Système téléphonique numérique avec/sans fil extensible et répondeur, 2 lignes, dect 6.0 (56 pages)
Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TDE100
Page 1
KX-TDE200/KX-TDE600 Merci d'avoir acquis un Pur IP-PBX de Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. KX-TDE100/KX-TDE200: Fichier logiciel PMMPR version 2.0100 ou supérieure KX-TDE600: Fichier logiciel PGMPR version 2.0000 ou supérieure...
Ce PBX prend en charge les communications Vous pouvez installer un logiciel de téléphonie IP au travers d'une gamme de téléphones IP, (Softphone IP de Panasonic) sur votre PC et telle que la série KX-NT300 avec Auto-définition faire ou recevoir des appels en utilisant le...
Caractéristiques principales du système Opération facile Messagerie Vocale simplifiée intégrée Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic Vous pouvez programmer pour les appels équipé avec une touche Navigation/Jog Dial et un entrants soient réacheminés vers votre écran, il vous sera facile d'accéder aux fonctions desirées.
Caractéristiques principales du système Centre d'appels (ACD) Ce PBX dispose d'une fonction intégrée de centre d'appels, appelée Groupe de distribution d'appels entrants (DAE). Les appels entrants sur un groupe DAE peuvent être mis en file d'attente ou réacheminés vers une destination préprogrammée, être traités selon leur priorité...
Caractéristiques principales du système REMARQUES • Ce manuel explique comment accéder aux fonctions du PBX fréquemment utilisées par le biais de téléphones propriétaires (TP), postes simples (PS), postes DECT (DECT) et consoles SDP. Pour des informations détaillées à propos de chaque fonction et paramètre, consultez votre installateur. •...
Le logo et la marque Bluetooth appartiennent à la Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques ® par la Panasonic Corporation est sous licence. • Toutes autres marques mentionnées dans cet ouvrage sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 7
Informations importantes Informations importantes Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. En particulier: • Ne pas utiliser le produit à proximité d’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier par exemple), dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Débranchez cette unité de la prise de courant CA si elle émet de la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. De telles conditions peuvent provoquer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que la fumée s’est arrêtée et contactez un centre de service autorisé de Panasonic. •...
Page 9
Informations importantes • N’insérez jamais d’objets dans ce produit par les ouvertures du panneau; ils pourraient toucher des composants sous tension ou provoquer des courts-circuits, des décharges électriques et/ou des incendies. Ne versez jamais aucun liquide sur ou dans le produit. •...
Page 10
Informations importantes (radio-fréquence) de source externe. (L’unité fonctionne dans la plage de fréquences 1881 MHz à 1898 MHz, et sa puissance de sortie de crête est inférieure à 0,25 W.) N’utilisez pas cette unité dans les établissements de soins de santé si les instructions affichées dans la zone l’interdisent. Les hôpitaux ou établissements de soins de santé...
Page 11
PS. Contactez votre opérateur téléphonique. Si tous les PS fonctionnent normalement, il pourrait y avoir un problème avec votre PBX. Ne reconnectez pas le PBX aux lignes externes tant qu’il n’a pas été vérifié par un centre de service agréé de Panasonic. Remarques CONTRAINTES DE SECURITE Pour tous les équipements téléphoniques...
Attention Attention • Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire (TP) de Panasonic, n’utilisez que le combiné Panasonic approprié. • Pour les utilisateurs de PC Phone (version licence libre) livré avec le module USB KX-DT301/KX-T7601: Toutes les fonctions du logiciel PC Phone sont disponibles pendant 90 jours à partir de la date d’installation.
Attention Pour les utilisateurs en Nouvelle-Zélande uniquement • Cet équipement ne peut être configuré pour effectuer des appels automatiques au service d’urgences "111" de Telecom. • L’attribution d’un permis Télécom pour tout élément d’équipement terminal n’indique que cet opérateur téléphonique avait accepté que l’élément est conforme aux conditions minimales pour être connecté à son réseau.
Table des matières Table des matières 1 Utilisation ....................17 Avant d’utiliser les téléphones ..................18 1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones ..................18 Quand vous appelez .......................32 1.2.1 Appel de base ........................32 1.2.2 Numérotation simplifiée ....................37 1.2.3 Renumérotation ......................41 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse .......42 1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) ............50 1.2.6...
Page 15
Table des matières 1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) ............130 1.8.3 Réception d’un appel en attente (Appel en attente/ Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) ..............134 1.8.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’appelé et de l’appelant (Présentation d’identité du demandeur/ demandé...
Page 16
Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) ............234 4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) ..............234 Que signifie cette tonalité? ..................246 4.3.1 Que signifie cette tonalité? ...................246 Historique des révisions ....................250 4.4.1 KX-TDE100/KX-TDE200 Fichier logiciel PMMPR version 2.01xx ........250 Index......................251 Manuel Utilisateur...
Chapitre 1 Utilisation Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de ce PBX. Manuel Utilisateur...
Poste simple (PS) (par ex., téléphone décimal) Les fonctions disponibles varient selon le type de téléphone utilisé. Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou d’un écran (TP à écran), vous pouvez REDIAL effectuer la procédure à...
Dans ce manuel, les messages à l’écran sont décrits en anglais. Votre numéro de poste Si vous utilisez un téléphone propriétaire à écran de Panasonic, vous pouvez vérifier votre propre numéro de poste à l’écran. Appuyez sur la touche TRANSFERT ou la touche polyvalente (S1) à l’état raccroché.
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Touche Navigation Jog Dial Touche Volume Haut Haut (Le niveau augmente) (Le niveau augmente) Gauche Droite (sens anti-horaire) (sens horaire) Gauche Droite ENTER Le niveau augmente Le niveau diminue (Le niveau diminue) (Le niveau diminue) Exemples Les écrans et les illustrations montrés en tant qu’exemple, proviennent d’un téléphone connecté...
