour réaliser les travaux de maintenance et de service, comme le montre la figure suivante: 3.2.2.2 - Installation de l’unité...
Page 47
Installation Fixations au plafond Suivez les étapes comme le montre la figure suivante, pour réaliser la fixation de la cassette au plafond. La partie inférieure de la cassette doit être 10mm au dessus du plafond comme le montre la figure suivante. Le réglage de la hauteur sera réalisé après la pose du panneau décoratif.
Installation 3.2.3 – GAINABLE BASSE PRESSION 3.2.3.1 - Sélection de l’implantation Les unités gainables sont placées dans les faux plafonds. Celles-ci doivent avoir un espace suffisant pour pouvoir contenir l’unité et pour réaliser les travaux de maintenance et de service, comme le montre la figure suivante: 3.2.3.2 - Installation de l’unité...
Installation 3.3 – INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE 3.3.1 – SELECTION DE L’EMPLACEMENT Sélectionner l’emplacement le plus approprié pour installer l’unité extérieure. Tenir compte de la ventilation, des conditions atmosphériques, du bruit...ect. Cet emplacement devra être suffisament rigide pour éviter les vibrations. Utiliser des silint bloc pour éviter que les vibrations de l’unité...
Page 51
Installation Installation avec obstacle au soufflage: Une unité extérieure Plusieurs unités extérieures Partie supérieure couverte Partie supérieure couverte - Installation avec obstacles à l’aspiration et au soufflage: Cas 1. Avec un obstacle plus grand que l’unité extérieure à l’aspiration. (Il n’y a pas de limite de hauteur pour un obstacle à...
Page 52
Installation Dimensiones de H, A et L: Pour une seule unité extérieure: 0 < L ≤ ½ H L ≤ H ½ H < L ≤ H H<L Installer un socle pour que L ≤ H Pour plusieurs unités extérieures: 0 <...
Installation 3.3.2 - INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Quand l’unité est installée sur une surface dure ou en béton, utiliser de la tige filetée 3/8 ou M10 pour fixer celle-ci. S’assurer que l’unité est installée de niveau.(Fixer l’unité comme indiqué ci-dessous). Eviter l’installation de l’unité...
Page 54
Installation Si l’unité est installée dans une zone où la température extérieure est suceptible de descendre en dessous de zéro durant plus de 2 à 3 jours, il est recommandé de ne pas raccorder l’évacuation des condensats. Si l’évacuation des condensats gele, l’accumulation de glace peut venir bloquer le ventilateur.
Installation 3.4 - INSTALLATION DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE 3.4.1 – INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORIFIQUES Le raccordement des liaisons frigorifiques à l’unité extérieure se compose d’une liaison principale et de liaisons secondaires. Une liaison secondaire pour chaque unité intérieure. Ces dernières étant raccordées à...
Page 56
Installation Calcul des longueurs correspondant au shéma précédent: Exemples de lignes Dénivelé entre les unités intérieures et extérieure Dénivelé Dénivelé entre les unités intérieures Ligne principale 1 + Ligne principale 2 + Ligne principale 3 + Ligne principale Longueur totale 4 + dérivation 1 + dérivation 2 + dérivation 3 + dérivation 4 + dérivation Ligne principale 1 + Ligne principale 2...
Installation Pour les unités extérieures Puissance frigorifique Diamètre liaison liquide Diamètre liaison gaz 11,2 kW ~ 15,5 kW Ø 9,52 mm Ø 3/8 " Ø 15,88 mm Ø 5/8 " Pour les dérivations liaison principale liaison secondaire, utiliser la dérivation référence CZ-P155BK1.
Page 58
Installation Précautions d’installation: 1. La dérivation peut être montée uniquement en position horizontale ou verticale. Le réfrigérant doit être distribué uniformément entre les sorties. Ne jamais avoir une sortie plus haute que l’autre. Installation horizontale: Installation verticale 2.Les coudes dans l’installation doivent être réalisés à une distance supérieure à 30 cm des sorties de la dérivation.
