Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για
μελλοντική αναφορά.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ
GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
F567156.indb 1
F567156.indb 1
Operating Instructions
FS Multi Air Conditioner
Indoor Unit
S-22YA1E5
S-28YA1E5
S-36YA1E5
S-45YA1E5
S-56YA1E5
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567156
Outdoor Unit
U-4LA1E5
U-5LA1E5
U-6LA1E5
U-4LA1E5-1
U-5LA1E5-1
U-6LA1E5-1
2 ~ 13
2 ~ 13
14 ~ 25
26 ~ 37
38 ~ 49
50 ~ 61
62 ~ 73
74 ~ 85
86 ~ 97
98 ~109
98 ~109
11/24/2009 11:22:20 AM
11/24/2009 11:22:20 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic S-22YA1E5

  • Page 1 GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2009. Unauthorized copying and distribution is a violation GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les porté votre choix sur un instructions ci-dessous. climatiseur Panasonic Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 15: Alimentation

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ALIMENTATION UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE N’utilisez pas de cordon, de Ne nettoyez pas l’unité intérieure avec de l’eau, rallonge ou de cordon non- du benzène, du diluant ou de la poudre à récurer. spécifi...
  • Page 16: Condition D'utilisation

    INFORMATIONS INFORMATIONS CONDITION D’UTILISATION CONDITION D’UTILISATION Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante Température (°C) Unité intérieure Unité extérieure Maximum REFROIDISSEMENT Minimum Maximum CHAUFFAGE Minimum ATTENTION: • Même lorsque la température extérieure est de -5°C, cet appareil est capable de refroidir une pièce que vous n’utilisez pas souvent, comme le bureau, à...
  • Page 17: Fonction Climatiseur Multiple

    FONCTION CLIMATISEUR MULTIPLE FONCTION CLIMATISEUR MULTIPLE DÉFINITION Le système de climatiseur multiple consiste en une unité extérieure raccordée à plusieurs unités intérieures. UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE • Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément. • Le mode de fonctionnement prioritaire est celui qu’utilise la première unité mise en route. •...
  • Page 18: Présentation Du Produit Et Opérations

    PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS (TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE) (TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE) Panneau de command POWER Récepteur à rayons TIMER Écran de code FILTER d’erreurs (pour AUTO l’entretien uniquement) Touche auto OFF/ON (marche/arrêt automatique) • Permet de mettre l’appareil en marche si vous avez égaré...
  • Page 19: Pour Régler La Minuterie Quotidienne

    POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR METTRE L’APPAREIL OFF/ON POWER SOUS/HORS TENSION • Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE TIMER SELECT • Plage de sélection: 16°C ~ 31°C. Sélectionnez le Réglez l’heure.
  • Page 20 PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS (TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE) (TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE) L’air est évacué Volets d’orientation du fl ux d’air uniformément Filtre à air Grille d’admission • En mode de fonctionnement normal, il n’est pas AUTO FAN SPEED AUTO MON TUE WED THU FRI SAT SUN ECONOMY...
  • Page 21 POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR RÉGLER LA MINUTERIE QUOTIDIENNE POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ OFF / ON HORS TENSION • Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie. POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE DOWN SELECT MODE • Plage de sélection: 16°C ~ 31°C. Entrez le mode de Sélectionnez le mode minuterie quotidienne.
  • Page 22 POUR RÉGLER LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE POUR RÉGLER LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT DÉTAILS DU FONCTIONNEMENT • La minuterie hebdomadaire est uniquement applicable pour les télécommandes câblées, appuyez MODE FAN SPEED AUTO pendant 3 secondes pour sélectionner la AUTO OFF / O MON TUE WED THU FRI SAT SUN AIR SWING AUTO...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Coupez l’alimentation avant le nettoyage. • Ne touchez pas l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures. ATTENTION ATTENTION ASTUCES ASTUCES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE • Pour assurer un meilleur fonctionnement et réduire la •...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Рhénomène Рhénomène Cause Cause De la vapeur se dégage de l’unité intérieure. • Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement. Lors du fonctionnement, vous entendez un •...
  • Page 25 Vérifi fi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Vérifi fi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance. Рhénomène Рhénomène Vérifi fi cation Vérifi fi cation La fonction chauffage/refroidissement ne •...
  • Page 110 MEMO MEMO F567156.indb 110 F567156.indb 110 11/24/2009 11:23:43 AM 11/24/2009 11:23:43 AM...
  • Page 111 MEMO MEMO F567156.indb 111 F567156.indb 111 11/24/2009 11:23:43 AM 11/24/2009 11:23:43 AM...
  • Page 112 επιθυμητή θερμοκρασία • Настройка на Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) желаната температура Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation Website: http://panasonic.net Printed in Malaysia...

Table des Matières