Mensilmente; Ogni Tre Mesi; Annualmente; Ogni 2 Anni - Rotary SPOA3LX Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

9.5.2 Mensilmente

- Controllare il livello dell'olio idraulico.
- Controllare la funzionalità dei comandi e l'eventuale danneggiamento
del cablaggio.
- Controllare le guarnizioni dei componenti idraulici.
- Eseguire un test funzionale con o senza carico.
- Controllare che viti e bulloni siano serrati.

9.5.3 Ogni tre mesi

- Controllo del corretto funzionamento delle sicurezze.

9.5.2 Montly

- Check the hydraulic oil level
- Check the controls for functionality and the electrical cables for
damage.
- Check the seals on hydraulic components
- Carry out a function test with or without load
- Check whether screws and bolts are secure

9.5.3 Once every three months

- Check that the safety devices are working properly.

9.5.1 Jeden Tag

- Am Ende der Arbeitsschicht die Hebebühne vollständig absenken
und gegen unbefugte Benutzung verriegeln.
- Die Hebebühne und den Arbeitsbereich reinigen.
- Den Zustand und den Verschleiß der Kabel und Kabelhüllen
überprüfen.
- Kontrollieren, dass die Blockierungsvorrichtungen nicht
unwiderruflich deformiert sind.

9.5.2 Monatlich

- Den Hydraulikölstand kontrollieren.
- Die Funktionstüchtigkeit der Bedienungen prüfen und die Kabel
auf eventuelle Schäden untersuchen.
- Die Dichtungen der hydraulischen Komponenten überprüfen.

9.5.1 Tous les jours

- À la fin du poste de travail, abaisser complètement le pont
élévateur et le bloquer pour éviter toute utilisation non autorisée.
- Nettoyer le pont élévateur et la zone de travail.
- Contrôler les conditions et l'état d'usure des câbles et des gaines.
- Contrôler que les dispositifs de blocage ne sont pas déformés de
manière permanente.

9.5.2 Tous les mois

- Contrôler le niveau de l'huile hydraulique
- Contrôler la fonctionnalité des commandes et l'endommagement
éventuel du câblage.
- Contrôler les joints des composants hydrauliques.

9.5.1 Diariamente

- Al final del turno de trabajo, baje completamente el elevador y
bloquéelo para evitar cualquier uso no autorizado.
- Limpie el elevador y el área de trabajo.
- Compruebe las condiciones y el estado de desgaste de los
cables y conductos.
- Compruebe que los dispositivos de bloqueo no presenten
deformaciones permanentes.

9.5.2 Mensualmente

- Compruebe el nivel de aceite hidráulico.
- Compruebe el funcionamiento de los mandos y cualquier
cableado dañado.
- Compruebe las juntas de los componentes hidráulicos.

9.5.4 Annualmente

- Eseguire un'ispezione di sicurezza.

9.5.5 Ogni 2 anni

- Eseguire il cambio olio.

9.5.4 Annually

- Perform a safety inspection.

9.5.5 Every 2 years

- Change the oil
- Einen Funktionstest mit oder ohne Last ausführen.
- Kontrollieren, dass die Schrauben und Bolzen fest angezogen
sind.

9.5.3 Alle drei Monate

- Kontrolle der korrekten Funktion der Sicherheitsvorrichtungen.
9.5.4 Jährlich
- Führen Sie eine Sicherheitsinspektion durch.

9.5.5 Alle 2 Jahre

- Einen Ölwechsel ausführen.
- Effectuer un test fonctionnel avec ou sans charge.
- Contrôler que les vis et les boulons sont serrés.

9.5.3 Tous les trois mois

- Contrôle du bon fonctionnement des sécurités
9.5.4 Annually
- Effectuer une inspection de sécurité.
9.5.5 Tous les 2 ans
- Vidanger l'huile.
- Realice una prueba de funcionamiento con o sin carga.
- Compruebe que los tornillos y pernos estén apretados.

9.5.3 Cada tres meses

- Control del correcto funcionamiento de los dispositivos de
seguridad.
9.5.4 Anualmente
- Realice una inspección de seguridad.
9.5.5 Cada 2 años
- Cambie el aceite.
0496-M001-0
8
87
87

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières