11.1 AQA DRINK PRO 20
HCS
HCS
HINWEIS:
NOTE:
REMARQUES :
DE
EN
FR
AVVISO:
ВАЖНО:
AVISO:
IT
RU
PT
!
Note!
Hinweis! |
| Remarque ! |
Bei der 1. Inbetriebnahme muss das Gerät vor Beginn des Reinigungsvorgangs mit Wasser gefüllt werden!
DE
During the 1
start-up, the unit must be filled with water before starting the cleaning process!
st
EN
Lors de la 1ère mise en service, l'appareil doit être rempli d'eau avant de commencer le processus de nettoyage !
FR
Durante la primera puesta en marcha, el aparato debe llenarse de agua antes de iniciar el proceso de limpieza.
ES
Durante la prima messa in funzione, l'unità deve essere riempita d'acqua prima di iniziare il processo di pulizia!
IT
При первом запуске перед началом процесса очистки устройство должно быть заполнено водой!
RU
Durante a 1ª comissionamento, a unidade deve ser enchida com água antes de iniciar o processo de limpeza!
PT
Bij de eerste inbedrijfstelling moet het apparaat met water worden gevuld voordat met het reinigingsproces
NL
wordt begonnen!
ANWENDUNGSSCHRITTE:
DE
EN
APLICACIÓN:
PROCEDURA DI APPLICAZIONE:
ES
IT
PASSOS PARA APLICAÇÃO:
PT
NL
1.
AQA drink
filter
cartridge
OLD
166
AVISO:
ES
OPMERKING:
NL
¡Nota!
Avviso!
Важно!
Aviso!
Opmerking!
|
|
|
|
STEP BY STEP GUIDE:
ÉTAPES D'APPLICATION :
FR
ПРИМЕНЕНИЕ:
RU
STAP-VOOR-STAP GIDS:
2.
Folie von EasyCare Tab (Einsatz) entfernen.
DE
Remove foil from the EasyCareTab (insert).
EN
Retirer le film de l'EasyCare Tab (insert).
FR
Retira el papel film de la lengüeta del EasyCare (de la pieza).
ES
Rimuovere la pellicola dalla linguetta EasyCare (stecca).
IT
Удалите упаковку с вкладыша EasyCare Tab.
RU
Remova o filme da guia EasyCare (inserção).
PT
Folie van EasyCare Tab (inzetstuk) verwijderen.
NL
3.
!
Pfeil am Einsatz beachten!
DE
Allign the arrow on the insert!
EN
Respecter la flèche sur l'insert.
FR
¡La flecha te indica la dirección correcta!
ES
Osservare il verso della freccia!
IT
Обратите внимание на стрелку на вкладыше!
RU
Observe a seta no encarte!
PT
Let op de pijl op het inzetstuk!
NL
5.
5 SEC.
4.
HCS
167