Télécharger Imprimer la page
BRAVILOR BONAMAT Bolero 32 Mode D'emploi
BRAVILOR BONAMAT Bolero 32 Mode D'emploi

BRAVILOR BONAMAT Bolero 32 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bolero 32:

Publicité

Liens rapides

Bolero
32 / 33 / 43
MODE D'EMPLOI
HMI: V2.1.0
N° de modèle:
• BLR32-010
• BLR33-010
• BLR43-010
Document original du fabricant
version 2.1 | 2023-05-16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRAVILOR BONAMAT Bolero 32

  • Page 1 Bolero 32 / 33 / 43 MODE D’EMPLOI HMI: V2.1.0 N° de modèle: • BLR32-010 • BLR33-010 • BLR43-010 Document original du fabricant version 2.1 | 2023-05-16...
  • Page 2 Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen, sans le consentement écrit du fabricant est interdite. Cette interdiction s'applique également aux dessins ou diagrammes inclus dans le document. Les informations fournies dans ce document reposent sur des données disponibles au moment de la publication du design, des caractéristiques matérielles et des méthodes d'exploitation.
  • Page 3 Table des matières 1. Pièces et fonctions ............1.1 Pièces .
  • Page 4 5.3 Menu de machine ............5.3.1 Date .
  • Page 5 1. Pièces et fonctions 1.1 Pièces 1. bouchon de détartrage 9. bouton de programmation 2. conteneurs 10. clé de porte 3. sortie de conteneur 11. plaque de collecteur 4. système de mélange 12. collecteur avec flotteur 5. sortie d'eau chaude 13. système de ventilation 6.
  • Page 6 1.3 Commandes Les boutons basiques sont décrits à la suite. Dans l'ensemble, le Bolero réagit après la libération d'un bouton actionné. ► En l'absence d'actionnement d'un bouton dans les 5 minutes, le Bolero revient à l'écran de sélection des boissons. commandes fonction navigation entre les écrans démarrer démarrer une action confirmer (pas encore enregistré) enregistrer enregistrer ajustements annuler...
  • Page 7 2. Démarrage ► Le Bolero peut afficher différents écrans, selon le modèle du Bolero. Initialisation: • attendez l’écran suivant 2a  Informations de machine • après quelques secondes, l'écran suivant s'affiche selon le statut de la machine. ► Si la première installation est déjà terminée, l'écran suivant est 2j. 2b  Pour l'installation, sélectionnez votre langue : • appuyez sur ou faire défiler les langues disponibles •...
  • Page 8 Lisez le manuel de sécurité . • appuyez sur pour passez l'écran précédent • appuyez sur pour confirmer 2d  Réglez la date actuelle : • appuyez sur ou pour régler l'année, le mois et le jour actuels • appuyez sur pour confirmer 2e  Réglez l'heure actuelle : • appuyez sur ou pour régler les heures et les minutes actuelles • appuyez sur pour confirmer 2f  Écran d’information : • remplissez les conteneurs d'ingrédients selon les instructions à l'écran ► N’utilisez que des ingrédients qui conviennent aux machines à...
  • Page 9 Écran d’information • appuyez sur pour confirmer ► La calibration est essentielle pour un dosage correct des ingrédients et peut être exécutée dans le menu de maintenance - voir §5.1.7 en p.35. 2h  Écran d’information : • appuyez sur pour confirmer ► La date, l'heure et la langue peuvent être changées dans §5.3 en p.86.
  • Page 10 La machine est prête à l'emploi.
  • Page 11 3. Votre boisson Si vous appuyez sur l'image d'une boisson, elle est préparée immédiatement. Pour personnaliser la boisson, sélectionnez l'une des icônes en fig. 3.1a puis appuyez sur la boisson de votre choix. 3.1 Personnalisation de votre boisson ► Ces réglages sont utilisés pour la préparation de cette boisson spécifique et ne sont pas enregistrés. 3.1  Options Intensité : • appuyez sur les grains (carrousel) pour sélectionner l’Intensité de la boisson (pour ajuster voir §5.2.8 en p.83) Taille de boisson : Les lettres (S=small-petit / M=moyen / L=large-grand) représentent les trois niveaux...
  • Page 12 3.2 Annulation de boissons instantanées  Si une boisson est sélectionnée, un bouton annuler s'affiche immédiatement. Les dimensions du bouton annuler peuvent être limitées mais l'action de dosage peut systématiquement être arrêtée à la moindre pression sur l'écran. La fonction annuler est activée par défaut et peut être désactivée uniquement dans §5.3.11 Dispositifs connectés en p.103. Si une boisson est annulée, le mélangeur continue de fonctionner quelques secondes pour nettoyer le système de mélange. L'eau chaude est immédiatement arrêtée. Annulation d'une boisson : • touchez n'importe où sur l'écran pour annuler la boisson 3.2a  Écran d’information : • cet écran est affiché pour indiquer que la boisson a été annulée. 3.2b ...
  • Page 13 3.3 Écran de veille Si l'écran n'est pas touché pendant un certain temps, l'économiseur d'écran démarre. Le minuteur d'écran de veille est réglable dans §5.3.4 en p.90. Écran de veille: • touchez n'importe où sur l'écran pour revient à l'écran de sélection de boisson 3.3a  3.4 Mode économie d'énergie (ECO) Le dispositif est équipé d'une mode économie d'énergie (ECO) pour réduire la consommation d'énergie lorsque la machine n'est pas utilisée (la nuit ou le week-end, par ex.).
  • Page 14 4. Nettoyage Il est important de préserver la propreté du Bolero - éléments à nettoyer : quotidien hebdomadaire collecteur conteneur(s) système de mélange système de ventilation extérieur intérieur ► Ne nettoyez jamais les pièces du Bolero au lave-vaisselle sauf indication explicite. ► N'utilisez aucun détergent agressif. ► Voir aussi les programmes de nettoyage en §5.1 en p.16. 4.1 Nettoyage quotidien Collecteur : 1.
  • Page 15 5. retirez le mélangeur 6. nettoyez les pièces indiquées avec un chiffon humide 7. nettoyez les pièces retirées (compatibles avec le lave-vaisselle (<65°C)) 8. remontez le système de mélange dans l’ordre inverse ► Faites attention aux côtés plats de l'arbre et du mélangeur. 9. reconnectez le flexible du système de mélange et de la sortie 10. replacez le ou les conteneurs d'ingrédients sur la position correcte 11. ouvrez la glissière ‘jaune" du ou des conteneurs 12. fermez le couvercle. et la porte Extérieur : 1.
  • Page 16 4.2 Nettoyage hebdomadaire Système de ventilation : 1. mettez la machine hors tension 2. ouvrez le ventilateur à l'arrière 3. tirez prudemment le rotor hors du moteur 4. nettoyez le boîtier du ventilateur et la grille avec un chiffon humide 5. nettoyez le rotor du ventilateur à l'eau chaude savonneuse 6. séchez tout et remettez le rotor en place 7. remettez la machine sous tension Conteneur(s) et conduite de ventilateur : 1. ouvrez la porte et le couvercle 2. fermez la glissière ‘jaune" de la ou des sorties de conteneur 3. sortez le ou les conteneurs de la machine...