SIP. Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphone propriétaire Panasonic et sur la console. Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d’utilisation" pour DECT. Ces touches servent à faciliter les opérations. Certaines d’entre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en fonction du modèle.
Page 22
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Touches sur le TP Touches programmables: MAINS-LIBRES: Permet d’effectuer ou de recevoir Sert à effectuer toutes les opération un appel externe (touche LR), ou mains-libres. en tant que touche de fonction. Une affectation préalable de la touche est nécessaire.
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones BIS (RENUMEROTATION): MESSAGE: Utilisée pour recomposer le der- Permet de laisser une notification de nier numéro composé. message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant lais- sé un tel message. MESSAGE REDIAL INTER:...
Page 24
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones MONITOR: REPONSE AUTO/SECRET: MONITOR Sert à effectuer toutes les opéra- Permet de recevoir un appel interne en tions en mode mains-libres. Vous mode mains-libres ou de couper le mi- pouvez écouterla voix de votre crophone pendant la communication. interlocuteur en mode mains-li- bres.
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones R (FLASH)/RENUMEROTA- CONFERENCE: TION: Permet d’établir une conférence à plu- sieurs interlocuteurs. Permet de terminer l’appel actuel et d’en entamer un autre sans raccrocher. Cette touche fonctionne égale- ment en tant que touche CAN- CEL à l’état raccroché. FLASH/ CONF RECALL...
Page 26
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones PROGRAMME: REPONSE: ANSWER PROGRAM Permet de passer en mode de Permet de répondre à un appel entrant. programmation ou de le quitter. PROG. DECONNEXION: Touche Navigation/Jog Dial/Tou- RELEASE che Volume: Permet de couper la communica- tion.
Page 27
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Fonctions Programmables MODE: (FP): MODE Permet de changer l’affichage pour ac- (FP) céder à diverses fonctions. Située au-dessus de la touche programmable ou sur la console SDP. Après attribution, sert à accéder à la fonction mémorisée. Utilisée généralement en tant que touche de Numérotation "une- touche".
Page 28
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Touche Fonction Groupe de distribution d’appels Permet d’accéder à un groupe de distribution d’appels entrants spécifique entrants (Groupe DAE) pour recevoir ou pour effectuer des appels externes. Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste Message ou de rappeler le correspondant ayant laissé...
Page 29
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Touche Fonction Mode Service (Jour/Nuit/Dé- Permet de basculer au Mode Service. jeuner/Pause) Réponse Permet de répondre à un appel entrant. Permet de déconnecter la ligne après ou lors d’une conversation ou pour Déconnexion terminer un Transfert d’appels. Restriction d’appels/Interdic- Permet de modifier temporairement le niveau de Restriction d’appels/Inter- tion...
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Comment faire Ci-dessous, vous trouverez un exemple de l’utilisation du système. Appeler un autre poste Titre de fonction Pour appeler un poste (Appel interne) TP/PS/DECT/Pst. SIP Etapes d’utilisation N° de poste Les description des icônes se trouve dans (SDP) la section "Description Décrochez.
1.1.1 Avant d’utiliser les téléphones Exemple de connexion Ce diagramme illustre un exemple de connexion. Réseau Réseau IP privé ITSP Opérateur téléphonique (Réseau étendu) PC distant Routeur (par ex. Modem ADSL) Batteries TP-IP Télécopieur Softphone IP Téléphone sans fil Console SDP Poste SIP Imprimante Téléphone RNIS...
1.2.1 Appel de base 1.2 Quand vous appelez 1.2.1 Appel de base – Appeler un autre poste – Appeler un correspondant externe – Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE) – Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte) Appeler un autre poste Pour appeler un poste (Appel interne) TP/PS/DECT/Pst.
1.2.1 Appel de base Pour appeler le poste d’accueil (Appel poste accueil) Vous pouvez appeler un poste ou un groupe désigné en tant que poste d’accueil. TP/PS/DECT/Pst. SIP Saisissez 9 ou 0. Décrochez. • Le numéro d’appel de l’opérateur (par défaut) dépend du pays/de la zone. Appeler un correspondant externe Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez saisir une ligne externe car les appels externes sont effectués par l’intermédiaire de votre PBX.
1.2.1 Appel de base Sélectionner la ligne externe spécifiée PT and SLT TP/DECT N°de téléphone (S-LR) externe Appuyez sur Composez numéro de Parlez. Décrochez. la touche S-LR. téléphone externe. • Chacun des voyants des touches S-LR ou G-LR indiquent l’état actuel comme suit: Eteint: La ligne est libre.
1.2.1 Appel de base Pour effectuer un appel TP/PS/DECT/Pst. SIP N° de poste N° de téléphone priv é Décrochez. Parlez. Composez le numéro de poste ou saisissez le 7 puis composez le numéro de téléphone privé. • * Le type de numéro de téléphone à saisir dépend des paramètres de votre PBX. Pour appeler avec "une-touche"...
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe. • L’utilisateur d’un téléphone propriétaire Panasonic peut entrer un code de compte pen- dant une communication et lorsqu’il entend une tonalité d’encombrement numéroter dès que son correspondant a raccroché.
1.2.2 Numérotation simplifiée 1.2.2 Numérotation simplifiée Vous pouvez appeler facilement un numéro fréquemment composé. – Avec une seule touche (Numérotation "une-touche") – Utilisation des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle) – Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système) –...
1.2.2 Numérotation simplifiée Pour numéroter TP/PS/Pst. SIP AUTO DIAL N°abrégé STORE personnel Saisissez numéro Saisissez Appuyez sur Décrochez. abrégé personnel (2 chiffres). NUMEROTATION AUTO ou composez • Un utilisateur de poste SIP ne peut pas mémoriser des numéros abrégés personnels sur son poste.
1.2.2 Numérotation simplifiée Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line]) Si vous avez programmé votre téléphone au préalable, vous pouvez appeler un correspondant externe simplement en décrochant. Cette fonction est également connue sous le nom de Numérotation d’interception. Pour enregistrer un numéro de téléphone TP/PS/DECT N°...
