Masquer les pouces Voir aussi pour Portrait 530INI:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
Foyer à gaz encastrable à évent direct
530INI (gaz naturel) et 530IPI (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'au-
tres vapeurs ou liquides infl ammables dans
le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans
le bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4005323-10F
©2021, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
Portrait
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
Veuillez lire ce guide en-
tièrement
et d'utiliser cet appareil.
INSTALLATEUR : Laissez
cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR :
Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
Ce guide contient les directives
pour l'installation de l'APPAREIL
SEULEMENT. Une devanture
est REQUISE pour compléter
l'installation. Un pare-étincelles est
fourni avec la devanture. Voir le
guide fourni avec la devanture.
Cet appareil peut être installé
dans une maison mobile déjà
sur le marché et établie de
façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être
utilisé qu'avec le type de gaz
indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut
être converti pour l'utilisation
avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne
soit faite à l'aide d'un kit de
conversion certifi é.
Cet appareil est un appareil
de chauff age domestique.
Il ne doit pas être utilisé
à d'autres fi ns, tel que le
séchage de vêtements, etc.
Cet appareil peut être installé
dans une chambre à coucher
ou un boudoir.
This manual is available in English upon
request.
AVANT
d'installer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor Portrait 530INI

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR Portrait Foyer à gaz encastrable à évent direct 530INI (gaz naturel) et 530IPI (gaz propane) Veuillez lire ce guide en- DANGER tièrement AVANT d’installer et d’utiliser cet appareil. INSTALLATEUR : Laissez VITRE CHAUDE - RISQUE cette notice avec l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ La sécurité et votre foyer ........3 Spécifi cations ............19 Introduction ............. 6 Concept ..............20 Localisez la carte d’information et directives Dimensions ............23 d’allumage .............. 6 Cavité ..............23 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3 La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com. VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE LES PRÉCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS SUIVANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent extrêmement chaudes lors de son opération. La température de la vitre de la fenêtre peut excéder 260 C (500 F) en...
  • Page 5: Ne Placez Aucun Meuble Ou Autre Objet Dans Cet Espace Devant

    LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    é. Pour votre sécurité et elles sont causées par la combustion de composés confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa utilisés lors de la fabrication de l’appareil. Ces va- fabrication.
  • Page 7: Opérez Votre Foyer

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Vous pouvez alors éteindre le foyer en accédant à ses contrôles. Alternativement, vous pouvez couper Votre foyer peut être contrôlé de trois façons. l’alimentation de gaz de la maison. Dans tous les cas, 1.
  • Page 8: Fréquence Radio

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Utilisez la télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 9 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 10: Réglez La Minuterie

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Utilisez la télécommande Températures Haute / Basse Réglez la minuterie Réglez la température haute. Deux périodes de minuterie peuvent être program- mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de Réglage par défaut : 23 °C/74 °F TEMP 24-heure.
  • Page 11: Arrêt Automatique

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 12: Accessoires

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Accessoires Accessoires requis Information correcte au moment de l’impression et sujette à changement sans préavis. Lits d’alimentation et panneaux (un au choix) 530LSK Ensemble bûches traditionnelles et panneaux réversibles 530RSK Ensemble pierres et panneaux réversibles 530CSK Ensemble charbons et panneaux réversibles 530DWK Ensemble bois de grève et panneaux réversibles...
  • Page 13: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 14: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Entretien de votre foyer Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 15: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle que fournie par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE remplacé...
  • Page 16 Les dommages causés par l’installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. Plaquette de sécurité 1. Placez la fenêtre au centre de l’ouverture du foyer et posez-la sur le support à...
  • Page 17: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence ou brûleur autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 18: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Entretien de votre foyer Remplacez les piles 2. Débranchez la connexion à pression du porte-piles. AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher. MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS de tournevis ou objet métallique pour enlever les piles du porte-piles ou de la...
  • Page 19: Spécifi Cations

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Codes et normes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de Les foyers 530INI sont utilisés pour les installations l’ANSI Z21.88 / CSA 2.33 American National Standard encastrables au le gaz naturel. / CSA Standard for Vented Gas Fireplace Heaters pour Les foyers 530IPI sont utilisés pour les installations utilisation au Canada et aux États-Unis.
  • Page 20: Concept