  • Page 17 4. tournez la bague de fixation dans le sens antihoraire 5. retirez l’ensemble du système de mélange 6. retirez la conduite de ventilateur 7. nettoyez la conduite de ventilateur à l'eau chaude savonneuse ► Assurez-vous que tout a très bien séché. 8. nettoyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide 9. versez les ingrédients dans un bol sec 10. séparez la sortie du conteneur 11. démontez le ou les conteneurs...
  • Page 18 12. nettoyez le conteneur et la sortie avec une brosse ► N'utilisez pas d'eau pour éviter que les ingrédients ne s'agrègent et n'obstruent le conteneur. 13. replacez la conduite de ventilateur 14. remplissez le ou les conteneurs 15. replacez le ou les conteneurs en position correcte 16. ouvrez la glissière ‘jaune" du ou des conteneurs 17. fermez le couvercle. et la porte ► Pour éviter toute obstruction des ingrédients ayant chuté dans la tasse de mélange, il est recommandé...
  • Page 19 5. Menu de programmation Pour accéder au menu de programmation : • ouvrez la porte du Bolero et ce message s'affiche à l'écran • insérez la clé de service (nº 7 en p.1) • appuyez sur le bouton de programmation (nº 9 en p.1) ► Toutes les captures d'écran de ce manuel sont en anglais. Dans le menu de programmation, sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de programmation • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
  • Page 20 5.1 Menu de maintenance Le menu de maintenance contient toutes les fonctionnalités disponibles pour la maintenance du distributeur. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu maintenance • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
  • Page 21 5.1.1 Rinçage du système de mélange Pour préserver la fonctionnalité correcte du Bolero, le système de mélange doit être rincé à plusieurs reprises chaque jour et nettoyé quotidiennement - voir §4.1 en p.10. Cette procédure rince les systèmes de mélange et les flexibles de sortie. Nécessaires : • conteneur (0,5 litre) La procédure de rinçage : • appuyez sur ‘rincer système de mélange’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.1  Écran d’information : • assurez-vous que tous les éléments nécessaires sont disponibles • appuyez sur pour passez à l'écran suivant ► La quantité varie selon la machine »...
  • Page 22 Début du rinçage : • appuyez sur pour démarrer le rinçage démarrer 5.1.1c  Rinçage : • attendez la fin du processus ► De l'eau chaude s'écoule de la sortie • appuyez sur pour abandonner annuler 5.1.1d  Écrans d’information : • l'écran 5.1.1 s'affiche après quelques secondes 5.1.1e ...
  • Page 23 5.1.2 Détartrage Le détartrage du Bolero élimine tout le tartre du système d'eau. Vous prolongez ainsi la vie utile du Bolero. Nécessaires : • détartrant (recommandé : ‘RENEGITE’, notre détartrant éprouvé) • pichet doseur (1 litre) • entonnoir • seau (10 litres) • durée moyenne : ± 40 minutes • lunettes et gants de sécurité ► Le processus de détartrage ne peut pas être interrompue après l'écran 5.1.2c La procédure de détartrage : •...
  • Page 24 Écran d’information : • durée moyenne • appuyez sur pour confirmer la procédure de détartrage • appuyez sur pour passez l'écran précédent ► Le processus de détartrage ne peut pas être interrompue après cet écran . 5.1.2c  Purgez la machine : • suivez les instructions à l'écran ► Eau chaude : portez des gants de protection . •...
  • Page 25 Préparez la solution de détartrage : • suivez les instructions à l'écran ► Portez des gants et des lunettes de sécurité. ► Le détartrant doit être complètement dissous. • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.2g  Préparation : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur pour passez à l'écran suivant ► Placez le seau également sous toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude). 5.1.2h ...
  • Page 26 Détartrage : ► Assurez-vous que le seau est placé sous les sorties car, lors de l'étape suivante, de l'eau avec de la solution de détartrage s'échappe de toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude). • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.2k  Détartrage : • la bouilloire chauffe - attendez l'écran suivant 5.1.2l ...
  • Page 27 Détartrage : • attendez l'écran suivant ► De l'eau chaude avec de la solution de détartrage s'échappent de toutes les sorties. 5.1.2o  Détartrage - purge : • suivez les instructions à l'écran ► Portez des gants et des lunettes de sécurité. car l'eau est chaude et contient de la solution de détartrage .
  • Page 28 Détartrage - rinçage : • suivez les instructions à l'écran ► Ut un seau vide. ► Placez le seau également sous toutes les sorties (notamment la sortie d'eau chaude). • appuyez sur pour passez à l'écran suivant 5.1.2s  Détartrage - rinçage : • la bouilloire se remplit - attendez l'écran suivant 5.1.2t  Détartrage - écran d'avertissement de rinçage : • attendez l'écran suivant ► De l'eau s'écoule de toutes les sorties. 5.1.2u ...
  • Page 29 Détartrage - fin : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur pour confirmer que tout a été remis en place 5.1.2w  Écran d’information : • l'écran 5.1.2 s'affiche après quelques secondes 5.1.2x  Un écran d'avertissement a interrompu le processus de détartrage : • appuyez sur afin de continuer reprendre la procédure où elle s'est interrompue et pour terminer le processus de détartrage. 5.1.2y ...
  • Page 30 5.1.3 Gestion de filtre à eau Si un filtre à eau est installé, remplacé ou retiré, il faut le confirmer dans le logiciel de la machine pour mettre le compteur à jour. Un filtre à eau réduit les dépôts de tartre et les impuretés dans l'eau. Le Bolero n'a pas non plus besoin de détartrage aussi fréquent - voir §7.1 en p.128. En outre, il assure une qualité constante des boissons chaudes (goût et arômes). réglages de filtre à eau par défaut minimum maximum capacité (litre) 10000 ARRÊT mois de conservation Installez, remplacez ou retirez le filtre à eau : •...
  • Page 31 Remplacement : • appuyez sur ‘remplacer le filtre à eau" pour sélectionner et passez à l'écran de suivant • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau » réglages de filtre à eau (5.1.3e) » désinstaller filtre à eau (5.1.3h) 5.1.3c  Remplacez le filtre à eau (selon ses propres instructions). • appuyez sur pour confirmer et passez à l’écran 5.1.3f 5.1.3d  Réglez la notification : • appuyez sur ‘réglages de filtre à eau" pour sélectionner et passez à l'écran de suivant • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau »...
  • Page 32 Écrans d’information : • l'écran 5.1.3 s'affiche après quelques secondes 5.1.3g  Retrait permanent : • appuyez sur ‘désinstaller le filtre à eau" pour sélectionner et passez à l'écran de suivant • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu Filtre à eau » remplacer le filtre à eau (5.1.3c) » réglages de filtre à eau (5.1.3e) 5.1.3h  Désinstallez le filtre à eau : • retirez physiquement le filtre à eau • appuyez sur pour confirmer 5.1.3i  Écran d’information : • l'écran 5.1.3 s'affiche après quelques secondes 5.1.3j ...