1.2.2 Numérotation simplifiée Personnaliser votre téléphone • 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique— Sortante Sélectionne la ligne spécifique au décroché. En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide) Vous pouvez effectuer un appel en appuyant simplement sur le numéro préprogrammé pour la fonction appel rapide.
1.2.3 Renumérotation 1.2.3 Renumérotation Cette fonction s’avère pratique pour rappeler le même correspondant externe. – Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé) TP/PS/DECT/Pst. SIP REDIAL Décrochez. Appuyez sur BIS (RENUMEROTATION) ou Composez #.
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse – Réservation d’une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation) – Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS]) –...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour répondre à la sonnerie de rappel d’une ligne externe TP/PS/DECT Lorsque vous entendez une tonalité de rappel N° de téléphone externe Décrochez. Composez numéro Parlez. de téléphone externe.
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour répondre lorsque vous entendez la sonnerie de rappel TP/PS/DECT Décrochez. Pour annuler (Annulation CCBS) TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Raccrochez. Saisissez • Si vous ne répondez pas après une période déterminée, cette fonction s’annulera automati- quement.
Page 45
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Laisser une notification de message en attente/Rappeler lecorrespon- dant ayant laissé un message d’appel en attente (Message en attente) Pour un appelant Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas à votre appel, vous pouvez laisser un message pour que le correspondant puisse vous rappeler.
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour le poste appelé Pour vérifier le message que vous avez laissé et rappeler TP/DECT A l’état raccroché MESSAGE Appuyez sur MESSAGE Décrochez. Parlez. jusqu’à ce que le poste désiré...
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Message ou d’une touche Message pour autreposte. Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers priori- taire) Le poste préprogrammé...
Page 48
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse • Pour rejoindre une autre conversation, vous devez activer Entrée en tiers prioritaire sur votre poste par le biais de la programmation de CS. • Le poste d’origine peut quitter une conférence à trois avec un correspondant externe et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation en raccrochant.
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Surveiller un autre poste (Surveillance d’appels) Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent surveiller un autre poste. Pour surveiller TP/PS/DECT (SDP) (NRP) La surveillance commence Tonalité...
1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) 1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) Vous pouvez accéder aux services complémentaires offerts par le RNIS. Pour accéder TP/DECT (Si tous les chiffres requis ont ete (Service RNIS) enregistres.) ligne externe (Exige pour...
1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’appel— Sonnerie/Voix) 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d’ap- pel— Sonnerie/Voix) L’utilisateur peut alterner la méthode de signalisation sonne- Dring rie ou voix, lorsqu’il effectue un appel interne. Tout poste, par contre, peut configurer la méthode de signa- Dring Allô...
1.2.7 Appel sans restrictions 1.2.7 Appel sans restrictions – Utiliser vos privilèges d’appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Utiliser vos privilèges d’appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Vous pouvez utiliser vos privilèges d’appel (Classe de service) sur un autre poste. Vous pouvez ignorer toute restriction configurée.
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) 1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) – Appeler avec la fonction DISA Appeler avec la fonction DISA Lorsque des correspondants externes accèdent au PBX, un message préenregistré...
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) Pour appeler un correspondant externe PIN: Numéro d'identification personnel A partir d'un téléphone externe En mode non-sécurisé N° de téléphone N° de téléphone externe Tonalité...
Page 55
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système [DISA]) MISE EN GARDE Il se peut que des appels frauduleux soient faits en utilisant la fonction Appel externe-à-externe du DISA. Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX. Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: Activer la sécurité...
1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) 1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance) Vous pouvez programmer les fonctions suivantes sur votre téléphone, à partir d’un autre poste ou par le biais du DISA.
1.3.1 Répondre aux appels 1.3 Réception d’appels 1.3.1 Répondre aux appels TP/PS/DECT/Pst. SIP Décrochez. Parlez. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes: · Décrochez le combiné pour recevoir la ligne préférée. (Par défaut: ligne en attente sélectionnée.) · Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES. ·...
1.3.2 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres) 1.3.2 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres) Vous pouvez répondre à un appel entrant sans décrocher, dès que la ligne est connec- tée.Lorsqu’un appel interne arrive, vous entendrez parler l’appelant sans que le télépho- ne nesonne.
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appels) – Répondre à partir d’un autre téléphone (Interception d’appels) – Interdire à d’autres personnes d’intercepter vos appels (Interdiction d’interception d’appels) Répondre à...
1.3.4 Réponse aux appels via haut parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n’importe quel poste[TAFAS]) 1.3.4 Réponse aux appels via haut parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n’importe quel poste[TAFAS]) Vous pouvez être averti à propos d’appels externes entrants via un haut-parleur externe. Ces appels peuvent être répondus à...
1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION 1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION Les touches REPONSE et DECONNEXION sont utiles si l’utilisateur du poste d’accueil utilise un casque. La touche REPONSE permet de répondre à tous les appels entrants. La touche DECONNEXION permet de couper la communication pendant ou après une conversation ou de terminer le transfert d’un appel.
1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION Pour transférer un appel externe à un poste avec la fonction "une-touche" Lors d’une communication Le correspondant RELEASE (SDP) appelé répond. Appuyez sur Appuyez sur SDP. DÉCONNEXION. L’autre correspondant est mis en attente et le poste de destination est immédiatement appelé.
1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d’Appel Malveillant [IDAM]) Vous pouvez demander à votre opérateur téléphonique d’identifier un correspondant malveillant pendant son appel ou après qu’il ait raccroché. Vous recevrez les informations à propos de l’appel malveillant ultérieurement. Pour demander une IDAM TP/PS/DECT Lors d’une conversation ou lorsque vous entendez une tonalité...
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) 1.4 Lors d’une communication 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) – Transférer un appel vers un poste du PBX – Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX – Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d’appels [TA]—via RNIS) •...
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Lors d’une communication N° de poste Tonalité C. Raccrochez. Parlez. Appuyez sur Composez Cette étape peut être omise. numéro de poste. R/loquet commutateur. Pst. SIP Lors d’une communication N° de poste ATTENTE Appuyez sur Composez Parlez.
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) • La programmation système est requise pour utiliser la fonction Transfert "une-touche" lors d’une conversation avec un poste. Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. TP/DECT Lors d’une communication TRANSFER...
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) • * Si vous appuyez à une ou deux reprises sur la touche ATTENTE au lieu de raccrocher (selon le téléphone utilisé), vous pourrez retourner à l’appel en attente et la connexion avec le cor- respondant transféré...
Page 68
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Lors d’une communication N° de téléphone Tonalité C. Appuyez sur Composez numéro Parlez. Raccrochez. Saisissez R/loquet commutateur. de téléphone. Cette étape peut être omise. • Appuyez sur la touche de TRANSFERT, R/loquet commutateur pour récupérer l’appel en at- tente.
1.4.2 Mise en attente d’appels 1.4.2 Mise en attente d’appels – Mise en attente d’appels – Mise en attente dans une zone de parcage d’appels du système (Parcage d’appels) • Pour les utilisateurs de postes SIP: L’opération de mise en attente pour les utilisateurs de postes SIP peut être différente des étapes indiquées dans ce chapitre et peut varier selon le type de téléphone utilisé.
1.4.2 Mise en attente d’appels Pour récupérer (Récupération mise en attente d’appels) TP/PS/DECT Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente) (LR) INTERCOM Vous entendrez une tonalité de confirmation. Appuyez sur la touche LR clignotante Décrochez.
1.4.2 Mise en attente d’appels • Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l’état actuel comme suit: – Mode normal de mise en attente Clignotement vert lent: Votre appel en attente Rouge clignotant: Appel mis en attente sur un autre poste –...
1.4.2 Mise en attente d’appels TP/DECT Lors d’une communication N° de zone de parcage Spécifié TRANSFER Tonalité C. Auto Raccrochez. Appuyez sur Saisissez Saisissez un numéro de zone de parcage TRANSFERT. spécifié (2 chiffres) ou appuyez pour parquer automatiquement dans une zone de parcage libre.
Page 73
1.4.2 Mise en attente d’appels • Confirmez le numéro de zone de parcage à l’écran, lorsque l’appel est parqué automatique- ment. • Si un appel n’est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle (Rappel de parcage d’appels). Si un appel externe n’obtient pas de réponse dans un temps spécifié, il sera automatiquement déconnecté.
1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) 1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant alors qu’un autre correspondant est en attente, vous pouvez passer alternativement d’un correspondant à l’autre. Pour alterner entre deux correspondants en mettant un des deux temporairement en attente TP/DECT Lors d’une communication...
Page 75
1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) Lors d’une communication N° de poste Tonalité C. Appuyez sur Composez le Parlez à Appuyez sur Raccrochez. R/loquet numéro de poste R/loquet l’autre commutateur. de l'autre correspondant. commutateur. correspondant. Manuel Utilisateur...
1.4.4 Répondre à un appel en attente 1.4.4 Répondre à un appel en attente – Répondre à un appel en attente sur le PBX – Répondre à un appel en attente provenant de l’opérateur téléphonique Répondre à un appel en attente sur le PBX Lors d’une conversation, une tonalité...
1.4.4 Répondre à un appel en attente Lorsque vous entendez une tonalité Tonalité C. Appuyez sur Parlez au nouveau Saisissez R/loquet correspondant. commutateur. Après avoir parlé avec le nouveau correspondant (second appel) vous pouvez le déconnecter (2.1) ou le mettre en attente (2.2) et récupérer le premier appel. 2.1 Pour déconnecter le second appel et passer au correspondant original TP/DECT Lors d’une communication...
1.4.4 Répondre à un appel en attente 2.2 Pour mettre en attente le second appel et parler au correspondant original Après l’avoir mis en attente, vous pouvez parler avec le correspondant original. Ensuite, vous pouvez le déconnecter et parler de nouveau avec le nouveau correspondant. TP/DECT Lors d’une communication (LR)
Page 79
1.4.4 Répondre à un appel en attente Lors d’une communication Tonalité C. Appuyez sur Parlez au correspondant Saisissez R/loquet commutateur. original. Tonalité C. Raccrochez. Décrochez. Parlez au nouveau Saisissez correspondant. • Selon le type de votre téléphone, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez recevoir une annonce vocale par le combiné...
1.4.4 Répondre à un appel en attente Répondre à un appel en attente provenant de l’opérateur téléphonique Ceci est un service optionnel de l’opérateur téléphonique. Vous pouvez recevoir une tonalité d’appel en attente et les informations à propos du correspondant. Consultez votre opérateur téléphonique pour de plus amples détails.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence – Ajouter d’autres correspondants à une conversation (Conférence) – Quitter une conférence (Conférence sans participation) – Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) – Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité) –...
Page 82
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Lors d’une communication N° de téléphone désiré Appuyez sur Composez le numéro Parlez au nouveau Appuyez sur Saisissez 3. R/loquet correspondant. R/loquet de téléphone désiré. commutateur. commutateur. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour ajouter quatre ou plus d’interlocuteurs à une conférence TP/DECT Lors d’une communication Pour continuer N° de téléphone CONF CONF désiré Tonalité C. Appuyez sur Composez le numéro Parlez. Appuyez sur Parlez. CONFERENCE. de téléphone désiré.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Lors d’une communication Appuyez sur R/loquet commutateur. Pour déconnecter un correspondant et parler à l’autre lors d’une conférence à trois TP/DECT Lors d’une communication (LR) (Groupe DAE) FLASH/ TRANSFER RECALL (NRP) Appuyez une ou deux fois Appuyez sur R (FLASH)/ Parlez.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Quitter une conférence (Conférence sans participation) La personne ayant initialisé une conférence peut la quitter et permettre aux autres par- ticipants de continuer la conversation. Pour quitter une conférence TP/DECT Lors de conférences de 3 à 7 participants CONF Appuyez sur Raccrochez.
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois) La personne ayant initialisé une conférence avec deux autres correspondants peut la quitter et permettre aux autres participants de continuer la conversation. Pour quitter une conférence avec au moins un autre poste TP/PS/DECT Lors d’une conférence à...
Page 87
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Li- bération de confidentialité) Vous pouvez permettre qu’un troisième correspondant joigne votre appel externe et éta- blir une conférence à trois. Vous pouvez également quitter la conversation et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation.
Page 88
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence TP/DECT Lors d’une communication N° de téléphone TRANSFER TRANSFER désiré Tonalité C. Saisissez Parlez au nouveau Appuyez sur Composez le numéro Appuyez sur TRANSFERT. de téléphone désiré. correspondant. TRANSFERT. Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
Page 89
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence Pour compléter une communication TP/PS/DECT Lors d’une communication Raccrochez. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche RNIS-Attente. Manuel Utilisateur...
1.4.6 Secret 1.4.6 Secret Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d’autres personnes dans le bureau, tout en écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut-parleur ou du combiné. Pour valider/annuler Lors d’une communication AUTO ANS MUTE VOICE CALL MUTE...
1.4.7 Permettre à d’autres personnes d’écouter la conversation (Surveillance au décroché) 1.4.7 Permettre à d’autres personnes d’écouter la conversation (Surveillance au décroché) Vous pouvez permettre à d’autres personnes d’écouter la communication par le biais du haut-parleur tout en continuant la conversation par le combiné. Pour valider/annuler Lors d’une communication en utilisant le combiné...
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) 1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) Vous pouvez converser par le biais d’un casque. Dans ce cas, vous devez sélectionner "Casque Oui" au mode programmation ou allumer préalablement la touche Casque (rouge). Cette fonction est également appelée Sélection combiné/casque.
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque) • Pour utilisateurs de téléphones des séries KX-NT300 (sauf KX-NT321)/KX-DT343/ KX-DT346: • Avec la série de téléphones KX-NT300 (sauf KX-NT321)/KX-DT343/KX-DT346, vous pouvez utiliser un casque sans fil Bluetooth, enregistré sur votre poste en tant que casque. •...
1.5.1 Postes Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) 1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS 1.5.1 Postes Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de ré- pertoire secondaire (NRS) Les touches Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondai- re(NRS) sont utiles lorsque les utilisateurs de poste souhaitent s’occuper des appels pourd’autres postes.
1.5.1 Postes Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Etat des lampes Etat de la touche NRP Etat de la touche NRS Clignotement Un poste NRS correspondant retient en at- Un autre poste NRS correspondant ou le rouge lent tente l’appel.
1.5.1 Postes Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Mise en attente d’appels et Récupération mise en attente d’appels Vous pouvez mettre en attente normale des appels répondus avec les touches NRP ou NRS (®1.4.2 Mise en attente d’appels). Vous pouvez également récupérer un appel mis en attente sur votre poste/un autre poste avec une simple opération, indépendamment du type d’appel.
1.5.1 Postes Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) Transfert d’appels avec la touche NRS Vous pouvez transférer un appel sur un poste NRP avec une simple opération à l’aide de la touche NRS correspondante. Pour transférer un appel vers un poste NRP TP/DECT Lors d’une communication (NRS)
1.6.1 Renvoi d’appel 1.6 Avant de quitter votre bureau 1.6.1 Renvoi d’appel – Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) – Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD – Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d’appels [RA]—via RNIS) Renvoi des appels (Renvoi d’appels [RNV]) Vous pouvez faire suivre vos appels vers une destination pré- définie.
1.6.1 Renvoi d’appel • Vous pouvez programmer le numéro de poste flottant du Groupe de Messagerie vocale ou de la carte ESVM en tant que destination de renvoi. • Vous pouvez programmer votre téléphone cellulaire en tant que destination de renvoi. •...
1.6.1 Renvoi d’appel Pour activer la fonction Suivez-moi à partir d’un autre poste TP/PS/DECT Tous appels Suivez-moi Appels externes Annulation suivez-moi Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 0 à 2 Saisissez 7 ou 8. pour obtenir la fonction désirée. votre N° de poste Tonalité...
1.6.1 Renvoi d’appel Pour valider/annuler (Renvoi d’appels [RNV] pour votre groupe de distribution d’appels en- trants) Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants (Groupe d’appels) TP/PS/DECT Tous appels Valider N° de poste Appels externes Groupe DAE Annuler Appels internes Décrochez. Saisissez Saisissez 1 pour Saisissez numéro de...
1.6.1 Renvoi d’appel • Le voyant de la touche RNV/NPD indique l’état actuel comme suit: Eteint: Aucune des deux fonctions n’est programmée. Allumé en rouge: Mode RNV Clignotement rouge lent: Mode NPD • Le voyant de la touche RNV Groupe indique l’état actuel comme suit: Eteint: Non programmé...
1.6.1 Renvoi d’appel Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD En utilisant un téléphone propriétaire (TP), vous pourrez facilement basculer l’état RNV/ NPD et définir la destination de renvoi pour des appels externes/internes avec la touche RNV/NPD (touche fixe). Il est également possible de définir des numéros de téléphone externes (par ex.
1.6.1 Renvoi d’appel • Lorsque vous basculez l’état RNV/NPD, aucune destination RNV programmée préalablement ne sera effacée. Pour programmer et effacer RNV/NPD pour les appels externes/internes A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD) Appels externes AUTO DIAL FWD/DND STORE Appels internes Appuyez sur la touche Saisissez 1 ou 2.
Page 105
1.6.1 Renvoi d’appel • * Vous pouvez saisir le temps en tant que chiffre de 1 à 3 chiffres. Par exemple, 15 secondes peut être écrit "15" ou "015". Pour définir l’état de renvoi et les destinations externes qui sonneront en parallèle pour des appels externes pour un Groupe DAE A l’etat raccroché...
1.6.1 Renvoi d’appel Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d’appels [RA] —via RNIS) Tous les appels sont renvoyés vers un correspondant externe par le biais du RNIS. Le service RNIS offre les types suivants de renvoi d’appels. –...
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) 1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Votre PBX peut vous fournir les services d’un répondeur. Une boîte vocale est attribuée à votre poste, dans laquelle les appelants peuvent vous laisser des messages vocaux.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Enregistrer un message de bienvenue normal Pour enregistrer TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Enregistrez Saisissez Saisissez 1. le message. Exemple: "Vous avez atteint John. Je suis désolé; je ne peux répondre à votre appel pour l'instant. Veuillez laisser un message." AUTO DIAL Vous entendrez une Effacer...
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour effacer TP/PS/DECT Tonalité C. Décrochez. Saisissez Raccrochez. Saisissez 0. Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service En plus du message de bienvenue normal, vous pouvez enregistrer un message de bienvenue spécifique pour chaque mode service (jour/déjeuner/pause/nuit).
Page 110
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour écouter TP/PS/DECT Jour Nuit Déjeuner Tonalité C. Pause Décrochez. Saisissez Saisissez 8. Saisissez le mode Saisissez 2. service désiré. Vous entendrez une Effacer tonalité de confirmation. Le message de bienvenue est passé.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Réacheminer vos appels vers votre boîte messages Vous pouvez programmer que les appels entrants soient réacheminés vers votre propre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone. Pour valider/annuler TP/PS/DECT Annuler...
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Laisser des messages vocaux Si l’utilisateur du poste que vous avez appelé ne peut pas répondre à votre appel et que votre appel est réacheminé à la boîte messages, vous entendrez le message de bienvenue. Ensuite, vous pouvez laisser un message vocal pour ce poste.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants Lorsqu’un appelant laisse un message vocal, les informations à propos de cet appelant est également enregistré dans le journal SVM. Le journal SVM peut être visualisé par le biais de l’écran d’un TP ou un DECT en appuyant sur la touche Message.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Nº d’opération Opérations Pour écouter le message vocal depuis le début Pour passer au message vocal suivant Pour effacer le message vocal (Appuyez sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER ou saisissez 1 pour confirmer.) Pour rappeler l’appelant ayant laissé...
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Pour écouter les messages vocaux lorsque votre écran est verrouillé TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel votre PIN de poste N° de poste Tonalité C. et Tonalité D. Saisissez Décrochez. Saisissez Composez votre PIN de poste numéro de poste.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Accéder à votre boîte messages à partir d’un téléphone externe Vous pouvez accéder à votre boîte messages à distance et exécuter les opérations de la fonction SVM par le biais d’une ligne externe, comme si vous utilisiez votre propre poste. A partir d'un téléphone externe PIN: Numéro d'identification personnel Le message...
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) Accéder à la boîte messages d’un autre poste à partir de votre poste Vous pouvez accéder à la boîte messages d’un autre poste (par exemple, pour enregistrer un message de bienvenue pour ce poste) en suivant les étapes ci-dessous: TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel...
1.6.3 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de l’appe- lant (Message d’absence) Si le poste appelant est un téléphone propriétaire Panasonic équipé d’un écran, il peut recevoir un message l’informant de la raison de votre absence. Vous disposez de huit messages pré-programmés et un message personnel (16 caractères).
Page 119
1.6.3 Affichage d’un message sur l’écran du téléphone de l’appelant (Message d’absence) • Saisissez la valeur souhaitée à la place des "%". Vous devez saisir le nombre correct deca- ractères, représenté par "%" en utilisant 0 à 9 ou • Il est possible de changer les messages préprogrammés par le biais de la programmation système.
1.6.4 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) 1.6.4 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) Vous pouvez verrouiller votre poste pour que d’autres utilisateurs ne puissent faire des appels externes non autorisés.
Page 121
1.6.4 Interdire à d’autres personnes d’utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste) • Après avoir fait un appel externe, le verrouillage de la numérotation poste est réactivé auto- matiquement. Manuel Utilisateur...
1.7.1 Appel général 1.7 Appel général/Réponse à un appel général 1.7.1 Appel général – Appel général de groupe – Effectuer un appel général et le transférer ensuite Appel général de groupe Vous pouvez lancer des annonces vocales vers des téléphones propriétaires et/ou simultanément vers des haut-parleurs externes du groupe préprogrammé.
Page 123
1.7.1 Appel général • Lorsque vous raccrochez, le correspondant peut parler à la personne qui répond à l’appel général. Manuel Utilisateur...
1.7.2 Répondre/Refuser un appel général 1.7.2 Répondre/Refuser un appel général Pour répondre Tonalité C. Parlez. Décrochez. Saisissez Pour autoriser/refuser un appel général (Refus d’appel général) Refuser Tonalité C. Autoriser Décrochez. Saisissez 721. Saisissez 1 ou 0. Raccrochez. • Les postes suivants ne peuvent pas recevoir d’appels généraux: –...
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) 1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Vous pouvez appeler plusieurs correspondants attribués au groupe et faire une annonce vocale. Vous pouvez également établir une conversation à plusieurs correspondants avec les correspondants appelés. Cette conversation pourra être entendue par les autres appelés.
Page 126
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Pour faire une conversation avec un correspondant dans l’ordre prédéfini du groupe Lors d’une annonce CONF Appuyez sur CONFERENCE. Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique Lors d’une communication Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique (SDP) Appuyez sur SDP.
Page 127
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) Pour le poste appelé Pour envoyer une tonalité de signalisation à l’appelant et rejoindre une conversation TP/PS/DECT L’appelé Lors d’une annonce (SDP) Appuyez sur la touche SDP correspondante à l’appelant.
