Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Foyer à gaz à évent direct 530ILN/ILP (bûches),
530ICN/ICP (charbons), 530IRN/IRP (pierres)
Guide de l'installation et du consommateur
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4001754-21F
©2015, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
P
ORTRAIT
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les instructions pour
l'installation du MOTEUR DE FOYER
SEULEMENT. Une devanture est RE-
QUISE pour compléter l'installation et elle
affectera les dimensions de l'encastrement
et la position fi nale du foyer. Un écran
pare-étincelles est fourni avec la devanture
Consultez le guide d'installation fourni
avec la devanture pour connaître les exi-
gences d'encastrement et de fi nition.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor PORTRAIT 530ILN

  • Page 1 ORTRAIT ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Foyer à gaz à évent direct 530ILN/ILP (bûches), 530ICN/ICP (charbons), 530IRN/IRP (pierres) Guide de l’installation et du consommateur DANGER I N S TA L L AT E U R Laissez cette notice avec l’appareil VITRE CHAUDE - RISQUE DE BRÛLURES.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ Consignes de sécurité ........... 3 Commonwealth du Massachusetts..... 15 La sécurité et votre foyer ........4 État de la Californie ..........16 Information à l’intention du consommateur ..5 Spécifi cations ............17 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Une barrière est fortement recom- Valor deviennent extrêmement • mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de •...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    être installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et • LISEZ les consignes de SÉCURITÉ aux confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa pages 3 et 4 de ce guide AVANT d’utiliser fabrication.
  • Page 6: Dispositif De Supervision Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes • Nos marchands ont obtenu de bons résultats avec les produits suivants. Nous ne pouvons toutefois pas Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un dispositif garantir les résultats obtenus avec ces produits.
  • Page 7: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR 4. Tirez le haut de la fenêtre et relâchez-le. 5. De même, vérifi ez le bas de la fenêtre en le tirant et le relâchant. IMPORTANT : Pour maintenir l’opération sécuritaire du La sonde du foyer, assurez-vous que le mécanisme à...
  • Page 8: Localisez La Plaque De Directives Et D'identifi Cation

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Comment éteindre votre foyer Pour remplacer les piles du récepteur, procédez de la façon suivante : (incluant la veilleuse) 1. Le récepteur se trouve à gauche de la soupape et est Familiarisez-vous avec chacune des méthodes suivantes fi...
  • Page 9: Allumer L'appareil

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note première fois, le récepteur et la manette doivent être que pour ce système, le réglage de l’heure, de la tem- synchronisés.
  • Page 10: Modes De Fonctionnement

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 11: Réglage Des Températures

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES Réglage par défaut : (lune), “ ” (OFF) T E M P RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR Réglage par défaut : (soleil), 23ºC / 74ºF TEMP •...
  • Page 12: Programmation

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR PROGRAMMATION Réglage de l’heure d’arrêt P1 • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être • Appuyez brièvement sur le bouton programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. SET pour naviguer au mode •...
  • Page 13: Arrêt Automatique

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Exemple de programmation (températures pré-programmées) 6 h— 9 h— 17 h— 21 h— 6 h— ☼ ☼ ☼ ☽ ☽ Heure de Heure Heure de Heure Heure de départ d’arrêt départ d’arrêt départ ☼...
  • Page 14: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 15: Commonwealth Du Massachusetts

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ Exigences relatives à l’installation de 3. AFFICHAGE. Une plaque d’identifi cation en métal ou plastique doit être fi xée de façon permanente à détecteurs de monoxyde de carbone et à l’extérieur de l’édifi ce à une hauteur minimale de l’affi...
  • Page 16: État De La Californie

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved ne fournit pas les pièces pour l’évacuation des gaz de combustion mais identifi e un “système d’évacuation spécial”, les exigences suivantes doivent être remplies par le fabricant : 1.
  • Page 17: Spécifi Cations

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Codes et normes Alimentation de gaz Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI Les moteurs de foyer 530ILN/530ICN/530IRN sont Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014 American National utilisés avec le gaz naturel. Standard / CSA Standard for Vented Gas Fireplace Les moteurs de foyer 530ILP/530ICP/530IRP sont Heaters pour utilisation au Canada et aux États-Unis.
  • Page 18: Conduits D'évacuation

    INSTALLATEUR Dimensions, dégagements et encastrement QUALIFIÉ Les dimensions, dégagements et encastrements varient avec chaque application et selon la devanture installée. Consultez le guide d’installation fourni avec la devanture choisie pour plus d’information. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la DALLE DE PROTECTION CHAUDE! La dalle de décoloration, déformation, contraction, des protection ou le plancher devant le foyer deviennent...
  • Page 19: Épaisseur Du Mur