  • Page 33 5.1.4 Touche de raccourci de fonction de rinçage Pour éviter une obstruction, il est nécessaire de rincer le système de mélange plusieurs fois par jour. À cet effet, il est possible de configurer une touche de raccourci à l'écran. Dans ce menu, il est possible de prévoir une touche de raccourci de fonction de rinçage active ou inactive dans l'écran de sélection de boisson. Par défaut : ARRÊT ► Pour utiliser la touche de raccourci de fonction de rinçage, appuyez sur le bouton S M L de l'écran de sélection de boisson cinq secondes sans relâcher et le rinçage du système de mélange démarre immédiatement.
  • Page 34 5.1.5 Gestion du nettoyage Dans ce menu, il est possible de régler une heure pour un compteur de tasse afin d'afficher un avertissement avant le rinçage de la machine. L'avertissement peut toujours être annulé sans rinçage de la machine. Par défaut : ARRÊT Gestion du nettoyage • appuyez sur ‘Message rincer système de mélange’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.5  Réglage de message de rinçage : • appuyez sur ‘ON’ ou ‘OFF’ pour régler le message » sélectionnez OFF et enregistrer passez à l’écran suivant »...
  • Page 35 Réglez le jour ou l'heure : • appuyez sur ou pour régler le nombre de tasses après lequel l'avertissement devrait s'afficher • appuyez sur pour confirmer et passez à l'écran suivant • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.1.5a 5.1.5c  Message direct ou ultérieurement : • appuyez sur ‘OUI’ ou ‘NON’ pour régler l'heure du message » sélectionnez OUI et enregistrer allez au second écran de 5.1.5f » sélectionnez NON et : passez à l’écran suivant •...
  • Page 36 5.1.6 Gestion du détartrage Il est important de connaître la dureté de l'eau correcte à l'endroit où le Bolero est utilisé (pour le réglage du signal de détartrage). Si nécessaire, demandez la dureté de l'eau à la compagnie des eaux locale ou mesurez vous- même la dureté de l'eau sur place avec le testeur de dureté de l'eau (selon les instructions associées). Par défaut : ON (avec dureté de l'eau moyenne) Voir aussi §7.1 Informations de filtre et dureté de l’eau en p.128. Gestion du détartrage • appuyez sur ‘gestion de détartrage’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.6  Message de détartrage : • appuyez sur ‘ON’ ou ‘OFF’ pour régler le message »...
  • Page 37 Dureté de l'eau : • appuyez sur ou pour régler la dureté de l'eau ► En présence d'un filtre à eau, le message peut être retardé. Sélectionnez 0-4 °DH. » sélectionnez une valeur entre 4/8 et 18/30 °DH, appuyez sur pour confirmer et passez à l’écran 5.1.6g » sélectionnez 0/4 °DH ; appuyez sur pour confirmer et passez à l'écran suivant 5.1.6c  Ignorer volume : • appuyez sur pour confirmer et enregistrer passez à l’écran 5.1.6h •...
  • Page 38 Volumes standard /dureté de l'eau : • appuyez sur pour confirmer et enregistrer passez à l'écran suivant 5.1.6g  Écran d’information : • l'écran 5.1.6 s'affiche après quelques secondes 5.1.6h ...
  • Page 39 5.1.7 Calibration de conteneur Dans ce menu, les conteneurs peuvent être calibrés. La calibration détermine la quantité de l'ingrédient si un moteur de conteneur tourne à un régime défini pendant un temps défini. Une fois terminé, le poids mesuré doit être rempli. Nécessaires : • vider tasse • balance de précision Procédure de calibration de conteneur : • appuyez sur ‘calibration de conteneur’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.7 ...
  • Page 40 Écran d’information : • tournez la bague de fixation dans le sens antihoraire • Retirez le système de mélange complet et le réservoir de condensé • appuyez sur pour confirmer et passez à l'écran suivant • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent 5.1.7c  Écran d’information : • placez une tasse sèche vide sous la sortie de conteneur • appuyez sur pour démarrer le dosage démarrer de pré-calibration • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent 5.1.7d ...
  • Page 41 Calibration réelle : • placez une tasse sèche vide sur la balance pour la calibration • placez la tasse sous la sortie de conteneur • appuyez sur pour démarrer le dosage démarrer • appuyez sur pour revenir à l'écran précédent 5.1.7g  Dosage : • attendez l'écran suivant ► Le moteur de conteneur démarrer et s'arrête à plusieurs reprises. 5.1.7h ...
  • Page 42 Écrans d’information : • l'écran 5.1.7 s'affiche après quelques secondes 5.1.7k ...
  • Page 43 5.1.8 Calibration de pompe Dans ce menu, la pompe peut être calibrée. Avec la calibration, le volume d'eau est déterminé pour une durée et un débit définis. Une fois terminé, le volume mesuré doit être rempli. Nécessaires : • pichet doseur (200 ml minimum) Procédure de calibration de pompe : • appuyez sur ‘calibration de pompe’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance 5.1.8  Assurez-vous que tous les éléments nécessaires sont disponibles. • appuyez sur pour confirmer et passez à l'écran suivant 5.1.8a  Écran d’information : • placez un pichet doseur vide sous la sortie d'eau •...
  • Page 44 Écran d'avertissement : ► L'écran d'avertissement est affiché pendant quelques secondes. • attendez l'écran suivant 5.1.8c  Dosage d'eau chaude en cours : • attendez l'écran suivant ► Eau chaude de la sortie d'eau. 5.1.8d  Déterminez le volume : • lisez la quantité d'eau dosée • appuyez sur ou pour saisir le volume à l'écran • appuyez sur pour confirmer et enregistrer passez à l'écran suivant • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.1.8b 5.1.8e ...
  • Page 45 5.1.9 Test d'entrée Pour une analyse de panne correcte, effectuez d'abord un diagnostic. Un test d'entrée peut être exécuté pour les composants suivants : • écran tactile • flotteur • NTC1 (position basse) et NTC2 (position haute) • interrupteur de porte /clé de sécurité • pompe basse pression ► Même si les mesures de sécurité suffisantes sont prises, le travail avec des systèmes implique des risques.
  • Page 46 Interrupteur de porte /clé de sécurité : • retirez la clé de service et remettez-la pour un test faux/vrai • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9c  Flotteur : • affiche l'état actuel à l'écran (vrai=humide ou faux=sec) • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9d  Pompe basse pression : • affiche l'état actuel du capteur à l'écran (vrai ou faux) • appuyez sur pour passez à l'écran test suivant • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9e  Testez la pompe basse pression : • la pompe basse pression est allumée pendant 10 secondes puis s'arrête.
  • Page 47 Capteurs NTC : • affiche la température actuelle à l'écran • appuyez sur pour passez à l'écran test suivant • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.9g  Testez les capteurs NTC : ► L'élément de chauffage est allumé pendant 10 secondes de sorte que la température à l'écran doit augmenter. • appuyez sur pour revenir à l'écran annuler précédent 5.1.9h ...
  • Page 48 5.1.10 Test de sortie Pour une analyse de panne correcte, effectuez d'abord un diagnostic Le test de sortie offre un aperçu de toutes les pièces pouvant fournir des signaux (composants électriques). Composants pouvant être testés : • avertisseur • moteur de mélangeur • élément de chauffage • moteur de ventilateur • moteur de • pompe basse • vanne d'entrée • moteur de sélecteur conteneur pression magnétique d'eau ► Même si les mesures de sécurité suffisantes sont prises, le travail avec des systèmes implique des risques.
