Valor PORTRAIT Serie Guide D'installation

Foyer à gaz à évent direct et dégagement zéro
Masquer les pouces Voir aussi pour PORTRAIT Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
PORTRAIT
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4004962-15F
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.
Foyer à gaz à évent direct
et dégagement zéro
gaz naturel
530IN
gaz propane 530IP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor PORTRAIT Serie

  • Page 1 Guide d’installation PORTRAIT Foyer à gaz à évent direct et dégagement zéro gaz naturel 530IN gaz propane 530IP Installateur : Placez l’étiquette du modèle/numéro de série ici. Installateur : Laissez cette notice avec l’appareil. Consommateur : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor fautifs. 190–2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 © Droits d'auteurs Miles Industries Ltd., 2022.
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Installation ............25 Spécifi cations ............. 6 Alimentation de gaz........... 25 Panneaux intérieurs—530LSK, 530CSK ....
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie. Vous pouvez obtenir un guide de remplacement visitez fr.valorfi replaces.com.  AVERTISSEMENT : Extrêmement chaud! Chaleur et infl ammabilité Foyer •...
  • Page 5: Entretien

    Consignes de sécurité • Un écran destiné à réduire le risque de brûlure at- Usage recommandé tribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil • Ce foyer est conçu et certifi é à titre de chauff age et devrait être installé pour la protection des enfants d’appoint et fourni son meilleur potentiel d’écono- et des personnes à...
  • Page 6: Spécifi Cations

    Spécifications Normes et codes Alimentation de gaz Cet appareil est certifié selon les normes de l’ANSI Le foyer 530IN doit être utilisé avec le gaz naturel. Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / CSA Le foyer 530IP doit être utilisé avec le gaz propane. Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use in La pression d’alimentation doit être entre les limites Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude...
  • Page 7: Dalle/Plancher Protecteur

    Spécifications Dalle/Plancher protecteur Cet appareil est certifié pour installation directement sur un matériau combustible tel que le contreplaqué. Cependant, une plaque de tôle est requise sous l’appareil sur toute sa largeur et profondeur lorsqu’il se trouve sur un recouvrement de plancher souple comme le vinyle ou la moquette.
  • Page 8: Accessoires

    Accessoires Accessoires requis Accessoires optionnels Lits de combustion (un au choix) Trousses de conversion de gaz 530LSK Bûches traditionnelles et panneaux réversibles 530NGK Conversion au gaz naturel 530RSK Pierres et panneaux réversibles 530PGK Conversion au gaz propane 530CSK Charbons et panneaux réversibles Autres accessoires 530DWK Bois de grève et panneaux réversibles...
  • Page 9: Encastrement

    Encastrement Finition du mur Prévenir les fissures dans la finitionr L’encastrement varie en fonction de chaque application et selon la devanture installée. Consultez le guide Si un fini simple, sans tuile ou autre matériau est désiré, d’installation de la devanture pour plus de détails. une attention particulière devra être portée aux joints du panneau incombustible et de sa transition avec le Planifi...
  • Page 10: Évacuation

    Évacuation Concept Orientation de la buse d’évent Épaisseur du mur Cet appareil est fourni avec une buse d’évent orientée Les conduits d’évacuation de cet appareil peuvent vers l’arrière qui peut être convertie, lors de l’installa- pénétrer un mur combustible d’au plus 14 po (36 cm) tion, en buse d’évent orientée vers le haut.
  • Page 11: Coaxiale

    Évacuation Coaxiale Systèmes d’évacuation coaxiale typiques SORTIE VERTICALE COLLIER TEMPÊTE SOLIN PAROI D’ISOLATION D’ENTRETOIT SORTIE HORIZONTALE COUPE-FEU FOURREAU D’ENTRETOIT EN 2 PIÈCES COUPE-FEU DE PLAFOND CONDUIT CONDUIT COUDE 90˚ CONDUIT SORTIE CONDUIT HORIZONTALE 817VAK FOURREAU 817VAK EN 2 PIÈCES CONDUIT...
  • Page 12: Évent Arrière, Sans Élévation Verticale

    Évacuation Coaxiale Évent arrière, sans élévation verticale Épaisseur du mur combustible de 14” (36 cm) max. Longueur max. de Longueur max. conduit 26” de conduit (66 cm) Utilisez la Grille de 12” (30 cm) protection 658TG ou 845TG lorsque la sortie est située à...
  • Page 13: Emplacement De Sortie Horizontale

    Évacuation Coaxiale Emplacement de sortie horizontale Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des Emplacement de sortie d’évacuation dégagements plus grands. horizontale • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser le • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur mur ou le revêtement extérieur.
  • Page 14: Confi Gurations D'évacuation Coaxiale-Élévation Verticale

    Évacuation Coaxiale Confi gurations d’évacuation coaxiale—élévation verticale MAXIMUM 4 COUDES 90º (ou équivalent) Min. 3” (76 mm) au-dessus du conduit horizontal Min. 1” (25 mm) autour du conduit vertical MIn. 1” (25 mm) en-dessous et de chaque côté du conduit horizontal Utilisez la Grille de protection 658TG ou 845TG lorsque...
  • Page 15: Grilles D'évacuation

    Évacuation Coaxiale Comment lire les grilles d’évacuation gueur du parcours horizontal permis. (Le coude de 45° est équivalent à un conduit horizontal de 18 po Les grilles ci-dessous s’appliquent aux évacuations avec (46 cm).) sorties sur le toit ou au mur. Voir page 12 pour installa- 6.
  • Page 16: Installations Avec Élévation Verticale

    Évacuation Coaxiale Installations avec élévation verticale • Vérifi ez la pente du toit afi n de déterminer quel solin Surplomb ne doit pas dépasser le sera nécessaires. Consultez la liste des accessoires conduit s’il est à d’évacuation certifi és aux pages 40-41 de ce moins de 48”...
  • Page 17 Évacuation Coaxiale • Un coupe-feu de plafond doit être installé au deux- ième étage et sur les étages supérieurs. Un support Joists de plafond devrait être utilisé sous un plafond plat. Pour installer les coupe-feu et support de plafond, coupez et encadrez un trou carré de 10 po (254 mm), centré...
  • Page 18: Restricteurs D'air

    Évacuation Restricteurs d’air Installez les restricteurs d’air—évacuation à élévation verticale seulement Les restricteurs ne sont pas utilisés pour les installations avec évacuation horizontale seulement. Pour installation à évent arrière sans élévation verticale, ignorez cette étape. Deux ensembles de restricteurs comme celui montré à droite sont fournis avec chaque foyer 530.
  • Page 19: Conversion Colinéaire

    Évacuation Conversion colinéaire Installations à évacuation colinéaire dans Installations à évacuation colinéaire 2 conduits 556CLA 2 conduits un foyer et cheminée à combustibles solides existants Consultez la liste des accessoires d’évacuation certifiés 3/4” aux pages 40-41. 556CLA Un raccord colinéaire peut être installé sur le dessus ou à...
  • Page 20: Accessoires Pour Conversion Colinéaire

    Évacuation Conversion colinéaire Accessoires pour conversion colinéaire 10” 10” buse diam. de 7-5/8” Buses de 3” pour l’entrée d’air Avant Arrière et l’évacuation des gaz Sortie colinéaire 559CLT Solin 559FSK Sortie colinéaire horizontale 720SWK— foyers avec bûches, pierres, bois de grève SEULEMENT—incompatible avec charbons Alternative à...
  • Page 21: Préparation

    Préparation Avant d’installer  Attention SEUL le personnel qualifié et licencié devrait installer cet appareil. 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Accessoires requis à installer avec ce foyer (pan- neaux, lit de combustion, devanture); • Hauteur de l’appareil et dalle, si utilisée; •...
  • Page 22: Fenêtre Et Brûleur

    Préparation Fenêtre et brûleur Enlevez la fenêtre 1. Libérez le dessus de la fenêtre en tirant et décro- chant les deux leviers à ressort aux coins supéri- eurs. 2. Dévissez les deux boulons à ressort retenant le bas de la fenêtre. 3.
  • Page 23: Conversion De La Buse D'évent

    Préparation Conversion de la buse d’évent Réorientez la buse d’évent de l’arrière à 6. Fixez la plaque et son joint d’étanchéité à l’ouverture arrière (12 vis). dessus (évacuation coaxiale) Pour installation avec évent arrière, allez à la section suivante. 1. Enlevez la plaque du dessus de caisse et le joint d’étanchéité...
  • Page 24: Installations Colinéaires