Installation 4. Les brasures doivent être réalisées sous pression d’azote. Cette précaution est très importante durant l’installation, afin d’éviter que la calamine vienne provoquer des bouchons dans le circuit frigorifique. Utiliser des tubes propres, sans poussière, ni humidité à l’intérieur. La présence de fluor ( décapant pour brasure) peut affecter de façon négative le système frigorifique (détérioration de l’huile du compresseur, oxydation des tubes, fuites, etc...) Ce système est spécialement conçu pour fonctionner avec du réfrigérant R410A.
Installation 5. Aligner le centre du tuyau avec le raccord, visser avec les doigts puis bloquer en utilisant une clés dynanomêtrique de taille correspondant au diamêtre du tube en tenant le raccord de l’unité intérieure pour éviter que le tube ne se torde. Les forces a appliquer sont les suivantes: Ø...
Page 61
Installation Longueur de la première dérivation jusqu’à l’unité la plus loin Les distances indiquées sont équivalentes. Chaque dérivation ou coude correspond à une perte de charge équivalente à 0,1 et 0,5 m de tube. Les unités extérieure n’ont pas besoin de charge additionnelle. Elles sont livrées avec une charge suffisante pout la longueur maximale des tubes, qui est de 90m.
Page 62
Installation Opérations sur les vannes de service (vannes 3 voies), pour le raccordement des tubes de l’installation, assurez-vous de respecter les précautions suivantes: 1. Les appareils sont livrés vannes fermées, ne pas ouvrir les vannes avant d’avoir fini l’installation. Si vous utilisez une clef dynanomêtrique pour dévisser ou débloquer les écrous coniques, le panneau latéral peut se tordre.
Page 63
Installation En ambiance très humide renforcer l’isolation ou il peut y avoir de la condensation sur la surface de l’isolant. Une fois terminé les connexions frigorifiques vérifier qu’il n’y a pas de fuite en mettant l’installation sous pression d’azote, à une pression de 4,15MPa durant au moins une période de 24 heures.
Installation 3.5 - INSTALLATION ELECTRIQUE ET INTERCONNEXION ENTRE LES UNITES Les alimentations électriques des modules intérieure et extérieurs sont indépendantes, lors de la réalisation les alimentations doivent être séparées avec leur propre protection. Il y a un bus de communication entre les unités intérieures et l’unité extérieure. La connexion du bus sur l’unité...
Page 65
Installation Il y a deux types de télécommande pour les unités intérieures: filaire ou infrarouge. La télécommande filaire est raccordée sur l’unité intérieure par l’intermédiaire des bornes A et B. Le cable entre l’unité intérieure et la télécommande a les caractéristiques suivantes: ...
Page 66
Installation Installation avec plusieurs systèmes (plusieurs unités extérieures) Pour l’installation de plusieurs unités extérieures, l’on peut utiliser le même bus de communication de façon que toutes les unités intérieures et extérieures communique entre elles sans obligation de maintenir un ordre de raccordement. Limitations du bus de communication sur un système complexe: 1.
Page 67
Installation 3.- S’il ya un grand nombre d’unités sur le bus de communication, afin de réduire les erreurs d’adressage, il est recommandé de raccorder les unités intérieures sur leur unité extérieure (comme une installation avec une seule unité extérieure). Au cas ou il est néccessaire de liaisonner toutes les unités , par exemple pour une commande centralisée, raccorder entre elles les unités extérieures.
Installation 3.5.1 – CONNEXIONS ELECTRIQUES DES UNITES INTERIEURES Comment raccorder l’unité intérieure: 1. Sélectionner une alimentation de courant avec une puissance suffisante pour l’appareil de climatisation. 2. Protéger l’unité par un disjoncteur de protection spécifique correctement calibré, le disjoncteur doit couper tous les pôles avec une séparation de contacts supérieure à 3 mm.
Installation 3.5.1.1 - Split Mural 1. Retirer le panneau frontal (voir les instructions comment retirer le panneau frontal). 2. Connecter les cables de raccordement comme le montre la figure. Terminal Connexions Alimentation Exterieure Phase Neutre Prise de terre Télécommande Depuis télécommande Bus de données Depuis Bus...
Installation 3.5.1.3 – Gainable basse pression 1. Dévisser la vis de fixation et retirer le couvercle de la boite de fixation. 2. Connecter les cables comme le montre la figure.
