Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
534ILN/ILP (bûches) & 534IRN/IRP (pierres)
Guide de l'installation et du consommateur
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte
pas à la lettre les instructions dans le
présent manuel risque de déclencher
un incendie ou une explosion entraînant
des dommages matériels, des lésions
corporelles ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides infl ammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
• Ne pas tentez d'allumer l'appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans l'édifi ce.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d'un
voisin; suivez à la lettre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si personne ne répond, appelez le service
des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être effec-
tués par un installateur qualifi é, un agent de
service ou un fournisseur de gaz.
4001950-19F
©2012, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
H
ORIZON
Foyer à gaz à évent direct
Une surface vitrée chaude peut
causer des brûlures.
Laissez refroidir la surface
vitrée avant d'y toucher.
Ne permettez jamais à un enfant
de toucher la surface vitrée.
I N STA LLATEU R
Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez c e t t e
n o t i c e p o u r
c o n s u l t a t i o n
u l t é r i e u r e .
Veuillez lire ce guide entièrement AVANT
d'installer et d'utiliser de cet appareil.
Cet appareil peut être installé dans une maison
mobile déjà sur le marché et établie de façon
permanente, là où la règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut être converti pour
l'utilisation avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne soit faite à l'aide
d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
Cet appareil sert au chauffage résidentiel. Il
ne doit pas être utilisé à d'autres fi ns tel que
le séchage de vêtement et ainsi de suite.
Massachusetts : Dans l'état du Massachusetts,
l'installation de la tuyauterie et la connexion
fi nale doivent être effectuées par un plom-
bier ou un technicien du gaz qualifi és. Voir la
page 15 de ce guide pour plus d'information
sur les installations au Massachusetts.
This manual is available in English upon request.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor HORIZON 534ILN

  • Page 1 ORIZON ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Foyer à gaz à évent direct 534ILN/ILP (bûches) & 534IRN/IRP (pierres) Guide de l’installation et du consommateur I N STA LLATEU R AVERTISSEMENT Laissez cette notice avec l’appareil. Une surface vitrée chaude peut causer des brûlures.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR Consignes de sécurité ........3 La sécurité et votre foyer ........4 Carte d’enregistrement de garantie à l’arrière Information à l’intention du consommateur..5 de ce guide. Fonctionnement de la télécommande ....9 Options ............13 Consignes d’allumage ........
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que Cet appareil DOIT être utilisé avec un système vous COMPRENEZ toutes les instructions avant de d’évacuation tel que décrit dans ce guide d’installation. procéder à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces AUCUN AUTRE système d’évacuation ou élément NE instructions d’installation pourrait résulter en un incendie DOIT ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Valor deviennent extrêmement • Une barrière est fortement recom- mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    EXTRÊMEMENT CHAUD!!! installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et • LISEZ les consignes de SÉCURITÉ aux confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa pages 3 et 4 de ce guide AVANT d’utiliser fabrication. votre foyer à gaz.
  • Page 6 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR synthétiques rayeront la vitre de céramique et Dispositif de supervision des fl ammes doivent être évités. Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un • Nos marchands ont obtenu de bons résultats avec dispositif de supervision des fl...
  • Page 7 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR La suie, poussière et charpie peuvent être brossées En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de des pierres et panneaux de céramique avec une brosse l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence, souple.
  • Page 8 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Comment éteindre votre foyer (incluant la veilleuse) Plaque de directives et d’identifi cation Familiarisez-vous avec chacune des méthodes AVERTISSEMENT suivantes avant d’utiliser votre foyer. N’ESSAYEZ PAS DE TOUCHER LA PLAQUE Manette et Interrupteur mural : Appuyez et tenez D’IDENTIFICATION LORSQUE LE FOYER EST le bouton OFF pour une seconde (sur la manette ou ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant...
  • Page 9: Fonctionnement De La Télécommande