  • Page 49 Test de moteur de conteneur : • retirez le ou les conteneurs • appuyez sur impulsion résultat : le moteur de conteneur marche brièvement à 20% de son régime • appuyez sur cycle résultat : le moteur de conteneur marche à 20% de son régime pendant 10 secondes • appuyez sur ou pour sélectionner un autre conteneur 5.1.10c  Test de moteur de mélangeur : • appuyez sur pour sélectionner test un mélangeur dans l'écran suivant ► Le nombre de moteurs de mélangeur peut varier selon la configuration - voir §7.3 en p.128.
  • Page 50 Test d'élément de chauffage : • appuyez sur impulsion résultat : l'élément de chauffage s'allume un moment • appuyez sur cycle résultat : l'élément de chauffage s'allume pendant 10 secondes • appuyez sur ou pour sélectionner un autre composant 5.1.10g  Test de vanne d'entrée magnétique : • appuyez sur impulsion résultat : la vanne s'ouvre un moment ► N'exécutez pas le test à impulsion à plusieurs reprises d'affilée car vous risquez de provoquer un trop-plein du réservoir à flotteur.
  • Page 51 Test de positions de sélecteur d’eau : • appuyez sur impulsion résultat : le sélecteur d’eau passe de l’eau chaude (position 0) à la position sélectionnée et inversement. • appuyez sur cycle résultat : le sélecteur d’eau passe de l’eau chaude (position 0) à la position sélectionnée, appuyez sur pour annuler revenir. • appuyez sur ou pour sélectionner une 5.1.10k  position différente...
  • Page 52 5.1.11 Instructions de nettoyage Pour préserver un bon état de fonctionnement, le Bolero doit être nettoyé régulièrement. quotidien hebdomadaire • collecteur • conteneur(s) • système de mélange • système de ventilation • extérieur • intérieur ► Les instructions de nettoyage sont aussi disponibles sous forme d'animation en scannant le code QR dans ce menu. ►...
  • Page 53 Nettoyage des tasses de mélange : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage quotidien 5.1.11c  Nettoyage de l'extérieur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11d  Instructions de nettoyage hebdomadaire : • appuyez sur ‘nettoyage hebdomadaire’ pour passez à l'écran suivant ► Pour des instructions détaillées, voir §4.2 en p.12.
  • Page 54 Nettoyage du ventilateur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11g  Nettoyage de l'intérieur : • suivez les instructions à l'écran • appuyez sur ou pour sélectionner une autre instruction de nettoyage hebdomadaire 5.1.11h ...
  • Page 55 5.1.12 Compteurs Les compteurs vous indiquent le nombre de boissons préparées. Un compteur total de toutes les boissons distribuées s'affiche aussi. Si une boisson est retirée, le numéro de cette boisson reste compté dans le compteur. Lectures de compteur : • appuyez sur ‘compteurs’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de maintenance ► Le sous-menu des compteurs comprend les éléments suivants : » compteurs jour/total 5.1.12a » réinitialiser les compteurs quotidiens 5.1.12c »...
  • Page 56 réinitialiser tous les compteurs quotidiens : • appuyez sur ‘réinitialiser tous les compteurs quotidiens’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12c  Démarrez la réinitialisation : • appuyez sur pour réinitialiser les compteurs quotidiens confirmer la réinitialisation de tous les compteurs quotidiens 5.1.12d  Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et continuer la réinitialisation de tous les compteurs quotidiens • appuyez sur pour annuler et passez à l'écran précédent 5.1.12e ...
  • Page 57 Compteurs totaux : • appuyez sur ‘compteurs totaux’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12g  Démarrez la réinitialisation : • appuyez sur pour réinitialiser tous les compteurs confirmer la réinitialisation de tous les compteurs 5.1.12h  Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et continuer la réinitialisation de tous les compteurs • appuyez sur pour annuler et passez à l'écran précédent 5.1.12i  Écran d’information •...
  • Page 58 Exportez les compteurs : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur ‘exporter compteurs’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12k  Démarrez l'exportation des compteurs : • appuyez sur pour démarrer démarrer l'exportation 5.1.12l  Écran de progression • attendez la fin du processus •...
  • Page 59 Compteur de machine total : • appuyez sur ‘compteur machine’ pour sélectionner • appuyez sur ou pour faire défiler le sous-menu des compteurs 5.1.12o  Écran d’information : • l'écran 5.1.12o s'affiche après quelques secondes 5.1.12p ...
  • Page 60 5.2 Menu des boissons Le menu des boissons contient toutes les fonctions d'ajustement des boissons selon vos souhaits. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de boisson • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu •...
  • Page 61 5.2.1 Ajout de boisson à l'écran Dans ce menu, les boissons (recettes) disponibles peuvent être sélectionnées et liées à une position de boisson. Il est possible de remplacer une boisson, les boissons ne peuvent pas être déplacées à un autre endroit. Les espaces libres où une autre boisson peut être placée sont marqués de 3 points. ► Les noms des boissons utilisés à la suite ne sont que des exemples. Placez une boisson dans l'écran de sélection de boisson : • appuyez sur ‘sélectionner boisson’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.1 Boissons disponibles dans l'écran de sélection de boisson :...
  • Page 62 Écrans d’information : • l'écran 5.2.1 s'affiche après quelques secondes 5.2.1c...
  • Page 63 5.2.2 Changer nom de boisson Dans ce menu, vous pouvez changer le nom d'une boisson pour le personnaliser. Changer nom de boisson : • appuyez sur ‘changer nom de boisson’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.2 Boissons disponibles dans l’écran de sélection des boissons : • appuyez sur une boisson pour en changer le • appuyez sur pour accepter la quitter configuration actuelle et aller à l’écran précédent ► Si les boutons sont visibles, plusieurs écrans avec des boissons sont disponibles. 5.2.2a Saisissez le nouveau nom de la boisson personnalisée :...
  • Page 64 Écrans d’information : • l'écran 5.2.2 s'affiche après quelques secondes 5.2.2c...
  • Page 65 5.2.3 Changer icône de boisson Dans ce menu, l'icône de boisson est modifiable pour la personnaliser en association avec la boisson sélectionnée. ► Les icônes des boissons standard restent systématiquement disponibles. ► Nous vous recommandons d’utiliser un fond transparent. Changez l'icône de boisson : • appuyez sur ‘changer icône de boisson’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le “menu boisson’ ► Seuls les fichiers qui répondent aux spécifications peuvent être téléchargés avec succès.
  • Page 66 Écrans d’information : • l'écran 5.2.3 s'affiche après quelques secondes 5.2.3c...
  • Page 67 5.2.4 Changer prix de boisson Dans ce menu, vous pouvez régler ou modifier le prix par boisson. Le prix peut être en jetons ou en espèces. Le prix peut être réglé par type de tasse (tasse, grande tasse ou décanteur). ► Les pièces à utiliser sont spécifiées dans le §5.3.11 en p.103. ► Le symbole de la monnaie et le séparateur de monnaie sont déterminés par le système de paiement externe. Changer prix de boisson : • appuyez sur ‘changer prix de boisson’ pour confirmer •...