Installation 3.5 2 – CONNEXIONS ELECTRIQUES DE L’UNITE EXTERIEURE Réalisez la connexion des cables électriques et attachez les, selon les indications suivantes: L’entrée des cables se fait par la trappe latérale, à coté des tubes frigorifiques. Raccordement du fil de terre: Le fil de terre est plus long que les autres fils pour éviter court...
Installation 3.5.3 – INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE FILAIRE Pour installer la télécommande filaire, suivez les recommandations suivantes: 1. Selectionnez un emplacement ou l’on peut utisiser et voir facilement l’écran LCD de la télécommande. La hauteur de pose à respecter est de 1,2 a 1,5 mêtres avec le sol. 2.
Page 73
Installation A la livraison la télécomamnde n’est pas raccordée au cable qui relie le terminal de connexion et la carte électronique (à travers le connecteur CN1). A l’installation de la télécommande connecter le cable en CN1. Connexion de 2 télécommandes filaires On peut installer jusqu’à...
Installation 3.5.4 – INSTALLATION DES CONTROLES EXTERNES: MODULE DE CONNEXION CZ-CAP1 L’unité extérieure est livrée avec le module de connexion CZ-CAP1, qui permet d’effectuer les commandes externes suivantes: • Sélection Mode de travail Froid / Chaud • Activer l’arrêt forcé du système •...
Installation Modo de operación del selector: • Quand le sélecteur est sur OFF le commande externe est inopérante, le mode de fonctionnement est déterminé par les télécommandes. • Quand les commutateurs ON et FAN sont activés le système fonctionne uniquement en mode ventilation –...
Installation Mode de fonctionnement Arrêt Force: • Quand le contact se ferme, mise à l’arrêt du système complet quelque soit son mode de fonctionnement. • Quand le contact s’ouvre, les unités passent en mode standby. CONNEXION ENTREE DELESTAGE Par l’intermédiaire de ces entrées l’on peut limiter la consommation électrique maximum (controle de courant) de l’équipement de climatistion.
Page 77
Installation TRANSFERT DES ENTREES DE CONTROLE D’UNE UNITE A L’AUTRE Les entrées de contrôle Selecteur Froid / Chaud et Interrupteur Arrêt Forcé peuvent être transférées d’une unité extérieure à l’autre, on peut donc utiliser un seul dispositif de commande externe pour controler toutes les unités. La quantité...
Configuration 4.1 - CONFIGURATION DES UNITES: PARAMETRAGE DES ADRESSES Pour que le système FS Multi VRF fonctionne correctement il faut configurer 3 types d’adressage: Adressage de l’unité intérieure de Unidad Interior. Adressage de l’unité extérieure. Adressage des unités en Controle de Groupe. Les deux premières identifications (unité...
Configuration 4.2 - METHODE DE CONFIGURATION DE L’ADRESSAGE DES UNITES On doit configurer les unités intérieures et extérieures. Il y a 3 manières de configurer l’adressage des unités: Automatique. Manuel (avec les commutateurs de la carte principale)- Par l’intermédiaire de la télécommande (filaire ou infraarouge).
Configuration 4.2.1 - INSTRUCTION POUR L’ADRESSAGE AUTOMATIQUE La configuration automatique est possible lorsqu’ily une seule unité extérieure. Elle ne peut pas être utilisée quand il y plus d’une unité extérieure ou un dispositif de contrôle centralisé raccordé sur le bus de communication. Lorsqu’il y a une seule unité...
Page 83
Configuration Réinitialiser l’adressage : 1. Après avoir coupé l’alimentation de toutes les unités, les remettre sous tension tout en maintenant appuyé le poussoir SW6 sur la carte de commande de lunité extérieure durant plus de 4 secondes. 2. Les adresses sont annulées. Durant le processus les Leds 2 a 9 de la carte du module extérieure clignote.
Configuration 4.2.2 - INSTRUCTION POUR L’ADRESSAGE MANUEL La configuration manuelle de l’adressage s’effectue via les commutateurs qui se trouvent sur les cartes de commande des unités intérieures et extérieure. Commutateurs d’adressage sur l’unité Commutateurs d’adressage sur l’unité intérieure extérieure Chaque unité extérieure doit avoir une adresse propre. Chaque unité intérieure doit avoir une adresse qui lui est propre, plus l’adresse de l’unité...