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note première fois, le récepteur et la manette doivent être que pour ce système, le réglage de l’heure, de la tem- synchronisés.
  • Page 10 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 11 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES (lune), “ Réglage par défaut : ” (OFF) T E M P RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR (soleil), 23ºC / 74ºF Réglage par défaut : TEMP •...
  • Page 12 INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR PROGRAMMATION Réglage de l’heure d’arrêt P1 • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être • Appuyez brièvement sur le bouton programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. SET pour naviguer au mode •...
  • Page 13: Options

    à gaz naturel. Originalement destiné à convertir 620FBL—Panneaux à cannelures noirs (céramique) un appareil après installation lorsque le gaz naturel n’était 621VRL—Panneaux de briques rouges Valor (céramique) pas disponible lors de l’installation initiale. 622LSL—Panneaux Ledgestone (céramique) 534PGK—Kit de conversion au gaz propane Accessoires facultatifs Permet la conversion d’un appareil à...
  • Page 14: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 15: Commonwealth Du Massachusetts

    INFO POUR LE Commonwealth du Massachusetts CONSOMMATEUR Exigences relatives à l’installation de 3. AFFICHAGE. Une plaque d’identifi cation en métal détecteurs de monoxyde de carbone et à ou plastique doit être fi xée de façon permanente à l’affi chage aux sorties d’évacuation pour l’extérieur de l’édifi...
  • Page 16 INFO POUR LE Commonwealth du Massachusetts CONSOMMATEUR (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved ne fournit pas les pièces pour l’évacuation des gaz de combustion mais identifi...
  • Page 17: Spécifi Cations

    NOTE : Un adaptateur de buse 817VAK est nécessaire Altitude (pi) 0-4 500 * pour toutes les installations n’utilisant pas la Sortie d’évacuation standard Valor 551DVK. Apport nominal max. (Btu/hre) 24 000 24 000 Apport nominal min. (Btu/hre) 6 500 13 000 Installations à...
  • Page 18: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Note : Un panneau incombustible est requis au-dessus du foyer lorsque le foyer est converti à l’aide des kits de conversion 30 000 ou 28 000 Btu 534HNK/534HPK. Consultez les directives fournies avec ces kits de conversion pour plus d’information. Manteau—Voir la section Dimensions Réceptacle pour les dégagements exigés...
  • Page 19: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 7” (180 mm) Écarteurs Du mur fini devant la buse sur le dessus 1-1/2” (38 mm) Écarteurs Min. 3” (75 mm) entre l’encadrement de l’appareil et un 4-1/2” mur de côté devant (114 mm) l’appareil Min. 36” (914 mm) Voir table 32-3/16”...
  • Page 20: Encastrement

    INSTALLATEUR Encastrement QUALIFIÉ • Un plancher proteteur incombustible n’est pas nécessaire devant cet appareil. • Notez que cet appreil est installé lors de l’encastrement et fi xé à la charpente à l’aide de supports d’angle. Voir la page 21. La fi nition est ensuite appliquée sur le supports d’angle jusqu’à l’encadrement noir de l’appareil. NOTE : Si vous installez la Devanture contemporaine en fonte 613CCB, consultez le guide d’installation fourni avec la devanture pour connaître les dimensions d’encastrement.
  • Page 21: Emplacement

