Português
○ Use um capacete.
○ Nunca arranque ou deixe o motor a funcionar no interior
de um quarto ou prédio.
A inalação dos gases de escape pode provocar a morte.
○ Para proteção das vias respiratórias, use uma máscara
de proteção durante a emissão de névoa húmida de
óleo e pó de serragem pela corrente.
○ Mantenha as pegas livres de óleo e gasolina.
○ Mantenha as mãos afastadas do equipamento de corte.
○ Não agarre nem segure a unidade pelo equipamento de
corte.
○ Depois de desligar a unidade, certifi que-se de que o
acessório de corte parou antes de a pousar.
○ Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em
quando para prevenir a síndrome de vibração das mãos
e braços (HAVS) causada pela vibração.
○ Os regulamentos nacionais podem proibir a utilização
da máquina.
○ O operador deve observar todos os regulamentos locais
da área de corte.
AVISO
○ Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador
não sofra da síndrome de vibração das mãos e braços
ou da síndrome do túnel cardal.
Por esta razão, os utilizadores frequentes e contínuos
devem estar sempre atentos ao estado das suas mãos
e dedos. Se perceber qualquer um dos sintomas acima
mencionados, consulte um médico imediatamente.
○ As pessoas expostas durante um período prolongado
ou contínuo a um elevado nível de ruído podem sofrer
danos de audição irreparáveis. Por esta razão, use a
proteção auditiva aprovada ao utilizar uma unidade/
máquina.
○ Se usar um dispositivo médico elétrico/eletrónico como,
por exemplo, um pacemaker, consulte o seu médico
e o fabricante do dispositivo antes de trabalhar com
equipamentos motorizados.
Segurança da unidade/máquina
○ Inspecione toda a unidade/máquina antes de cada
utilização ou após uma queda ou outros impactos.
Substitua as peças danifi cadas. Verifi que se existem
fugas de combustível e certifi que-se de que todos os
fi xadores estão corretamente instalados e apertados.
○ Substitua todas as peças rachadas, lascadas ou
danifi cadas antes de utilizar a unidade/máquina.
○ Certifi que-se de que a caixa lateral está corretamente
montada.
○ Certifi que-se de que o travão da corrente está a
funcionar corretamente.
○ Mantenha as outras pessoas afastadas ao fazer ajustes
no carburador.
○ Use exclusivamente os acessórios recomendados pelo
fabricante para esta unidade/máquina.
○ Nunca deixe a corrente bater contra obstáculos. Se a
corrente entrar em contacto com algo, a máquina deve
ser desligada e cuidadosamente inspecionada.
○ Certifi que-se de que o lubrifi cador automático está
a funcionar. Mantenha o depósito de óleo sempre
abastecido com óleo limpo. Nunca deixe a corrente
funcionar a seco na barra-guia.
○ Toda a assistência à motoserra, com exceção dos
itens descritos neste manual, deve ser efetuada pelo
concessionário Tanaka. (Por exemplo, se forem usadas
ferramentas inadequadas para desmontar o volante ou
se for usada uma ferramenta imprópria para sujeitar o
volante para retirar a embraiagem, a estrutura do volante
poderia sofrer danos e, em consequência, o volante
poderia rebentar.)
AVISO
○ Nunca modifi que a unidade/máquina. Não use a
unidade/máquina para qualquer outra fi nalidade para a
qual a mesma não tenha sido concebida.
○ A adulteração do motor anula a homologação UE deste
motor.
○ Nunca use a moto-serra sem qualquer equipamento
de proteção ou com algum equipamento de segurança
defeituoso. Isso pode causar ferimentos graves.
○ O uso de uma barra-guia/corrente diferente da recomendada
pelo fabricante e não aprovada por este, pode causar
grandes riscos de acidentes e ferimentos pessoais.
Segurança do combustível
○ Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local
onde não haja faíscas ou chamas.
○ Use um recipiente aprovado para combustível.
○ Não fume e proíba o fumo nas proximidades do
combustível ou da unidade/máquina e, também, durante
a utilização da unidade/máquina.
○ Limpe qualquer combustível derramado antes de
arrancar o motor.
○ Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento
antes de arrancar o motor.
○ Desligue o motor e deixe-o arrefecer durante alguns minutos
antes de remover o tampão do depósito de combustível.
○ Guarde a unidade/máquina e o combustível num
local onde os vapores do combustível não possam
entrar em contacto com faíscas ou chamas abertas
de aquecedores de água, motores elétricos ou
interruptores, fornos, etc.
AVISO
O combustível pode ser facilmente incendiado e inalado,
tenha cuidado ao manusear.
Segurança durante o corte
○ Não corte nenhum material que não seja madeira ou
objetos de madeira.
○ Para a proteção das vias respiratórias após uma
aplicação de inseticidas, use uma máscara de proteção
contra aerossóis.
○ Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais,
curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo. Desligue o
motor imediatamente se alguém se aproximar.
○ Segure bem a unidade/máquina com a mão direita na
pega traseira e com a mão esquerda na pega dianteira.
○ Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o
seu raio de alcance.
○ Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha
todas as partes do corpo afastadas do silenciador e do
acessório de corte.
○ Mantenha a barra-guia/corrente abaixo do nível da
cintura.
○ Antes de abater uma árvore, o operador tem de estar
familiarizado com as técnicas de corte da moto-serra.
○ Certifi que-se de que planeia antecipadamente uma fuga
segura de uma árvore em queda.
○ Durante o corte, segure bem a unidade/máquina com
ambas as mãos, com o polegar fi rmemente preso ao
redor da pega dianteira, e procure fi car com os pés
numa posição fi rme e com o corpo bem equilibrado.
○ Fique ao lado da barra-guia durante o corte - nunca
diretamente atrás dela.
○ Mantenha sempre o protetor dentado virado para a
árvore, porque a corrente pode encravar de forma muito
abrupta na árvore.
○ Ao concluir um corte, esteja preparado para segurar bem
a unidade quando estiver livre, para que não continue o
movimento e corte as suas pernas, pés ou corpo ou bata
contra obstáculos.
○ Fique alerta a recuos (quando a moto-serra ressalta
para cima e para trás na direção do operador). Nunca
corte com a ponta da barra-guia.
66