Page 85
Configuration 3. Sélectionner l’adresse de l’unité extérieure avec laquelle elle est connectée frigorifiquement, valeurs autorisées entre 00 et 99. Unité Dizaine 4. Quand on remet l’alimentation électrique, la nouvelle adresse est validée. Configuration manuelle de l’unité extérieure Débrancher l’alimentation électrique de l’unité extérieure Sélectionner l’adresse de l’unité...
Page 86
Configuration Alimentation du Bus de communication Pour fonctionner le bus de communication doit être alimenté par l’unité extérieure. Pour l’activer, avant de connecter l’alimentation électrique du module extérieure, mettre l’ interrupteur SW5 (Power supply switch) de la carte de commande sur ON. ...
Configuration 4.2.3 - INSTRUCTION POUR L’ADRESSAGE DEPUIS LA TELECOMMANDE Configurer l’adressage de l’ Unité Interieure depuis la télécomande filaire Depuis la télécommande on peut vérifier, configurer et effacer l’adresse de l’unité intérieure. Les adresses possibles sont comprises entre “001” et “200”. L’adresse “000” est pour activer la suppression de l’adresse existante.
Page 88
Configuration Configurer l’adressage de l’ Unité Exterieur via la télécommande filaire Depuis la télécommande on peut vérifier, configurer et effacer l’adresse de l’unité extérieure. Les adresses possibles sont comprises entre “001” et “199”. L’adresse “000” est pour activer la suppression de l’adresse existante. Pour configurer l’adressage suivez les étapes ci-dessous: 1.
Configuration Configuration de l’adressage des unités intérieures depuis la télécommande Infra rouge Comme avec la télécommande filaire, depuis la télécommande infrarouge on peut vérifier, configurer et effacer l’adresse de l’unité extérieure. Les adresses possibles sont comprises entre “001” et “200”. L’adresse “000” est pour activer la suppression de l’adresse existante.
Configuration Configuration de l’adressage des unités extérieures depuis la télécommande Infra rouge Depuis la télécommande on peut vérifier, configurer et effacer l’adresse de l’unité extérieure. Les adresses possibles sont comprises entre “001” et “199”. L’adresse “000” est pour activer la suppression de l’adresse existante. Pour configurer l’adressage suivez les étapes ci-dessous: 1.
Configuration 4.3 - METHODE DE CONFIGURATION CONTROLE DE GROUPE Avec une même télécomande on peut gérer jusqu’à 16 unités intérieures (contrôle de groupe). Il y a deux manières de configurer l’adressage d’une unité intérieure faisant partie d’un groupe: Automatique ou Manuel. Dans les deux cas la configuration utilise des micro switch DIP SW2 situés sur la carte de contrôle de l’unité.
Configuration 4.3.2 - INSTRUCTIONS POUR LA CONFIGURATION MANUELLE 1. Avec l’alimentation électrique coupée, mettre le micro switch DIP SW2 sur l’adresse du contrôle de groupe souhaitée. Assurez-vous que le numéro choisi n’est pas utilisé par une autre unité intérieure. La redondance des adresses cause un contrôle défectueux.
Réglage du système Réglage depuis la télécommande filaire Réglage depuis la télécommande Infra- rouge Menu des réglages du système Autres réglages Contrôle depuis comandes externes Opérations spéciales...
Réglages du système 5.1 - REGLAGES DEPUIS LA TELECOMMANDE FILAIRE Pour accéder au menu des paramêtres locaux depuis la télécommande filaire: 1. Avec l’unité arrêtée, appuyer la touche “TEST RUN” durant 5 secondes et entrer en LOCAL MODE pour régler les paramêtres. 2.
Réglage du système 5.2 - REGLAGES DEPUIS LA TELECOMMANDE INFRAROUGE Pour accéder au menu des paramêtres locaux depuis la télécommande infrarouge: 1. Avec l’unité arrêtée, appuyer la touche “SET” pour entrer en LOCAL MODE afin de régler les paramêtres. 2. Appuyer sur la touche“Temp & A/C No” UP ou DOWN pour accéder au Numero de Mode que vous voulez modifier.