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Épaisseur du mur Installations colinéaires à évent direct pour poêle ou encastrement (conduits souples) Cet appareil peut être installé sur un mur combustible d’une épaisseur maximale de 14 po (36 cm). Convertit les buses extérieures de l’appareil afi n de permettre l’installation de deux conduits souples de 3 Un mur incombustible peut être de n’importe quelle po lorsque l’appareil est installé...
  • Page 20: Évacuation Coaxiale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation coaxiale typiques Consultez la liste des conduits et accessoires d’évacuation homologués aux pages 41–42 . SORTIE VERTICALE COLLIER TEMPÊTE SOLIN PAROI D’ISOLATION D’ENTRETOIT SORTIE HORIZONTALE COUPE-FEU FOURREAU D’ENTRETOIT EN 2 PIÈCES COUPE-FEU DE PLAFOND CONDUIT CONDUIT COUDE 90˚...
  • Page 21: Évent Arrière-Sans Élévation Verticale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Évent arrière—sans élévation verticale Épaisseur du mur combustible de 14” (36 cm) max. Longueur max. de Longueur max. conduit 26” de conduit (66 cm) Utilisez la Grille de 12” (30 cm) protection 845TG lorsque la sortie est située à...
  • Page 22: Emplacement De Sortie D'évacuation Horizontale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ de la circulation d’air ou compromettre la sécurité. Emplacement de sortie d’évacuation Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des horizontale dégagements plus grands. • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser extérieur ou sur le toit.
  • Page 23: Systèmes D'évacuation Coaxiale Avec Élévation Verticale

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation coaxiale avec élévation verticale Maximum 4 coudes de 90º (ou l’équivalent) Min. 3” (76 mm) au-dessus du conduit horizontal Min. 1” (25 mm) autour du conduit vertical MIn. 1” (25 mm) en-dessous et de chaque côté...
  • Page 24: Comment Lire La Grille D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Comment lire la grille d’évacuation conséquemment, 3 pi (91 cm) doivent être soustraits de la longueur du parcours horizontal Les grilles ci-dessous s’appliquent aux évacuations permis. (Le coude de 45° est équivalent à un avec sorties sur le toit ou au mur. Consultez la page 23 conduit horizontal de 18 po (46 cm).) pour installations sans élévation verticale.
  • Page 25 INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Fixation des contrôleurs d’air—évacuation verticale seulement Les contrôleurs d’air ne sont pas nécessaires pour les installations avec évacuation horizontale seulement. Pour installation à évent arrière sans élévation verticale, ignorez cette étape. Deux ensembles de contrôleur d’air comme celui montré à droite sont fournis avec chaque foyer 530.
  • Page 26: Installations À Évent Coaxial

    INSTALLATEUR Évacuation coaxiale QUALIFIÉ Installations à évent coaxial • Vérifi ez la pente du toit afi n de déterminer quel solin Surplomb ne doit pas dépasser le sera nécessaires. Consultez la liste des accessoires conduit s’il est à d’évacuation homologués aux pages 41–42 de ce moins de 48”...
  • Page 27: Évacuation Colinéaire

    INSTALLATEUR Évacuation colinéaire QUALIFIÉ Évacuation colinéaire dans un foyer à 2 conduits 556CLA combustibles solides existant ou cheminée souples de 3” 2 conduits 3/4” souples de 3” Consultez la liste des conduits et accessoires d’évacuation homologués aux pages 41–42 . 3/4”...
  • Page 28: Installateur-Lisez Ceci D'abord

    INSTALLATEUR Évacuation colinéaire QUALIFIÉ 10” 10” buse diam. de 7-5/8” Buses de 3” pour l’entrée d’air Avant Arrière et l’évacuation des gaz Sortie colinéaire verticale 559CLT Solin 559FSK Sortie colinéaire horizontale 720SWK — foyers avec bûches ou pierres seulement Alternative à la conversion avec les kits 556CLA, 559CLT, 559FSK Raccord colinéaire à...
  • Page 29: Installation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Déballez l’appareil Convertissez l’évent de l’arrière au dessus (évacuation coaxiale) Attention aux rebords coupants! Portez des gants! 1. Enlevez le carton autour de l’appareil et recyclez-le. Pour installation avec évent arrière, consultez la 2. Déballez tous les articles se trouvant avec l’appareil. section suivante.
  • Page 30: Préparez La Buse D'évent