1.8.1 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) 1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos be- soins 1.8.1 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) Vous pouvez entendre une alarme sur votre téléphone pour vous rappeler une réunion, un rendez-vous ou même en tant qu’appel de réveil. L’alarme peut être programmée pour survenir à une occasion unique ou quotidiennement (chaque jour jusqu’à...
1.8.1 Programmation de l’alarme (Rappel de rendez-vous) Pour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarme TP/PS INTERCOM Appuyez sur INTER ou décrochez. Pour confirmer TRANSFER Appuyez à plusieurs reprises sur TRANSFERT. • Vous pouvez également confirmer le Rappel de rendez-vous en utilisant la touche polyvalente. •...
1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) 1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) – Ne Pas Déranger (NPD) – Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD Ne Pas Déranger (NPD) Vous pouvez activer cette fonction pour empêcher les appels entrants de sonner sur votre poste. Cela peut être utile, par exemple lorsque vous êtes en réunion ou occupé.
1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) • Le voyant de la touche RNV/NPD indique l’état actuel comme suit: Eteint: Aucune des deux fonctions n’est programmée. Allumé en rouge: Mode RNV Clignotement rouge lent: Mode NPD • Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode pro- grammation RNV/NPD.
1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD En utilisant un téléphone propriétaire (TP), vous pourrez facilement basculer l’état RNV/NPD pour des appels externes/internes sans effacer aucune destination RNV programmée préalablement. Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels externes A l’etat raccroché...
Page 133
1.8.2 Refus d’appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD]) • * Cette étape peut être omise. Manuel Utilisateur...
1.8.3 Réception d’un appel en attente (Appel en attente/ Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) 1.8.3 Réception d’un appel en attente (Appel en attente/ Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC) Lors d’une communication, vous pouvez être informé d’un appel en attente par une tonalité ou une annonce vocale par le biais de votre haut-parleur ou de votre combiné.
Page 135
1.8.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’appelé et de l’appelant (Présentation d’identité du demandeur/ demandé [CLIP/COLP]) 1.8.4 Afficher votre numéro de téléphone de l’appelé et de l’appe- lant (Présentation d’identité du demandeur/ demandé [CLIP/ COLP]) CLIP: Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez présenter votre numéro préprogrammé de téléphone à...
1.8.5 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de l’appelant (Secret d’identité du demandé [COLR]) 1.8.5 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de l’appelant (Secret d’identité du demandé [COLR]) Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone.
Page 137
1.8.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d’identité du demandeur [CLIR]) 1.8.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d’identité du demandeur [CLIR]) Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone.
1.8.7 Affichage de votre numéro de téléphone sur le téléphone de la personne appelée 1.8.7 Affichage de votre numéro de téléphone sur le téléphone de la personne appelée Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez afficher votre numéro de télé- phone sur l’écran de votre correspondant.
1.8.8 Empêcher que d’autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d’entrée en tiers prioritaire) 1.8.8 Empêcher que d’autres personnes se joignent à votre con- versation (Refus d’entrée en tiers prioritaire) TP/PS/DECT Empêcher Tonalité C. Autoriser Décrochez. Raccrochez. Saisissez 733. Saisissez 1 pour empêcher ou 0 pour autoriser.
1.8.9 Activer la Musique de fond (MUS) 1.8.9 Activer la Musique de fond (MUS) Vous pouvez écouter la musique de fond via le haut-parleur de votre téléphone pendant qu’il est raccroché. Pour ceci, une source externe de musique (radio, etc.) doit être con- nectée.
1.8.10 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) 1.8.10 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) Vous pouvez protéger la ligne des tonalités de signalisation, telles que la tonalité d’appel en attente, lors d’une conversation.
1.8.11 Vérification de l’état du Mode Service 1.8.11 Vérification de l’état du Mode Service Vous pouvez vérifier l’état actuel du Mode Service à l’écran. A l'état raccroché TRANSFER (Mode Service (Jour/Nuit/ Déjeuner/Pause)) Appuyez sur TRANSFERT ou Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause). • Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l’état actuel comme suit: Eteint: Mode Jour...
1.8.12 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) 1.8.12 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle) Lorsqu’un poste simple est connecté en parallèle sur votre téléphone propriétaire nu- mérique, vous pouvez choisir si le poste simple connecté...
1.8.13 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) 1.8.13 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil) Vous pouvez utiliser votre DECT en parallèle avec un TP ou PS. Sous ce mode, les appels entrants sur le téléphone fixe filiaire activent également la sonnerie du DECT concerné.
1.8.14 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste) 1.8.14 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur vo- tre poste (Effacement des fonctions de poste) Vous pouvez reprogrammer les paramètres des fonctions suivantes de votre poste aux paramètres par défaut en une seule opération.
1.9.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) 1.9 Utilisation des Centre d’appels (ACD) 1.9.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/ Absent, Intermède) Vous pouvez contrôler votre statut au sein d’un groupe d’appels entrants. Lorsque vous êtes en mode Absent, les appels entrants au groupe ne sonnent pas sur votre poste.
1.9.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants TP/DECT A l’état raccroché N° de poste Spécifié Groupe DAE (Présent/Absent) Tous Appuyez sur Saisissez numéro de Présent/Absent. poste Groupe DAE ou TP/DECT A l’état raccroché...
Page 148
1.9.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Intermède) • * L’état sera le suivant: Prêt Pas prêt Pas prêt Prêt Intermède Pas prêt • Le voyant de la touche Présent/Absent groupe spécifique indique l’état actuel comme suit: Eteint: Présent Allumé...
1.9.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) 1.9.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de dis- tribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribu- tion d’appels entrants) –...
1.9.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) Pour surveiller Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants TP à écran N° de poste Groupe DAE Tonalité C. Décrochez. Raccrochez.
1.9.2 Superviser et contrôler l’état des appels d’un groupe de distribution d’appels entrants (Surveillance d’un groupe de distribution d’appels entrants) Pour modifier l’état Présent/Absent TP à écran (SDP) Appuyez sur SDP désirée. • Le voyant de la touche SDP indique l’état actuel comme suit: Eteint: Le poste n’appartient pas au groupe.