Réglages du système 5.3 - MENU DE REGLAGE Description Valeur Details des réglages Mémorisé en Mode. Adresse de Effacement de l’adresse l’unité intérieure sur le bus de Unité intérieure 001 – 200 Valeur de l’adresse communication (control central) Aumentation de OFF –...
Réglage du système 5.3.1 - EXEMPLE DE REGLAGE: CHANGEMENT DE LA SONDE D’AMBIANCE Pour les unités installée avec une télécommande filaire il est possible de sélectionner la sonde de lecture de la température d’ambiance, entre la sonde montée dans l’unité intérieure (à...
Réglages du système 5.3.2 - EXEMPLE DE REGLAGE: AUGMENTATION DE LA VITESSE VENTILATION (SUR LES UNITES TYPE CASSETTE) Dans le cas d’installation d’unités de type cassette en plafond avec des hauteurs élevées , supérieure à 3m, il est possible que le flux d’air de la cassette soit insuffisant pour une distribution correcte dans toute la pièce.
Réglage du système 5.3.3 – EXEMPLE DE REGLAGE: MODE SILENCE NOCTURNE Il est possible de limiter via la télécommande la vitesse du ventilateur et du compresseur de l’unité extérieure afin de réduire le bruit généré. Cette limitation affecte le rendement du système, mais il peut être utile sur certaines installations, à...
Réglages du système 5.3.4 - EXEMPLE DE REGLEGE: CHANGEMENT DU DIFFERENTIEL DU THERMOSTAT Le différentiel (Termostat OFF) est défini pour chaque modèle d’unité intérieure en fonction de la vitesse de ventilation selon le tableau ci-dessous: Split Cassette Cassette Gainable Gainable Gainable Mural 60x60...
Réglage du système 5.4 - AUTRES REGLAGES DU SYSTEME 5.4.1 - CHANGEMENT DE FREQUENCE TELECOMMANDE INFRAROUGE ET RECEPTEUR Il est possible de changer le canal de communication entre la télécommande infrarouge et le recepteur de l’unité intérieure. Ceci nous sera utile pour eviter que le signal emis ne soit reçu par une autre unité...
Réglages du système 5.4.2 - CHANGEMENT DE PRESSION STATIQUE (SEULEMENT UNITES GAINABLES BASSE PRESSION) Sur les modèles de gainables nous pouvons incrémenter le niveau de pression statique pour la haute vitesse. Par défaut elles sont configurées au niveau bas mais il peut être augmenté si necéssaire: Niveau ESP par Niveau ESP...
Réglage du système 5.4.3 - REGLAGE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE (AUTO RESTART) Lunité intérieure dispose d’un micro switch AUTO R/S sur la carte pour activer ou désactiver la fonction de redémarrage automatique (AUTO RESTART) des unités du Systeme apres une coupure de courant. AUTO R/S Lors du raccordement au réseau electrique de l’unité...
Réglages du système 5.4.4 - REGLAGE FONCTION ECONOMIE ENERGIE: POWER SAVE Avec la fonction POWER SAVE active, l’intensité maximum sera limité à 85% de sa valeur nominale. Quand elle sera active, la puissance frigorifique du matériel sera réduite. Cette fonction n’est utile que dans certains sites ou la puissance electrique est insuffisante ou quand nous souhaitons limiter le rendement de l’unité...
Réglage du système 5.5. COMMANDE VIA DISPOSITIF EXTERNE 5.5.1 - CONTROLE ARRET / MARCHE EXTERNE: CN-TIMER Les unités interieures disposent d’una connexion pour l’entrée de signaux d’arret / marche via un dispositif externes. Ce signal sera utile pour des applications de type programmateurs externes, télécommandes via ligne telephonique, systemes de contrôle de la climatision par zone ou n’importe quel autre dispositif de contrôle par automatisme.
Réglages du système 5.5.2 - ADAPTATEUR INTERFACE CZ-TA31P Cette carte permet de configurer le controle externe et d’indiquer les conditions de fonctionement du systeme. Elle se connecte sur la carte de l’unité intérieur sur le connecteur CN-OPT3. A travers ses entrées et sorties nous pouvons : ...