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Préparez la buse d’évent Installations colinéaires avec le Raccord colinéaire 556CLA Installations coaxiales Note : Les directives ci-dessous s’appliquent à 1. Fixez l’adaptateur 817VAK l’installation du 556CLA pour l’évacuation sur le dessus sur les buses d’évent de ou à...
  • Page 31: Raccordez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Raccordez l’alimentation de gaz • Le fait de ne pas débrancher ou d’isoler l’appareil durant une vérifi cation de pression peut causer des • Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon dommages au régulateur ou au robinet et annuler la rudimentaire avant d’installer la boîte de foyer.
  • Page 32: Installez Les Panneaux De Céramique (530Il Et 530Ic)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux de céramique (530IL et 530IC) 1. Placez le panneau de céramique arrière dans la Le foyer 530IL et 530IC sont équipés de panneaux rainure à l’arrière de la boîte de foyer, contre la paroi de céramique réversibles.
  • Page 33: Installez Les Bûches De Céramique (530Il)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les bûches de céramique (530IL) 1. Placez la bûche de base derrière le brûleur sur les 5. Placez la bûche du côté gauche sur la cheville languettes des supports du brûleur et appuyez-la gauche de la bûche de base. Posez le bout étroit sur le support à...
  • Page 34: Installez Les Charbons De Céramique (530Ic)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les charbons de céramique (530IC) 3. Placez la pièce de charbons d’avant-droite derrière 1. Placez la base de charbon derrière le brûleur sur les le rebord de métal à l’avant de la boîte de foyer. Le languettes des supports du brûleur et appuyez-la côté...
  • Page 35: Installez Les Panneaux Et Pierres De Céramique (530Ir)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les panneaux et pierres de céramique (530IR) L’ensemble de pierres de céramique est contenu dans trois cartons. Déballez chaque morceau avec soin afi n d’éviter les dommages. Vous devriez avoir en main les morceaux suivants : Carton 4001879 Carton 4002055 Carton 4002054...
  • Page 36: Rangée Arrière

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Position dans la Marque Description Autres marques Rangée arrière boîte de foyer Top far left cheville dessous rangée arrière Top left cheville dessous rangée arrière Top right cheville dessous rangée arrière Top far right cheville dessous rangée arrière 2 trous dessous, Bottom left rangée avant...
  • Page 37: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Réinstallez et vérifi ez la fenêtre 1. Placez la fenêtre au centre de l’ouverture du foyer et posez-la sur le support à la base du foyer. 2. Tirez les barres à ressort et tournez-les vers l’intérieur pour fi xer le haut de la fenêtre. 3.
  • Page 38: Synchronisez La Télécommande

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Synchronisez la télécommande Le récepteur et la manette de la télécommande doivent être initialement synchronisés. 1. Placez des piles alcalines dans le récepteur et la manette. Le récepteur est situé sous le brûleur à gauche de la soupape. 2.
  • Page 39: Installez La Devanture Ou Bordure Et Le Pare-Étincelles

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez la devanture ou bordure et le pare- étincelles Installez au foyer la devanture et/ou bordure choisies par le consommateur. Installez également le pare- étincelles fourni avec la devanture ou la bordure. Montrez au consommateur comment enlever la devanture ou la bordure pour accéder aux commandes du foyer.
  • Page 40: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 41: Articles D'évacuation Homologués Pour Les Foyers Valor 530

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 530 , 534, 650 et MF28 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT — — 4DHC round 658DVK 940160 Coaxial delixe —...
  • Page 42: Code De Produits / Disponibilité Par Fabricant

    940164SHRD Notes: 1. Les conduits et raccords coaxiaux listés ci-dessus requièrent l’adaptateur Valor 817VAK pour raccord aux buses lisses Valor (l’adaptateur Valor 4DSC-V de American Metal Products peut également être utilisé). 2. Suivez les directives d’installation fournies avec les produits de chaque fabricant.
  • Page 43: Conditions Et Restrictions

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement à l’acheteur original de cet appareil;...
  • Page 44: Pièces De Remplacement

    INFO POUR LE Pièces de remplacement CONSOMMATEUR Description Part no. Description Part no. 330A898 4001039 Support pour panneaux des côtés Fil d’allumage de veilleuse 4002244 Gaine pour fi l d’allumage 320B320 Support pour panneau arrière 4001911 Récepteur G6R-R3AM-ZV (CP) 4000022 Pièce d’attache Velcro 4001910 Manette G6R H3T5-ZV (BJ)
  • Page 45 INFO POUR LE Pièces de remplacement CONSOMMATEUR 43a, 43b...
  • Page 46 INFO POUR LE Pièces de remplacement CONSOMMATEUR Pour 530ILN/P et ICN/P Pour 530IRN/P seulement 64 65 66 67...
  • Page 47: Information Sur Le Foyer

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 48 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Portrait 530ilp

Table des Matières