  • Page 68 Écrans d’information : • l'écran 5.2.4a s'affiche après quelques secondes 5.2.4c  Exemple d'écran de prix 5.2.4d  Exemple d'écran de jeton 5.2.4e ...
  • Page 69 5.2.5 Personnalisation des recettes Dans ce menu, vous pouvez modifier les recettes des boissons. éditeur de recette basique éditeur de recette expert • volume • volume • ajustement de débit d’eau • intensité • intensité • vitesse mélangeur • vitesse mélangeur • ingrédients affectés par les boutons • pourcentage de chevauchement d’intensité • rapport entre ingrédients ► N’utilisez que des ingrédients qui conviennent aux machines à boissons instantanées et utilisez le dosage recommandé...
  • Page 70 Changez la recette d'une boisson : • appuyez sur ‘recette’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.5  Carrousel de recette : • appuyez sur ‘éditeur de recette’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des recettes : » créateur de recette 5.2.5t en p.71 » supprimer recette 5.2.5al en p.75 ► Le code QR à l'écran se réfère à ce manuel 5.2.5a ...
  • Page 71 Volume : • appuyez sur ou pour changer le volume pour différentes tailles de tasse • appuyez sur pour confirmer et passez à l’écran suivant ► Tous les volumes peuvent être réglés de 0-30ml à 1000ml (selon la recette) 5.2.5d  Intensité : ► Utilisez le pour alterner entre le rapport et gramme/120ml • appuyez sur ou pour changer le rapport ingrédient/eau •...
  • Page 72 Écran d’information : • l'écran 5.2.5b s'affiche après quelques secondes 5.2.5h  Carrousel d'éditeur de recette : • appuyez sur ‘éditeur de recette expert’ pour confirmer • appuyez sur ou passez à la l'“éditeur de recette basique ‘ (5.2.5b) 5.2.5i  Sélection de recette : • appuyez sur ou pour sélectionner une boisson • appuyez sur pour confirmer ► Les réglages et boissons utilisés ne sont que des exemples.
  • Page 73 Intensité : ► Utilisez le pour alterner entre le rapport et gramme/120ml • appuyez sur ou pour changer le rapport ingrédient/eau • appuyez sur pour confirmer ► Le nombre d'ingrédients peut varier selon la boisson. 5.2.5l  Ingrédients affectés par les boutons d’intensité: • cochez la case ► Vous déterminez ainsi la modification, ou non, d'un ingrédient si le réglage d’intensité...
  • Page 74 Vitesse mélangeur : • appuyez sur ou pour changer la vitesse de mélangeur de l'ingrédient sélectionné • appuyez sur pour confirmer » passez à l’écran précédent pour l’ingrédient suivant » passez à l’écran suivant lorsque tous les ingrédients ont été définis 5.2.5p  Chevauchement : ► Il s’agit d’une fonction qui permet de distribuer une certaine quantité d’ingrédients en même temps. Cette fonction n’est possible que si les ingrédients sont mélangés dans la même unité...
  • Page 75 Carrousel de recette : • appuyez sur ‘créateur de recette’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des recettes : » supprimer recette 5.2.5al en p.75 » éditeur de recette 5.2.5a en p.66 ► Le code QR à l’écran se réfère à ce manuel 5.2.5t  Carrousel de créateur de recette : • appuyez sur ‘créer une nouvelle recette’ pour confirmer •...
  • Page 76 Choisissez une icône de boisson (facultatif) : • appuyez sur ou pour faire défiler les options • appuyez sur l’icône de la boisson pour la sélectionner • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. ► À un stade ultérieur, des images de boissons spécifiques au client peuvent être sélectionnées. (§5.2.3 en p.61) 5.2.5x  Choisissez un ingrédient : •...
  • Page 77 Intensité : ► Utilisez le pour alterner entre le rapport et gramme/120ml • appuyez sur ou pour changer le rapport ingrédient/eau • appuyez sur pour confirmer ► Le nombre d'ingrédients peut varier selon la boisson. 5.2.5ab  Ingrédients affectés par les boutons d’intensité: • cochez la case ► Vous déterminez ainsi la modification, ou non, d'un ingrédient si le réglage d’intensité...
  • Page 78 Vitesse mélangeur : • appuyez sur ou pour changer la vitesse de mélangeur de l'ingrédient sélectionné • appuyez sur pour confirmer » passez à l’écran précédent pour l’ingrédient suivant » passez à l’écran suivant lorsque tous les ingrédients ont été définis 5.2.5af  Chevauchement : ► Il s’agit d’une fonction qui permet de distribuer une certaine quantité d’ingrédients en même temps. Cette fonction n’est possible que si les ingrédients sont mélangés dans la même unité...
  • Page 79 Carrousel de créateur de recette : ► Une nouvelle recette est créée sur la base d’une recette existante. Après avoir copié la recette, il faut lui donner un nom unique et la modifier dans ‘éditeur de recette‘ • appuyez sur ‘copier recette’ pour confirmer • appuyez sur ou passez à la ‘créateur de recette’...
  • Page 80 Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et passez à l’écran 5.2.5an 5.2.5an  Écran de confirmation : • appuyez sur pour confirmer et passez à l’écran suivant ► La boisson sera également supprimée de l’écran de sélection des boissons. 5.2.5ao  Écran d’information: • l’écran 5.2.5am s’affiche après quelques secondes 5.2.5ap  Tester recette: • appuyez sur , en fonction du point de départ, l’un des écrans suivants s’affiche : » éditeur de recette basique 5.2.5b en p.66 »...
  • Page 81 Volume de test: • appuyez sur l’un des volumes • appuyez sur pour confirmer • appuyez sur pour revenir à l’écran précédent 5.2.5ar  Écran d’information: • placez un conteneur vide sous la sortie de boisson • appuyez sur pour démarrer le dosage démarrer • appuyez sur pour revenir à l’écran précédent 5.2.5as  Préparation d’une boisson: • attendez l’écran suivant 5.2.5at  Tester: • vérifier le volume et l’intensité/le goût • recette ne pas OK, appuyez sur , en fonction du point de départ, l’un des écrans suivants s’affiche : »...
  • Page 82 Recette pas satisfaisante : • appuyez sur pour annuler retour à la recette par défaut les modifications et passez à l’écran suivant • appuyez sur , en fonction modifier recette à nouveau du point de départ, l’un des écrans suivants s’affiche: » éditeur de recette basique 5.2.5d en p.67 » éditeur de recette expert 5.2.5k en p.68 5.2.5av  Retour à la recette par défaut : • en fonction du point de départ, l’un des écrans suivants s’affiche après quelques secondes: » éditeur de recette basique 5.2.5b en p.66 »...
  • Page 83 5.2.6 Sélectionner conteneurs d'ingrédients Par défaut, les ingrédients instantanés sont disponible dans la machine : • café normal • café expresso • supplément • cacao • sucre • premix ► N’utilisez que des ingrédients qui conviennent aux machines à boissons instantanées. ► Le nom des ingrédients peut être changé dans §5.2.7 en p.81. Sélectionnez un ingrédient par conteneur : •...