Page 107
Réglage du système 2 – Connecteur TM2 –Sorties pour visualisation maximum 250VADC et 3 Amps. • TM2 - Sortie 1 : Selectionable au moyen du cable d’interconnexion de la carte de contrôle de l’unité intérieure (voir plus de détails dans la description du connecteur CN1 - Sortie 1), entre les deux options suivantes : - Contact pour le contrôle de marche d’un dispositif externe Récupérateur enthalpique ou similiare au travers d’un rélai externe.
Page 108
Réglages du système Changement ON / OFF Operation Remote / Local Remote Mode Local Mode Remote Mode Remote + ON seul depuis contrôle externe.
Réglage du système 5.6 - OPERATIONS SPECIALES 5.6.1 - OPERATION SPECIALE: PUMP DOWN / RECUPERATION DE REFRIGERANT Avec Cette opération, nous pouvons récupérer le refrigerante dans l’unité extérieure. Cette fonction est utile quand nous souhaitons récuperer temporairement le refrigerant pour un déplacement d’unité extérieure ou travaux de maintenance. Grâce à...
Réglages du système 5.6.2 - INDICATION NETTOYAGE FILTRES Quand le material a dépassé un nombre d’heures de fonctionnement, une indication de nettoyage du filtre apparaît à l’ecran. Sur l’ecran de la télécommande filaire apparaît “FILTER RESET”. Sur la télécommande infrarouge l’indication apparaît sur le recepteur “FILTER” Nous vous conseillons de nettoyer les filtres chaque 6 mois, toujours en fonction de l’environnement de l’unité...
Mise en service et essais 6.1 - MISE EN SERVICE: VERIFITIONS PREALABLES Avant de mettre en fonctionnement l’unité pour la premiere fois, il est necéssaire de réaliser un contrôle général de l’installation, le montage des unites et la vérifications des raccordements électriques et frigorifiques,afin de s’assurer un fonctionnement correct du système et éviter des défauts due à...
Mise en service et essais Funcionamiento Points à vérifier Vérifications - A-t-on réalisé un contrôle d’étanchéité du circuit en mettant sous pression d’azote?. Le test doit se faire à une pression de 4,15Mpa. - A-t-on installé un isolant thermique aproprié sur les Tuyaux de refrigérant tuyaux?.
Page 114
(Nettoyage des filtres,…) et les vérifications techniques que requiert le systeme. En cas d’anomalie, consulter le chapitre 7 “Autodiagnostique et codes erreur” de ce guide et si nécessaire contacter un service technique officiel de Panasonic.
Mise en service et essais Funcionamiento 6.2 - TEST DE FONCTIONNEMENT Le mode Test Run,met le systeme complet en fonctionnement de forme permanente et sans varier de conditions en maintenant les paramètres de fonctionnement . Ce mode de test permet de réaliser les vérifications et mesures necessaires pour évaluer le fonctionnement du Systeme, en plus d’être utile pour des opéra tions spéciales comme charge de refrigérant ou récupération de gaz.
Mise en service et essais 6.2. 1 - TEST DEPUIS L’UNITE INTERIEURE: TELECOMMANDE FILAIRE 1. Avec l’unité arrête, au moyen de la touche MODE selectionner le mode climatisation ou chauffage jusqu’à ce que le mode sur l’ecran de la télécommande apparaisse. 2.
Mise en service et essais Funcionamiento 6.2. 2 - TEST DEPUIS UNITE INTERIEURE RECEPTEUR INFRAROUGE Depuis le bouton AUTO du recepteur infrarouge nous pouvons acceder à plusieurs mode de réglage, comme le mode Test climatisation et Chauffage. - Pour Test Climatisation: Avec l’unité...
Mise en service et essais 6.2. 3 - TEST DEPUIS UNITE EXTERIEURE Nous pouvons démarrer le mode Test depuis les boutons de la carte de contrôle de l’unité exterieure: - Pour Test Climatisation: Avec l’unité arrete, appuyer pendant 1 seconde SW3 – COOLING TEST sur la carte de contrôle de l’unité...
Autodiagnostique et codes erreur 7.1 - AUTODIAGNOSTIQUE Quand l’unité détecte un défaut, elle s’arrête pour éviter de plus graves problèmes. Le systeme indique l’erreur au moyen de l’indicateura led et d’un petit écran. Nous pouvons visualiser le code selon les méthodes suivantes: 7.1.1 –...