    INSTALLATEUR Emplacement QUALIFIÉ Évacuation Un enduit d’étanchéité de silicone noir à haute tem- Conduits d’évacuation pérature peut être utilisé sur les joints extérieurs Cet appareil est homologué pour installation avec des comme substitut au ruban d’aluminium. conduits et accessoires coaxiaux pour évent direct d’un Assurez-vous que tous les joints des conduits se che- diamètre de 4 sur 6-5/8 pouces listés aux pages 42–43 vauchent sur un minimum de 1 ¼...
  • Page 22: Évacuation Coaxiale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation coaxiale typiques SORTIE VERTICALE COLLIER TEMPÊTE SOLIN PAROI D’ISOLATION D’ENTRETOIT SORTIE HORIZONTALE COUPE-FEU FOURREAU D’ENTRETOIT EN 2 PIÈCES COUPE-FEU DE PLAFOND CONDUIT COUDE 90˚ CONDUIT CONDUIT CONDUIT 817VAK 817VAK...
  • Page 23 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Évent arrière sans élévation Le conduit d’évacuation horizontal ne peut être allongé par un conduit accessoire. longueur du conduit max. de 26” (66 cm) (max. 14” (36 cm) dans Conduit de un mur combustible) 15” (38 cm) max. suivant un Utilisez la Grille de coude de 45°...
  • Page 24 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Sortie d’évacuation horizontale Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur dégagements plus grands. extérieur ou sur le toit. • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser •...
  • Page 25 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Confi gurations d’évacuation coaxiale—élévation verticale Maximum 4 coudes de 90º (ou l’équivalent) Min. 3” (76 mm) au-dessus du conduit horizontal Min. 1” (25 mm) autour du conduit vertical MIn. 1” (25 mm) en-dessous et de chaque côté du conduit horizontal Élévation min.
  • Page 26 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ 5. Chaque coude de 90° installé horizontalement est Comment lire les grilles d’évacuation équivalent à 3 pi (91 cm) de longueur horizontale; Les grilles ci-dessous s’appliquent aux évacuations conséquemment, 3 pi (91 cm) doivent être avec sorties sur le toit ou au mur. Consultez la page 11 soustraits de la longueur du parcours horizontal pour installations sans élévation verticale.
  • Page 27 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Installations à évent coaxial • Vérifi ez la pente du toit afi n de déterminer quel solin Surplomb ne doit pas dépasser le sera nécessaires. Consultez la liste des accessoires conduit s’il est à d’évacuation homologués aux pages 42–43 de ce moins de 48”...
  • Page 28: Évacuation Colinéaire

    Adaptateur Conversion de l’évent coaxial à l’évent colinéaire à l’arrière ou colinéaire sur le dessus à l’aide du raccord colinéaire Valor 556CLA. (Un raccord coaxial-à-colinéaire générique peut aussi être utilisé Installation colinéaire dans comme alternative au 556CLA). un foyer existant Ne peut être utilisé...
  • Page 29: Préparation De L'appareil

    INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Enlèvement de la fenêtre 1. Tournez à 90 degrés les deux boulons à ressort du haut de la fenêtre pour la libérer de la boîte de foyer. 2. Enlevez les deux boulons à ressort du bas de la fenêtre. 3.
  • Page 30 INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Montage de la paroi de protection du dessus Paroi supportée par 2 angles et des écarteurs 1. Pour une installation avec évent sur le dessus, enlevez la plaque recouvrant l’évent sur la paroi de protection en dévissant ses 4 vis. Pour une installation avec évent arrière, la plaque recouvrant l’évent sur la paroi de protection doit demeurer en place.
  • Page 31 INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Fixation des plaques de contrôle d’air Les plaques de contrôle d’air ne sont pas nécessaires pour les installations avec évacuation horizontale seulement. Pour installations à évent arrière sans élévation verticale, ignorez cette étape. Deux ensembles de plaques de contrôle d’air, comme celui montré à droite, sont fournis avec chaque foyer 534.
  • Page 32 INSTALLATEUR Préparation de l’appareil QUALIFIÉ Réinstallation du support de bûche arrière Réinstallez le support de bûche arrière (5 vis). Fixation à la charpente 1. Placez l’appareil dans la charpente. 2. Fixez les supports d’angle des côtés aux poutres avec 2 vis à bois de chaque côté. Le support Réinstallation du support de bûche arrière d’angle du dessus devrait être adossé...
  • Page 33: Installation De L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation de l’alimentation de gaz QUALIFIÉ • Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon • L’appareil et son robinet d’arrêt doivent être dé- rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer. branchés du système d’alimentation de gaz du- •...
  • Page 34: Installation Des Panneaux

    INSTALLATEUR Installation des panneaux QUALIFIÉ Tous les revêtements intérieurs peuvent être installés 4. Insérez le panneau du haut au-dessus du panneau selon les directives indiquées ci-dessous. Déballez les gauche le plus en avant possible le long de la pente panneaux en prenant soin de ne pas les endommager. de la boîte de foyer.
  • Page 35: Installation Des Bûches (534Il)