  • Page 84 Conteneur(s) suivant(s) : ► L'écran dépend de la configuration de la machine, voir §7.3 en p.128. • appuyez sur ou pour faire défiler les ingrédients disponibles • appuyez sur un ingrédient pour sélectionner et passez à l'écran de suivant ► Confirmer est uniquement actif si quelque chose a changé. • appuyez sur pour sélectionner le conteneur 5.2.6c  suivant Écran de commande : ► Cet écran s'affiche en cas de validation de ...
  • Page 85 5.2.7 Changer nom d'ingrédient Dans ce menu, vous pouvez changer le nom d'ingrédient pour le personnaliser. Changez le nom d'ingrédient : • appuyez sur ‘changer nom d'ingrédient’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.7  Ingrédients de conteneurs disponibles : • appuyez sur ou pour faire défiler les conteneurs d’ingrédients disponibles • appuyez sur un ingrédient pour le sélectionner et passez à l’écran suivant 5.2.7a  Saisissez le nouveau nom d’ingrédient personnalisée : • appuyez sur ou faire défiler l’alphabet • appuyez sur le caractère entre les pour former le nouveau nom d’ingrédient » : les majuscules »...
  • Page 86 Écrans d’information : • l'écran 5.2.7a s'affiche après quelques secondes 5.2.7c ...
  • Page 87 5.2.8 Personnaliser boisson intensité Dans ce menu, l'intensité standard de l'écran de sélection des boissons peut être défini. La taille du pas de l'intensité peut également être réglé (0-20%) Ce paramètre par défaut s'applique à toutes les boissons de l'écran de sélection des boissons. réglage de l'intensité la taille du pas (5.2.8a) par défaut (5.2.8c) minimum défaut 100% maximum 110% ► Le réglage de la taille du pas sur 0% désactive le contrôle de l'intensité et le touche disparaît le menu des boissons.
  • Page 88 Modifiez l'intensité par défaut : • appuyez sur ou pour régler l'intensité par défaut • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boisson intensité 5.2.8c  Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.2.8d  Pas de touche d'intensité de la boisson : ► Le réglage de la taille du pas sur 0% (écran 5.2.8a) désactive le contrôle de l'intensité...
  • Page 89 5.2.9 Régler le volume par défaut Dans ce menu, le volume standard de l’écran de sélection des boissons peut être défini. Ce paramètre par défaut s’applique à toutes les boissons de l’écran de sélection des boissons. La quantité de ml par boisson peut être ajustée dans le menu des recettes §5.2.5 en p.65. Modifiez le volume par défaut : • appuyez sur ou pour régler le volume par défaut • appuyez sur ou pour faire défiler le menu des boissons 5.2.9  Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.2.9a ...
  • Page 90 5.3 Menu de machine Vous pouvez programmer les réglages de machine dans ce menu. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de machine • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.15 Machine Program menu menu §5.3.1 §5.3.2 §5.3.3 §5.3.4...
  • Page 91 5.3.1 Date Réglez l'année/mois/jour. Changez la date : • appuyez sur ou pour régler l'année, le mois et le jour • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.1  Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.1a ...
  • Page 92 5.3.2 Heure Réglez l'heure. Changez l'heure : • appuyez sur ou pour régler les heures et les minutes actuelles • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.2  Confirmation des changements : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.2a ...
  • Page 93 5.3.3 Langue Les langues suivantes sont disponibles : • Anglais • Polonais • Espagnol • Portugais • Français • Suédois • Italien • Danois • Néerlandais • Allemand • Norvégien Par défaut : Anglais Changez la langue : • appuyez sur ou faire défiler les langues disponibles • appuyez sur la langue pour la régler sur la langue actuelle • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.3 ...
  • Page 94 5.3.4 Gestion écran de veille Dans ce menu, vous pouvez régler le moment où l'écran de veille s'active. réglage écran de veille par défaut 15 min. minimum 1 min. maximum 90 min. L'écran de veille peut être réglé de manière personnalisée. Vous pouvez toujours revenir à l'écran de veille par défaut. ► L’image de l’économiseur d’écran n’a pas besoin d’un fond transparent. Changez l'écran de veille : • appuyez sur ‘écran de veille’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.4 ...
  • Page 95 Réglez le moment auquel l'écran de veille s'active • appuyez sur ou pour sélectionner le moment d'activation • appuyez sur pour confirmer 5.3.4c  Changez l'image d'écran de veille : • appuyez sur pour passez à l'écran suivant • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur ou pour sélectionner une image personnalisée selon les spécifications suivantes • appuyez sur pour passez à l'écran enregistrer suivant...
  • Page 96 5.3.5 Arrière-plan Dans ce menu, vous pouvez régler l'arrière-plan de l'écran de sélection de boisson. L'arrière-plan peut être réglé de manière personnalisée selon les spécifications. L'arrière-plan par défaut reste disponible dans l'interface graphique de sorte que vous pouvez systématiquement le restaurer. ► Nous recommandons de ne pas utiliser une couleur claire ou du blanc pour la lisibilité. Changez l'arrière-plan : • appuyez sur ‘arrière-plan’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.5  Changez l'image d'écran d'arrière-plan : • appuyez sur pour passez à l'écran suivant • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée.
  • Page 97 5.3.6 Luminosité d'affichage La luminosité de l'affichage peut être augmentée ou réduite par étapes de 5%. réglage luminosité par défaut minimum maximum 100% Changez la luminosité d'affichage : • appuyez sur ou pour sélectionner la luminosité • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.6  Confirmation de changement : • appuyez sur pour confirmer enregistrer ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.6a ...
  • Page 98 5.3.7 Niveau sonore de feedback Le niveau sonore du feedback peut être augmenté ou réduit. réglage niveau sonore par défaut minimum 0% (OFF) maximum 100% Niveau sonore de feedback : • appuyez sur ou pour régler le niveau sonore ► Si le volume audio est augmenté ou diminué, un bip est généré à ce volume pour la vérification.
  • Page 99 5.3.8 Température de bouilloire La température est réglée avec un réglage de température absolu en degrés Celsius réglage température par défaut 85°C minimum 80°C maximum 90°C Changez la température de la bouilloire. • appuyez sur ou pour régler la température • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine 5.3.8  Confirmation de changement : •...
  • Page 100 5.3.9 Mode économie d'énergie (ECO) Après un délai réglé, le Bolero passe automatiquement en mode veille. Le système est réactivé d'une touche sur l'écran. Le moment d'activation du mode économie d'énergie peut être défini selon le tableau suivant. o = désactivés 15 min. 30 min. 1 heure 2 heures 4 heures Par défaut : 2 heures Si le mode économie d'énergie s'active, les actions suivantes sont exécutées : • chauffage de bouilloire désactivé • affichage rétro-éclairé réglé sur pourcentage bas. • ventilateur désactivé ► Le mode économie d'énergie est prioritaire sur le mode écran de veille Changez le mode économie d'énergie : •...