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS HOMOLOGUÉ...
  • Page 21: Colinéaire-Tel Que Fourni

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Colinéaire—tel que fourni Options d’évacuation Vue arrière Note : Les devantures 536/541/563 exigent une plaque de fi nition (582/583CPB) afi n d’assurer l’installation Appareil co-linéaire, tel que fourni correcte de ces devantures de fonte.Les autres (2 conduits de 3” de diamètre) devantures sont fournies avec une plaque de fi...
  • Page 22: Conversion À Coaxial

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Concept Conversion à coaxial 530INI/IPI avec 530CVA2—Raccord coaxial de foyer Options d’évacuation Installation coaxiale dans un foyer existant Sortie coaxiale Vue arrière Adaptateur de sortie Rayon de Raccord coaxiale 5 x 3 à courbe de foyer Jetez la plaque Conduits minimum 530CVA2...
  • Page 23: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 20” (508 mm) 9” - 11-1/2” (229 - 292 mm) selon la devanture - consultez le guide d’installation de la devanture Varie selon la devanture Varie selon la devanture Consultez le guide d’installation Consultez le guide d’installation de la devanture choisie pour de la devanture choisie pour les dimensions...
  • Page 24: Dégagements

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Dégagements AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 25: Emplacement De La Sortie D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Capuchon de sortie (colinéaire) Consultez la liste des accessoires d’évacuation Solin homologués à la page 45 de ce guide. Emplacement de la sortie d’évacuation 2 conduits souples de 3”— voir Table d’évacuation La sortie d’évacuation doit être située sur le toit. Cet pour longueur permise appareil à...
  • Page 26 INSTALLATEUR QUALIFIÉ Évacuation Fixation des contrôleurs d’air Foyers avec évacuation verticale de plus de 10 pieds seulement Les contrôleurs d’air ne sont pas nécessaires pour les installations à évacuation verticale de moins de 10 pieds. Si vous installez l’appareil avec une évacuation verticale de moins de 10 pieds, ignorez cette étape.
  • Page 27: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI Seul un technicien qualifi é et licencié, ou 5. Enlevez la fenêtre de l’appareil. expérimenté doit installer cet appareil. 6. Convertissez la plaque d’évent si nécessaire (530CVA). 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR : 7.
  • Page 28: Déballez L'appareil

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Préparation du foyer existant Parcours de la conduite de gaz Manteaux de cheminée combustibles Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de Les dégagements pour les manteaux de cheminée commencer. Utilisez le trou existant dans la boîte de combustibles doivent être conformes aux dégagements foyer pour la conduite de gaz.
  • Page 29: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre 1. Libérez le dessus de la fenêtre en tirant et décrochant les deux leviers à ressort aux coins supérieurs. 2. Dévissez les deux boulons à ressort retenant le bas de la fenêtre. 3. Levez la fenêtre avec précautions. Gardez la fenêtre et ses boulons dans un endroit sûr.
  • Page 30: Applications Colinéaires (2 Conduits De 3")

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Applications colinéaires (2 conduits de 3”) —Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits fl ex pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 31: Applications Coaxiales Avec Trousse 590Fvk2 (Conduits 3" X 5")-Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Applications coaxiales avec Trousse 590FVK2 Sortie verticale coaxiale 4” x 6-5/8” (conduits 3” x 5”)—Installez le système d’évacuation certifi ée IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. Adaptateur de sortie avec solin 1.
  • Page 32: Raccordez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Raccordez l’alimentation de gaz garantie. En cas de dommages, communiquez avec votre détaillant. Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon La pression d’alimentation minimale est indiquée à la rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer. page 19 de ce guide.
  • Page 33: Installez Les Panneaux De Céramique (Pour Bûches Et Charbons Seulement)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux de céramique (pour bûches et charbons seulement) 1. Placez le panneau de céramique arrière dans la Les lits d’alimentation 530LSK et 530CSK sont rainure à l’arrière de la boîte de foyer, contre la paroi fournis avec des panneaux de céramique réversibles.
  • Page 34: Installez Les Bûches Traditionnelles 530Lsk

