Télécharger Imprimer la page

HumanTechnik lisa Mode D'emploi

Emetteur acoustique d'alarme incendie
Masquer les pouces Voir aussi pour lisa:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Feueralarmsender akustisch
Operating Instructions
GB
Fire alarm transmitter acoustic
Mode d'emploi
F
Emetteur acoustique d'alarme incendie
Gebruiksaanwijzing
NL
Brandalarmzender akoestische
Istruzioni per l'uso
I
Trasmettitore acustico
del allarme antincendio
Instrucciones de servicio
E
Emisor acústico de alarma
de incendios
lisa
Seite 2
Page 8
Page 12
Pagina 18
Pagina 22
Página 26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa

  • Page 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Feueralarmsender akustisch Page 8 Operating Instructions Fire alarm transmitter acoustic Page 12 Mode d’emploi Emetteur acoustique d’alarme incendie Pagina 18 Gebruiksaanwijzing Brandalarmzender akoestische Pagina 22 Istruzioni per l’uso Trasmettitore acustico del allarme antincendio Página 26 Instrucciones de servicio Emisor acústico de alarma...
  • Page 2 Netzstecker Empfindlichkeitseinstellung für Mikrofon Buchse zum Anschluss eines Mikrofonkabels Personenruftaste Kanalwahlschalter Mikrofonkabel 5 m oder 10 m Bestell-Nr.: A-2955-0 (Länge 5 Meter) A-2956-0 (Länge 10 Meter) Stecker zum Anschluss an den Feueralarmsender akustisch Mikrofongehäuse zum Ankleben neben die Schallaustrittsöffnung. 2 Deutsch...
  • Page 3 Kanal 0 ein- Erwerb Ihres Feueralarmsender akus- gestellt. Nur wenn in einem Haus tisch und hoffen, dass Sie lange Zeit mehrere Anlagen gleichzeitig betrie- daran Freude haben. ben werden, müssen die Geräte aller Bitte lesen Sie diese Bedienungs-...
  • Page 4 Erwärmung der Gehäuse. Eine solche Mikrofon. Erwärmung der Gehäuse ist ganz nor- mal und beeinträchtigt die Funktion der lisa-Geräte in keiner Weise. Durch Über- und Unterspannungsspitzen (z.B. bei Gewitter) kann es zu Aussetzern des in jedem lisa-Gerät eingebauten Controllers kommen, so dass die lisa-Anlage dadurch even- tuell nicht funktionsfähig ist.
  • Page 5 Bei starkem Gewitter (Blitz und Garantie lisa-Geräte weisen eine hohe Donner) vorsichtshalber alle lisa- Betriebssicherheit auf. Sollten trotz Geräte aus der Steckdose ziehen. Durch Einsatz von Halogenlampen sachgerechter Bedienung Störungen oder stark störenden Stromver- auftreten, setzen Sie sich bitte mit brauchern (z.B.
  • Page 6 - 2004/108/EG EMV-Richtlinie - 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie - 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. 6 Deutsch...
  • Page 7 Deutsch 7...
  • Page 8 230 V mains socket Dial switch for setting the microphone sensitivity Microphone socket Person call button Channel selector switch Microphone cable 5 m/10 m Order Number: A-2955-0 (length 5 m) A-2956-0 (length 10 m) Plug to connection socket fire alarm transmitter acoustic Microphone to stick next to the acoustic output of the smoke detector.
  • Page 9 Duration of flashing signals The factory setting for the duration of and transforms them into digital sig- the flash is 28 seconds for all lisa nals that are passed to a receiver by receivers. However, you can reduce the existing mains electricity supply.
  • Page 10 In these cases the use of responds to the smoke detector. mains filters or suppressors is advisa- ble. Please ask your dealer.
  • Page 11 Environment and health are endangered by a faulty The lisa fire alarm transmitter acoustic Warranty disposal. Material recycling helps to is a very reliable product. Should a...
  • Page 12 fiche secteur Bouton de réglage de la sensibilité du microphone Prise pour branchement du câble microphone Touche d’appel de personnes Sélecteur de canal Câble microphone (longueur 10 mètres) Fiche à brancher à l’émetteur acoustique d’alarme incendie Boîtier microphone à coller sur la source sonore du détecteur de fumée/sirène incendie.
  • Page 13 Cette touche permet également de tester le fonctionnement du systè- me lisa, même sans effectuer les rac- Réglage du canal approprié procédé transmission cordements appropriés.
  • Page 14 à ce que la durée ment lors du déclenchement de la de clignotement de chaque récepteur sirène du détecteur de fumée. lisa soit de 28 secondes. Vous avez toutefois la possibilité de réduire cette durée à 8 secondes. Manière de procéder 1.
  • Page 15 Ne pas poser d’objet rempli d’un liqui- de, par exemple un vase, près de l’appareil. De même, ne pas poser près de l’appareil une source de com- bustion comme par exemple une bou- gie allumée. Garantie Tous les appareils lisa sont très fiables. Si, Français 15...