    INSTALLATEUR Installation des bûches (534IL) QUALIFIÉ Déballez les bûches de céramique avec soin afi n d’éviter de les endommager. Installez les bûches tel qu’indiqué ci- dessous. Notez que la position des bûches est essentielle au bon rendement de l’appareil. 1. Placez la bûche arrière en la centrant dans la boîte de 4.
  • Page 36: Installation Des Pierres (534Ir)

    INSTALLATEUR Installation des pierres (534IR) QUALIFIÉ Déballez les éléments du lit d’alimentation de céramique avec précautions car ils sont fabriqués d’un matériau fragile. Installez les différents éléments selon les directives suivantes. Veuillez noter que la position appropriée des pierres et morceaux de bois (si utilisés) est essentielle au bon rendement de l’appareil. 1.
  • Page 37 INSTALLATEUR Installation des pierres (534IR) QUALIFIÉ 4. Chaque pierre de céramique est identifi ée en dessous par un numéro et une saillie triangulaire servant à la maintenir en place. Identifi cation de la pierres Installez les six pierres de gauche à droite en commençant par la pierre numéro 1.
  • Page 38: Remontage De La Fenêtre Et Vérifi Cation

    INSTALLATEUR Remontage de la fenêtre et vérifi cation QUALIFIÉ 1. Replacez la fenêtre et vissez bien les deux boulons du bas. 2. Replacez les deux boulons du haut de la fenêtre, les tournant à 90 degrés. 3. Tirez le haut de la fenêtre et relâchez-le afi n de vérifi...
  • Page 39: Synchronisation De La Télécommande

    INSTALLATEUR Synchronisation de la télécommande QUALIFIÉ Le récepteur et la manette de la télécommande doivent être initialement synchronisés. 1. Placez des piles alcalines dans le récepteur et la manette. Le récepteur est situé sous le brûleur à gauche de la soupape. 2.
  • Page 40: Installation Du Support Mural Pour La Manette

    INFO POUR LE Installation du support mural pour la manette CONSOMMATEUR Le kit de télécommande inclut un Choix 2 Choix 3 Contenu du kit : support mural pour la manette. 1 plaque de L’installation du support est offerte montage A si le consommateur le désire.
  • Page 41: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 42: Accessoires D'évacuation Homologués

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Fournisseurs d’articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 530, 534, 535, 650, et MF28 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial, 26” long — — — — — — 551DVK Coaxial standard...
  • Page 43 835TG Notes : Les conduits et raccords coaxiaux listés ci-dessus requièrent l’adaptateur Valor 817VAK pour raccord aux buses lisses Valor (l’adaptateur Valor 4DSC-V de American Metal Products peut également être utilisé). 2) Suivez les directives d’installation fournies avec les produits de chaque fabricant.
  • Page 44: Garantie

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement à l’acheteur original de cet appareil;...
  • Page 45: Liste De Pièces

    740K189 Émaillés noirs 618EBL Brûleur LPG 740K190 Cannelés noirs 620FBL Injecteur coude 82-650 NG 9730012 Brique rouge Valor 621VRL Injecteur coude 92-260 LPG 9730007 Ledgestone 622LSL Support de montage du brûleur (2) 4001964 Panneau arrière Support de bûches avant (2) 4001965 Émaillés noirs...
  • Page 46 INFO POUR LE Liste de pièces CONSOMMATEUR Code Description Pièce n Uni noir 4002110 Brique rouge Valor 4002106 Ledgestone 4002114 Ensemble de bûches 4001696 Bûche arrière 4001697 Bûche avant-gauche 4001699 Bûche avant-droite 4001700 Bûche de croisement droite 4001701 Bûche de croisement du milieu 4001698 Bûche de croisement gauche...
  • Page 47 INFO POUR LE Liste de pièces CONSOMMATEUR 45a, 45b...
  • Page 49 Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est uti- lisée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 50 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- poste Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Horizon 534ilpHorizon 534irnHorizon 534irp

Table des Matières