Autodiagnostique et codes erreur 7.1.3 – AU MOYEN DE LA TELECOMMANDE INFRAROUGE Quand le Systeme détecte une erreur, la led Timer de l’unité intérieure se met à clignoter. Pour visualiser le code erreur grâce à la télécommande infrarouge, nous devons suivre la procédure suivante: Le code erreur est composé...
Autodiagnostique et codes erreur 7.2 – TABLEAU DES CODES ERREUR Leds de la carte electronique CODE Detail Description du probleme Probleme condensat, interrupteur du flotteur en circuit ouvert Problème moteur ventilation DC interieur Problème sonde de température aspiration d’air Problème sonde de température de la télécommande filaire Problème sonde température batterie interieure...
Page 123
Autodiagnostique et codes erreur Leds de la carte electronique Code Detail Description du probleme Problème pressostat haute pression Problème pressostat basse pression Detecteur de consommation (détecteur de courant – CT) en circuit ouvert Problème sonde de température du module de transistors Adresse d’unité...
Operations spéciales Installation Operations speciales Installation Operations speciales Installation Vannes de services Operations: Vide de l’installation Operations: Recuperation de Refrigerant avec le mode Pump Down Operations: Recuperation de Refrigerant avec station de récupération Operations: Charge de Refrigerant...
Page 126
Operations spéciales Installation 8. - OPERATIONS SPECIALES INSTALLATION Operation Vide de l’installation: Realiser toujours sur une installation neuve ou apres des travaux de réparation de matériel (fuite, remplacement compresseur, batteries,…). Operation Recuperation de refrigerant: A réaliser quand nous effectuons le démontage du matériel ou travaux de réparation.
Operations spéciales Installation 8.1 - VANNES DE SERVICE Vanne de 3/8 Vanne de 5/8 (ligne liquide) (ligne gaz) Position Obus Position de la Obus Operation la clef charge clef charge Fermé Fermé Fermé Fermé Transport (Bouchon mis) (Bouchon mis) (Bouchon mis) (Bouchon mis) Vide Ouvert...
Operations spéciales Installation 8.2 - OPERATIONS INSTALLATION: VIDE DE L’INSTALLATION Lors de l’installation d’une machine, il est important de réaliser le vide afin d’éliminer toute trace d’humidité dans le circuit. La presence d’air dans le circuit frigirifique fait varier les pressions de travail du réfrigerant et réduit la puissance frigorifique, le compresseur s’en trouve affecté...
Operations spéciales Installation 8.3 - OPERATIONS INSTALLATION: RECUPERATION DE REFRIGERANT AVEC UNITE EXTERIEURE / PUMP DOWN Il est possible de récupérer la totalité du réfrigérant dans l’unité extérieure. L’unité exterieure dispose de la fonction PUMP DOWN grâce à laquelle nous pouvons récupérer le refrigerant de forme automatique sans se préoccuper du niveau de la basse pression.
Operations spéciales Installation 8 4 - OPERATIONS INSTALLATION: RECUPERATION DE REFRIGERANT AVEC STATION DE RECUPERATION PROCEDURE: 1) Vérifier que les vannes de service sont complétement ouvertes. 2) Connecter alors le flexible de basse pression à l’obus de charge de la vanne gaz (5/8”).
Operations spéciales Installation 8.5 - OPERATIONS INSTALLATION: CHARGE DE REFRIGERANT PROCEDURE: En cas de nouvelle installation, à effectuer avant l’opération de tirage au vide de l’installation. Deconnecter le flexible de la pompe à vide et le connecter à la bouteille de refrigerant. Si nous devons ajouter du réfrigérant, connecter le flexible de basse pression à...
Page 132
Operations spéciales Installation Precaution: Ne jamais charger de grandes quantités en phase liquide par la vanne de service gaz quand l’unité est en fonctionnement. 5) Fermer le manomètre basse pression (Lo), éteindre le système si il était en fonctionnement et déconnecter le flexible de charge. 6) Visser les bouchons des vannes et vérifier qu’il n’y a pas de fuites.
Page 137
Plus d’informations au : 0 825 87 97 11 ou sur www.panasonic.fr Panasonic France SAS Division Chauffage et Climatisation 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex Panasonic est une marque de Panasonic Corporation.