  • Page 16 - 2002/96/CE Directive WEEE - 2006/95/CE Directive basse tension - 1999/5/CE Directive R&TTE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Internet sur le site www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. 16 Français...
  • Page 17 Français 17...
  • Page 18 Netstekker Draaischakelaar voor de instelling van de microfoongevoeligheid Aansluitblokje voor microfoonkabel Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze-schakelaar Microfoonkabel 5 m af 10 m Bestel-Nr.: A-2955-0 (5 Meter) A-2956-0 (10 Meter) Aansluitstekker brandmeldzender Kleefmicrofoon voor aansluiting aan rook- melder 18 Nederlands...
  • Page 19 Gaat u als volgt te werk Dit instellen is zeer eenvoudig te trouwd te worden. doen, door de pijl van de keuzescha- kelaar aan de onderkant van elk lisa component met een kleine schroeven- Standaard leveringsomvang Controleer of alle hierna opgesomde...
  • Page 20 Plak de kleefmicrofoon naast te signa- Installatie van de microfoonkabel ten apparaten. Mocht er, ondanks het leren signaalbron, zoals de rookmel- feit dat lisa apparatuur zeer betrouw- der.
  • Page 21 Ook open vuur, zoals bijv. brandende apparaten). Het symbool op het pro- kaarsen, mag in geen geval op het duct en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval apparaat worden geplaatst. mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet wor- brandmeldezender...
  • Page 22 Spina di alimentazione Impostazione sensibilità microfono Presa per il collegamento del cavo del microfono Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Cavo microfono da 5 o da 10 m No. d'ordine: A-2955-0 (lunghezza 5 metri) A-2956-0 (lunghezza 10 metri) Connettore per il collegamento del trasmet- titore acustico Scatola microfono incollabile...
  • Page 23 Grazie ad uno speciale procedimento di Impostazione del canale radio peggiamento di tutti i ricevitori lisa sia di trasmissione digitale si assicura il ricono- 28 secondi. Questa durata può, in ogni scimento dei segnali radio. Questo caso, essere ridotta a 8 secondi.
  • Page 24 La soluzione del problema è, in ogni modo, a portata di mano: staccare semplicemente gli apparecchi dall'alimen- tazione elettrica e ricollegarli dopo un breve istante.
  • Page 25 simbolo riportato sul prodotto o sulla Avviso importante: Questo prodotto confezione indica che il telefono non non è protetto dagli schizzi. Non appog- deve essere smaltito attraverso i norma- giare contenitori di liquidi (ad esempio un li canali di smaltimento dei rifiuti domes- vaso da fiori), né...
  • Page 26 Enchufe Regulación de la sensibilidad del micrófono Jack para la conexión de un cable de micrófono Botón de llamada de persona Selector de canales Cable galvánico de micrófono No de pedido: A-2955-0 (longitud: 5 metros) A-2956-0 (longitud: 10 metros) Conector macho para la conexión al emisor acústico de alarma de incendios Carcasa de micrófono para pegar en el orificio de salida del sonido avisador de incendios...
  • Page 27 Este método también permite el ajuste moderno y fiable. de 10 radiocanales diferentes. Ex fábri- Por favor lea las instrucciones de ser- ca, los aparatos lisa se encuentran aju- vicio atentamente para poder poner la stados en 0. Únicamente en el caso de instalación...
  • Page 28 Ex fábrica, todos los aparatos se destellos encuentran ajustados de tal manera que la duración de los destellos de cada receptor lisa es de 28 segundos. Vd. tiene la posibilidad de acortar este tiempo a 8 segundos. Procedimiento Separar el cable de la red del emisor de la toma de corriente y volver a incendios.
  • Page 29 El emisor acústico presenta una gran seguridad efectiva de funcionamiento. truenos), separar a todos los apa- En caso de que, a pesar de haberse ratos lisa de la red como medida de montado y operado de forma adecua- precaución. Debido al empleo de lámparas de da, se presenten fallos, le rogamos halógeno o de consumidores de cor-...
  • Page 30 Desechando estos equipos correcta- Eliminación de equipos eléctri- mente contribuye de manera impor- cos y electrónicos usados (a tante a la protección del medio respetar en los países de la ambiente y a su salud. Desechar Unión Europea y otros países europe- estos equipos incorrectamente pone os con un sistema de recogida inde- en peligro el medio ambiente y su...
  • Page 32 E-mail: info@humantechnik.com D-79576 Weil am Rhein Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 Switzerland E-mail: info@humantechnik.com CH-4057 Basel Tel.: +33 (0) 3 89/ 44 14 00 Fax.:...