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Installez les bûches traditionnelles 530LSK 1. Placez la bûche de base derrière le brûleur sur les 5. Placez la bûche du côté gauche sur la cheville languettes des supports du brûleur et appuyez-la gauche de la bûche de base. Posez le bout étroit sur le support à...
  • Page 35: Installez Les Charbons 530Csk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les charbons 530CSK 3. Placez la pièce de charbons d’avant-droite derrière 1. Placez la base de charbon derrière le brûleur sur les le rebord de métal à l’avant de la boîte de foyer. Le languettes des supports du brûleur et appuyez-la sur le support et le panneau de céramique à...
  • Page 36: Installez Les Pierres Et Panneaux 530Rsk

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Installez les pierres et panneaux 530RSK Installez la base pour pierres et plateforme 1. Placez la base pour pierres derrière le brûleur. Déballez l’ensemble de pierres et panneaux avec soin Les deux saillies avant devraient reposer sur les afi...
  • Page 37 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Position dans la Marque Description Autres marques boîte de foyer rangée arrière Top far left cheville dessous rangée arrière Top left cheville dessous rangée arrière Top right cheville dessous rangée arrière Top far right cheville dessous rangée arrière 2 trous dessous, Bottom left rangée avant...
  • Page 38: Installez Les Bois De Grève Et Panneaux 530Dwk

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Installez les bois de grève et panneaux Installez la plateforme, les bûches et les galets 530DWK 1. Posez la saillie de la bûche de base sur le rebord du support de panneau arrière poussant la bûche Déballez chaque pièce de l’ensemble bois de grève vers l’arrière le plus possible.
  • Page 39 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 3. Placez la bûche arrière sur la bûche de base. Les 6. Placez la bûche de gauche insérant la cheville de saillies de la bûche arrière s’adaptent au dessus de la plateforme dans le trou de la bçuche et plaçant la bûche de base.
  • Page 40: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    Les dommages relâchant. causés par l’installation fautive de la fenêtre ne 6. Appuyez fermement sur sont pas couverts par la garantie Valor. le pourtour du cadre de la fenêtre pour bien la sceller à la boîte de foyer.
  • Page 41: Installez Le Porte-Piles

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le porte-piles 5. Placez le récepteur et le porte-piles sous la boîte de foyer (position peut varier). Les piles de la télécommande doivent être installées dans un porte-piles branché au récepteur et dans la manette avant de les synchronizer pour opérer le foyer. 1.
  • Page 42: Vérifi Ez L'opération Et Réglez L'aération

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Vérifi ez l’opération et réglez l’aération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autres considérations, l’aspect des fl ammes peut À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la être amélioré en changeant le réglage de l’aération. hauteur des fl...
  • Page 43: Installez Le Support Mural Pour La Manette

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support mural pour la manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire. Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé...
  • Page 44: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Schéma des connexions Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 45: Accessoires D'évacuation Certifi És

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation certifi és QUALIFIÉ...
  • Page 46: Garantie

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Garantie Si vous éprouvez des di cultés avec votre appareil, veuillez contacter immédiatement votre détaillant ou fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil; elles ne sont pas transférables et sont sujettes aux conditions et restrictions énoncées aux paragraphes 3, 4 et 5.
  • Page 47: Pièces De Remplacement

    INFO POUR LE Pièces de remplacement CONSOMMATEUR Description Pièce n Description Pièce n Support pour panneaux des côtés (2) 330A898 Support mural pour manette 9000008 Support pour panneau arrière 320B320 Harnais de connexion 4001187 Pièce d’attache Velcro 4000022 Plaquette de sécurité vitre chaude 4003093 Couvercle d’orifi...
  • Page 48 INFO POUR LE CONSOMMATEUR Pièces de remplacement Description Pièce n Ensemble Bois de grève 530DWK Bois de grève (incluant galets) 4005603 Bûche de base 4005887 Bûche arrière 4005888 Bûche gauche 4005889 Bûche droite 4005890 Bûche du centre 4005891 Galet brun 4003082 Petit galet gris 4003086...
  • Page 49 INFO POUR LE Pièces de remplacement CONSOMMATEUR Gaz naturel Gaz propane 33a, 33b 530CSK 530LSK...
  • Page 50 INFO POUR LE CONSOMMATEUR Pièces de remplacement 530RSK 530DWK...
  • Page 51: Information Sur Le Foyer

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utilisée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 52 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- poste Foyers Valor 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Portrait 530ipi

Table des Matières