  • Page 101 Écran d’information : • l'écran 5.3.9 s'affiche après quelques secondes 5.3.9b  Réglez le moment auquel l'écran de mode ECO s'active : • appuyez sur ou pour sélectionner le moment d'activation • appuyez sur pour confirmer enregistrer • appuyez sur pour revenir à l’écran 5.3.9a 5.3.9c  Écran d’information : • l'écran 5.3.9 s'affiche après quelques secondes 5.3.9d ...
  • Page 102 5.3.10 Paramètres de sécurité Dans ce menu, vous pouvez définir les réglages de code PIN. 2 codes PIN sont possibles : • PIN 1 (protection générale) • PIN 2 (protection spécifique) §7.4 en p.129 décrit le codes PIN devant protéger chaque option. Si un code PIN est saisi pour accéder à un menu, il reste valide jusqu'à ce que l'utilisateur sorte du menu. Changez les paramètres de sécurité : • appuyez sur ‘paramètres de sécurité’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine ► Si un code PIN est actif, cet écran l'indique. 5.3.10 ...
  • Page 103 Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur une fois le code PIN à 4 chiffres saisi ► Dès que quatre chiffres sont saisis, l'écran suivant est affiché pour vérifier le code PIN. 5.3.10c  Vérifiez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner •...
  • Page 104 Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur pour vérifier le code PIN saisi et passez à l’écran suivant ► Si le code PIN ne correspond pas, vous disposez d'un autre essai pour saisir le code correct. 5.3.10g  Écran d’information : • L'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.3.10h  Saisissez le nouveau code PIN : •...
  • Page 105 Écran d’information : • l'écran 5.3.10a s'affiche après quelques secondes 5.3.10k  Supprimez le PIN 1 : • appuyez sur ‘supprimer PIN 1’ pour confirmer et passez à l’écran suivant • appuyez sur ou passez à la l’écran 5.3.10f 5.3.10l  Saisissez le code PIN : • appuyez sur ou pour faire défiler les chiffres • appuyez sur le chiffre à sélectionner • appuyez sur pour supprimer un chiffre de PIN - voir coin gauche • appuyez sur pour vérifier le code PIN saisi et passez à l’écran suivant ► Si le code PIN ne correspond pas, vous disposez d'un autre essai pour saisir le code correct.
  • Page 106 Écran de confirmation : • appuyez sur pour annuler • appuyez sur pour confirmer et passez à l'écran suivant 5.3.10o  Écran d’information : • l'écran 5.3.10a s'affiche après quelques secondes 5.3.10p  Changez les paramètres de sécurité : • appuyez sur ‘PIN 2 pour accès limité’ pour sélectionner : ► les écrans suivants sont identiques à ceux du PIN 1 (sauf PIN 1 remplacé par PIN 2 dans les écrans 5.3.10b à...
  • Page 107 5.3.11 Dispositifs connectés Dans ce menu, les réglages des dispositifs externes connectés à la machine peuvent être définis ou modifiés. En cas de module de paiement connecté, la possibilité d'annulation d'une boisson peut être désactivée. Les dispositifs qui peuvent être connectés : • dispositifs de paiement (avec et sans pièces) Changez les dispositifs connectés : • appuyez sur ‘dispositifs connectés’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de machine ► Si aucun système de paiement externe n'est connecté à la machine, le texte de cet écran reste grisé.
  • Page 108 Sélectionnez les pièces qui peuvent être utilisées : • appuyez sur ou pour faire défiler les pièces disponibles • cochez la case pour sélectionner la pièce • appuyez sur pour confirmer et enregistrer passez à l’écran suivant ► Enregistrer et uniquement actif si quelque chose a changé. 5.3.11c  Écrans d’information : • l'écran 5.3.11b s'affiche après quelques secondes 5.3.11d ...
  • Page 109 5.3.12 Retour aux réglages d'usine Une réinitialisation d'usine restaure la machine dans son état d'origine. Exceptions : • micrologiciel • compteur de machine (seuls les compteurs de boisson et quotidiens sont réinitialisés) • compteur de détartrage • filtre à eau • historique de micrologiciel Restauration des réglages d'usine : •...
  • Page 110 Écran d’information : • L'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.3.12c  Écran d’information : • la machine démarre automatiquement (un certain temps est nécessaire) 5.3.12d ...
  • Page 111 5.4 Menu logiciel Tous les éléments liés au micrologiciel sont consultables, réglables ou modifiables dans le menu du logiciel. Sélectionnez l'une des options disponibles : • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du ‘menu logiciel" • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.15 Software Program menu menu §5.4.1 §5.4.2 §5.4.3 §5.4.4 §5.4.5 §5.4.6 §5.4.7 §5.4.8...
  • Page 112 5.4.1 Informations de machine et de logiciel Ce menu présente les informations d'identification de la machine. logiciel matériel (version, autres numéro d’article) HMI (version) I/O (version) externe (version, numéro d’article) • bootloader • bootloader • carte • carte HMI • Information IP d'interface (si (adresses IP, présente) adresses Mac, Passerelle et DNS) si connecté...
  • Page 113 5.4.2 Journal d'erreur Ce menu présente l'historique des erreurs. Les éléments suivants sont affichés : • code d’erreur • message d’erreur • date et heure Le journal d'erreur peut contenir jusqu'à 50 messages d’erreurs, le dernier code d'erreur généré étant affiché en premier. ► Vous trouvez un aperçu des erreurs dans §6.2 en p.123. Écran d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique des erreurs • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de logiciel ►...
  • Page 114 5.4.3 Journal d'avertissement Ce menu présente l'historique des avertissements. Les éléments suivants sont affichés : • code d'avertissement • message d'avertissement • date et heure Le journal d'avertissement peut contenir jusqu'à 50 messages d’avertissement, le dernier code d'avertissement généré étant affiché en premier. ► Vous trouvez un aperçu des avertissements dans §6.1 en p.121. Écran d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique des avertissements •...
  • Page 115 5.4.4 Importer réglages de machine Dans ce menu, les réglages d'une autre machine (ou de l'usine Bravilor) peuvent être importés. Par réglages, nous entendons : • recettes • configuration de machine • niveaux de sécurité ► C'est uniquement si les identités des deux machines sont identiques que les réglages peuvent être transférés. Importez les réglages de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée.
  • Page 116 Écran de progression • attendez la fin du processus 5.4.4c  Écran d’information : • l'écran 5.4.4 s'affiche après quelques secondes 5.4.4d ...
  • Page 117 5.4.5 Exporter réglages de machine Dans ce menu, les réglages de machine sont exportés dans un fichier. Par réglages, nous entendons : • recettes • configuration de machine • niveaux de sécurité • identité (utilisée pour vérifier si la nouvelle machine a la même identité) ► N'oubliez pas que les niveaux de sécurité de la machine sont aussi copiés. Exportez les réglages de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée.
  • Page 118 Écrans d’information : • l'écran 5.4.5 s'affiche après quelques secondes 5.4.5c ...
  • Page 119 5.4.6 Mise à jour de logiciel Dans ce menu, le logiciel peut être mis à jour. Le logiciel (suite) peut être sélectionné dans la clé USB. Après la sélection, les informations de la suite sont affichées. ► Le logiciel peut uniquement être mis à jour vers une version postérieure pas antérieure. Mettez à jour le logiciel de la machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. •...