    Préparation Conversion de la buse d’évent Installations colinéaires NOTE Avec Raccord colinéaire 556CLA Voir le guide d’installation fourni avec le raccord pour Nous recommadons l’usage de colliers de serrage tous les détails. en plus de vis pour sécuriser les conduits flex à l’appareil.
  • Page 25: Installation

    Installation Alimentation de gaz Branchez l’alimentation de gaz Si c’est le cas, communiquez avec votre détaillant. La pression d’alimentation minimale est indiquée à la Nous suggérons d’installer le tuyau de gaz de façon page 6 de ce guide. rudimentaire avant d’installer le foyer. Toutes les conduites et tous les raccords doivent être La connexion pour l’alimentation de gaz de l’appareil se vérifiés pour détecter toute fuite de gaz suivant...
  • Page 26: Panneaux Intérieurs-530Lsk, 530Csk

    Installation Panneaux intérieurs—530LSK, 530CSK Installez les panneaux de céramique— pour bûches 530LSK et charbons 530CSK Les couches de combustible 530LSK et 530CSK sont fournis avec des panneaux de céramiques réversibles. Vérifiez auprès du consommateur quel côté doit être visible et suivez les instructions ci-dessous. •...
  • Page 27: Couches De Combustible

    Installation Couches de combustible Bûches traditionnelles 530LSK 5. Placez la bûche du côté gauche sur la cheville 1. Placez la bûche de base derrière le brûleur sur les gauche de la bûche de base, posant son bout étroit languettes des supports du brûleur et appuyez-la sur la saillie au centre de la bûche de base—assurez- sur le support à...
  • Page 28: Charbons 530Csk

    Installation Couches de combustible Charbons 530CSK 1. Placez la base de charbon derrière le brûleur sur 4. La pièce du centre-droit est marquée “R” en-des- les supports derrière le brûleur et contre la paroi sous. Placez cette pièce derrière la pièce d’avant- arrière.
  • Page 29: Pierres Et Panneaux 530Rsk

    Installation Couches de combustible Pierres et panneaux 530RSK Installez la base et la plateforme 1. Placez la base pour les pierres derrière le brûleur. Déballez l’ensemble avec soins afin d’éviter les Les deux saillies à l’avant de la base devraient re- dommages.
  • Page 30 Installation Couches de combustible Rangée arrière Autres Marque Description Position marques Top far left cheville dessous rangée arrière Top left cheville dessous rangée arrière Top right cheville dessous rangée arrière Top far right cheville dessous rangée arrière 2 trous dessous, Bottom left rangée avant 1 cheville dessus...
  • Page 31: Bois De Grève Et Panneaux 530Dwk

    Installation Couches de combustible Bois de grève et panneaux 530DWK Installez platforme, bûches et galets 1. Placez la saillie de la bûche de base sur le rebord du Déballez l’ensemble avec soins afin d’éviter les support de panneau arrière poussant la bûche vers dommages.
  • Page 32 Installation Couches de combustible 3. Placez la bûche arrière sur la bûche de base insérant 6. Placez la bûche gauche sur la cheville de la plate- ses saillies dans les creux de la bûche de base. forme et posez son autre bout dans l’encoche sur la bûche arrière tel qu’indiqué.
  • Page 33: Réinstallation De La Fenêtre

    Les dommages causés par l'installation fautive de la fenêtre ne sont pas couverts par la garantie Valor. 6. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour vous assurer que la fenêtre est bien scellée à la boîte de foyer.
  • Page 34: Installez La Plaquette De Sécurité

    Installation Réinstallation de la fenêtre Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 35: Porte-Piles

    Installation Porte-piles Installez le porte-piles 5. Placez le récepteur et le porte-piles sous la boîte de foyer (position peut varier). Les piles de la télécommande doivent être installées dans un porte-piles branché au récepteur et dans la manette avant de les synchronizer pour opérer le foyer. 1.
  • Page 36: Synchronisation De La Télécommande

    Installation Synchronisation de la télécommande Synchronisez la télécommande Le récepteur et la manette du système de télécom- mande doivent être initialement synchronisés. 1. Placez une pile alcaline de 9 V dans la manette si cela n’est déjà fait. 2. Identifi ez le bouton RESET sur le devant du ré- cepteur.
  • Page 37: Aération Du Brûleur

    Installation Aération du brûleur Vérifi ez l’opération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autres considérations, l’aspect des flammes À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la peut être amélioré en changeant le réglage de hauteur des flammes pour vous assurer que la portée l’aération.
  • Page 38: Installez La Devanture Et Le Pare-Étincelles

    Installation Accessoires Installez la devanture et le pare-étincelles Installez au foyer la devanture choisies par le consommateur. Installez également le pare-étincelles fourni avec la devanture. Montrez au consommateur comment enlever la devanture pour accéder aux commandes du foyer. Suivez les directives fournies avec la devanture et laissez ces directives au consommateur pour consultation ultérieure.
  • Page 39: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions Bouton MAN Bouton principal soupape Interrupteur mural 1265WSK optionnel Soupape combinée Bloc Connecteur Interrupteur marche-arrêt interrupteur rouge Arrêt Thermocouple Marche jaune rouge Antenne Récepteur Porte-piles Bouton RESET Schéma des connexions GV60...
  • Page 40: Accessoires D'évacuation Certifi És

    Accessoires d’évacuation certifiés Articles d’évacuation certi és pour les foyers Valor 530 , 534, 650 et MF28 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT — — 4DHC round 658DVK2 940160 Coaxial deluxe —...
  • Page 41: Code De Produits / Disponibilité Par Fabricant

    658TG Notes: 1. Les conduits et raccords coaxiaux listés ci-dessus requièrent l’adaptateur Valor 817VAK pour raccord aux buses lisses Valor (l’adaptateur Valor 4DSC-V de American Metal Products peut également être utilisé). 2. Suivez les directives d’installation fournies avec les produits de chaque fabricant.
  • Page 42: Commonwealth Du Massachusetts

    Commonwealth du Massachusetts Exigences relatives à l’installation de 2. DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE HOMOLOGUÉS. Tous les détecteurs de monoxyde de détecteurs de monoxyde de carbone et à carbone requis par les présentes doivent répondrent l’affi chage aux sorties d’évacuation pour aux exigences de NFPA 720 et doivent être l’État du Massachusetts homologués IAS et classifiés selon ANSI/UL 2034.
  • Page 43 Commonwealth du Massachusetts 2. Un liste complète des pièces requises par la configuration du système d’évacuation ou par le système d’évacuation. (d) EXIGENCES POUR LE FABRICANT—NE FOURNISSANT PAS LA CONFIGURATION OU LE SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué...
  • Page 44: Appendice A - Consignes D'allumage

    Appendice A – Consignes d’allumage POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 45: Appendice B - Guide De Télécommande

    Appendice B – Guide de télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 46: Modes D'opération

    Appendice B – Guide de télécommande Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 47: Réglez La Minuterie

    Appendice B – Guide de télécommande Températures Haute / Basse Réglez la minuterie Réglez la température haute. Deux périodes de minuterie peuvent être program- mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de Réglage par défaut : 23 °C/74 °F TEMP 24-heure.
  • Page 48: Exemple De Programmation De La Minuterie (Températures Pré-Programmées Montrées)

    Appendice B – Guide de télécommande Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 49: Appendice C - Pièces De Remplacement

    Appendice C – Pièces de remplacement Description Pièce n Description Pièce n Support, panneaux des côtés (2) 330A898 Soupape à gaz GV60 (gaz naturel) 4003094 Support, panneau arrière 320B320 Soupape à gaz GV60 (gaz propane) 4003107 Pièce Velcro 4000022 Fil d’allumage 4001039 Couvercle d’orifi...
  • Page 50 Appendice C – Pièces de remplacement Description Pièce n Panneau réversible gauche 4001162 Panneau cannelé arrière 4001881 Panneau réversible droit 4001163 Support de panneau arri;re 4001882AH Plateforme de céramique 4001879 Ensemble Bois de grève 530DWK Bois de grève et galets 4005603 Bûche de base 4005887...
  • Page 51 Appendice C – Pièces de remplacement Natural Gas Gaz naturel Gaz propane Propane Gas 530CSK 530LSK...
  • Page 52 Appendice C – Pièces de remplacement 530RSK 530DWK...

Ce manuel est également adapté pour:

Portrait 530inPortrait 530ip

Table des Matières