  • Page 120 Écran de progression • attendez la fin du processus • appuyez sur pour interrompre annuler ► Si le fichier ne peut pas être importé (version plus ancienne ou format erroné), l'écran est abandonné et l'écran 5.4.6f s'affiche. 5.4.6c  Écran d’information : • L'écran suivant est affiché après quelques secondes 5.4.6d  Écran d’information : • la machine démarre automatiquement (un certain temps est nécessaire) •...
  • Page 121 5.4.7 Exporter journal de machine Dans ce menu, le journal de machine est exporté dans un fichier. Le rapport se compose des compteurs de distribution (gratuits et payants), des avertissements et des erreurs. Exportez le journal de machine : • insérez une clé USB ► En l'absence de clé USB dans la machine, cette option est grisée. • appuyez sur ‘exporter journal de machine’ pour confirmer • appuyez sur ou pour faire défiler le menu de logiciel 5.4.7  Exportez le fichier de journal de la machine : •...
  • Page 122 Écrans d’information : • l'écran 5.4.7 s'affiche après quelques secondes 5.4.7c ...
  • Page 123 5.4.8 Historique de mise à jour Ce menu présente l'historique du logiciel. L'historique de logiciel suivant est illustré avec le numéro d'élément, la version, la date et l'heure : • logiciel de produit (IHM) • Logiciel de carte E/S • logiciel tactile • Wi-Fi/Bluetooth • dispositifs de bus (si connectés) Le journal de mise à jour peut contenir jusqu'à 50 éléments, le dernier étant affiché en premier. Écran d’information : • appuyez sur ou pour récupérer l'historique de mise à jour •...
  • Page 124 5.5 Infos en ligne Les informations en ligne sont accessibles avec le code QR affiché à l'écran. Sélectionnez l'une des options disponibles • appuyez sur ou pour sélectionner l'option suivante du menu de machine • appuyez sur la zone de texte pour sélectionner le niveau suivant de ce menu • appuyez sur pour revenir à chapitre 5. Menu de programmation en p.15 Informations en ligne : • appuyez sur ‘infos en ligne’ pour confirmer •...
  • Page 125 6.1  6. Avertissements et erreurs 6.1 Avertissements Les avertissements servent à vous informer d'un état qui peut empêcher le Bolero de fonctionner correctement. En général, les avertissements sont affichés après la sélection d'une boisson. ► Les messages/avertissements sont affichés pendant 30 secondes puis l'écran d'accueil s'affiche. » un message (Mxxx) est une confirmation positive d'une action de l'utilisateur. » un avertissement (Wxxx) indique un problème ou une situation potentiellement néfaste. Exemple d'affichage d'avertissement. Ces notifications sont enregistrées dans un fichier journal (§5.4.3 en p.110). 6.1a ...
  • Page 126 code description action W009 changer le filtre à eau • réinitialisez le message à l'écran. bientôt » programmez bientôt un remplacement de filtre à eau W010 changer le filtre à eau • réinitialisez le message à l'écran maintenant (l'avertissement apparaît après chaque boisson distribuée) » remplacez le filtre à eau et confirmez dans §5.1.3 en p.26 M011 connexion dispositif • aucune action requise, disparaît après quelques de paiement réussie secondes W012 échec de connexion •...
  • Page 127 6.2  6.2 Messages d'erreur Les messages d'erreur s'affichent quand une erreur est détectée par le système d'exploitation de la machine. Si l'erreur est active puis annulée par l'utilisateur, la machine sort du mode de sécurité et tente une récupération. Si l'erreur n'est pas effacée par une nouvelle tentative, l'erreur réapparaît. ► Si le message d'erreur revient après l'action appropriée, veuillez contacter votre concessionnaire. Exemple d'écran de messages d'erreur, Ces erreurs sont enregistrées dans un fichier journal - voir §5.4.2 en p.109. 6.2a  code description action E001 température monte avec • réinitialisez le message à l'écran. relais libéré »...
  • Page 128 code description action E006 panne d'alimentation • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur en eau se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez l'ouverture du robinet d'eau » vérifiez que le flexible d'alimentation en eau n'est pas tordu » vérifiez l'écoulement d'eau par le robinet d'eau » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E007 non utilisé E008 erreur de communication • réinitialisez le message à l'écran. de système de bus » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E009 dysfonctionnement • réinitialisez le message à l'écran. de moteur de pompe »...
  • Page 129 code description action E014 mécanisme à pièces bloqué • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez les blocages au niveau du dispositif de paiement » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire E015 mécanisme à pièces saboté • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez les dommages au niveau du dispositif de paiement E016 erreur de communication • réinitialisez le message à l'écran et, si l'erreur mécanisme à pièces se répète, vérifiez les points suivants : » vérifiez la connexion correcte du dispositif de paiement E017 erreur générale mécanisme •...
  • Page 130 Description de Cause possible Vérifiez les points suivants problème boisson trop forte intensité incorrecte • ajustez les réglages de la boisson dans l'éditeur de recette » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire aucune eau dosée flexible bloqué • contactez votre concessionnaire unité de mélange unité de mélange pas • nettoyez l'unité de mélange obstruée nettoyée trop de poudre •...
  • Page 131 Description de Cause possible Vérifiez les points suivants problème trop de mousse sur vitesse de mélangeur • ajustez la vitesse du mélangeur la boisson incorrecte (disponibilité selon le réglage PIN) » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire dosage d’eau tartre dans le système • détartrer la machine insuffisant d'eau » si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire le rotor de ventilateur ventilateur pas...
  • Page 132 ► Lorsque l'interrupteur de porte est activé durant le dosage d'une boisson, le dosage est annulé et la tasse de mélangeur est nettoyée avec un post-rinçage. 7.3 Configurations de machine standard Bolero 33 Bolero 32 1 2 3 Bolero 43...
  • Page 133 7.4 Paramètres de sécurité de code PIN Le tableau suivant liste les options de menu disponibles associées à des codes PIN. Si aucun code PIN n'est défini, toutes les options de menu sont disponibles et le tableau doit être ignoré. Sécurité activée Sécurité n‘est pas activée Section Nom du menu PIN 1 PIN 2 sans PIN Menu de programmation ...
  • Page 134 Section Nom du menu PIN 1 PIN 2 sans PIN Menu des boissons    5.2.1 Ajout de boisson à l'écran    5.2.2 Changer nom de boisson    5.2.3 Changer icône de boisson   ...
  • Page 135 7.5 Fonctions spéciales En utilisant une ‘combinaison de touches secrète’, des fonctionnalités spéciales peuvent être activées. 7.5.1 Annuler boisson on/off Voir §5.3.11 Dispositifs connectés en p.103. ► Cette fonctionnalité permet au client de choisir si la boisson peut être annulée ou non si un système de paiement est connecté. 7.5.2 Rinçage rapide En appuyant sur S M L dans l'écran de sélection de boisson pendant 5 secondes, le rinçage rapide est immédiatement activé...
  • Page 136 © 2023-05-16 VHH...

Ce manuel est également adapté pour:

Bolero 33Bolero 43Blr32-010Blr33-010Blr43-010