1.9.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) 1.9.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) Lorsque votre groupe de distribution d’appels entrants est occupé et que d’autres appels arrivent, ces appels seront placés dans une file d’attente. Les postes peuvent surveiller l’état de la file par le biais du voyant de la touche Urgent, et transférer manuellement l’appel en attente depuis le plus de temps vers une destina- tion préprogrammée.
1.10.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté 1.10 Utilisation d’équipement fournie par l’utilisateur 1.10.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté Vous pouvez parler avec un visiteur par le biais d’un interphone. Des postes préprogrammés ou un correspondant externe peuvent recevoir des appels provenant de l’interphone. Vous pouvez également ouvrir la porte.
1.10.1 Lorsqu’un interphone/dispositif d’ouverture de porte est connecté • Si personne ne répond à l’appel de l’interphone dans une période prédéfinie, l’appel est an- nulé. Ouverture de porte (Dispositif d’ouverture de porte) Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction. A partir d’un poste spécifié...
1.10.2 Lorsqu’un relais externe est connecté 1.10.2 Lorsqu’un relais externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent actionner un relais (par ex. pour une alarme) connecté au PBX. Pour actionner le relais TP/PS/DECT N° de relais Tonalité C. Décrochez. Saisissez Saisissez le numéro de relais Raccrochez.
1.10.3 Lorsqu’un capteur externe est connecté 1.10.3 Lorsqu’un capteur externe est connecté Les postes préprogrammés peuvent recevoir un appel d’alerte d’un capteur externe (par ex. pour une alarme de sécurité) connecté au PBX. Pour répondre à un appel de capteur TP/PS/DECT Tonalité...
1.10.4 Lorsqu’un PBX principal est connecté 1.10.4 Lorsqu’un PBX principal est connecté – Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE]) Vous pouvez accéder à des fonctions spéciales (par ex. Appel en attente) offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique.
Renvoi d’appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale) Lorsque votre PBX est connecté à un système de messagerie vocale Panasonic (par ex. de la série KX-TVP/ KX-TVS) par le biais de l’intégration numérique, les fonctions suivantes seront également disponibles: –...
1.10.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Pour transférer un appel vers une boîte vocale TP/DECT Lors d’une communication (SDP) (Transfert ver Messagerie Vocale) N° de poste désiré Appuyez sur Transfert Appuyez sur SDP ou vers Messagerie Vocale. composez le numéro de poste désiré.
1.10.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Filtration des appels (Live Call Screening [LCS]) Lorsqu’un correspondant laisse un message dans votre boîte vocale, vous pouvez écou- ter l’appel sans avoir à répondre. Si vous le souhaitez, vous pouvez répondre à l’appel tout en surveillant.
1.10.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Organigramme des opérations Les opérations indiquées dans les zones ombrées peuvent être effectuées en mains-libres. TP/DECT Mode mains-libres Mode confidentiel (Tonalité d’alarme) Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné) Surveillance SP-PHONE MONITOR (Filtrage d'appels Aucune opération en direct) Décrochez.
1.10.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté Enregistrer une communication Vous pouvez enregistrer une conversation dans une boîte vocale lors d’une communi- cation téléphonique. Vous pouvez sélectionner la boîte vocale à chaque occasion que vous enregistrez une conversation. Pour enregistrer dans votre boîte vocale (Enregistrement d’une conversation) TP/DECT Lors d’une communication Pour arrêter l’enregistrement,...
Page 163
1.10.5 Lorsqu’un Système de Messagerie vocale est connecté • Remarque: Lorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, vous devez en informer votre correspondant. Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification d’une touche Enregistrement d’une conversation, une touche Trans- fert d’une conversation et une touche "Une touche"...
Le poste du réceptionniste ne peut contrôler que les postes in/ou et ready/not ready. Toute autre opération sera ignorée. Le voyant de la touche SDP indique l’état de la chambre avec le poste correspondant comme suit: Pour les KX-TDE100/KX-TDE200 Éteint: Checked-out Allumé en rouge: Checked-in Pour les KX-TDE600 Éteint: Checked-out et Ready...
Page 165
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour basculer à Check-in TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Check-in) (SDP) (Check-in) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "YES". Appuyez sur "EXIT"...
Page 166
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour déclarer Check-out une chambre avec/sans l’impression d’une facture TP à écran Pour Check-out avec une facture A l’etat raccroché PRINT NEXT ENTER N° de poste Appuyez sur "PRINT". Appuyez sur "NEXT". (Check-out) (SDP) Pour Check-out sans facture...
Page 167
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) • Après le basculement sur Check-out, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est activé et les appels sortants à partir du poste de la chambre sont restreints. (Reportez-vous à...
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Personnaliser votre téléphone • 3.1.3 Personnaliser les touches Création ou modification des touches Check-in ou Check-out. Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance) Le poste accueil Hôtel peut valider ou annuler un Rappel de rendez-vous pour le poste d’une chambre à...
Page 169
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour confirmer TP à écran N° de poste (SDP) Décrochez. Saisissez Saisissez 2. Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée. L'écran affiche des informations sur Rappel Tonalité...
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Pour changer le statut de nettoyage d’une chambre TP à écran A l’etat raccroché EXIT ENTER N° de poste (Nettoyée) (SDP) (Nettoyée) Appuyez sur Composez le numéro de poste et appuyez sur Appuyez sur "EXIT"...
1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) 1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message) Vous pouvez enregistrer une variété d’informations à partir de votre poste par le biais de jusqu’à 8 messages préprogrammés.
1.12.1 Portabilité poste 1.12 Echanger les paramètres entre postes 1.12.1 Portabilité poste Vous pouvez remplacer par vos propres paramètres les paramètres définis sur un autre poste. Ceci vous permet d’utiliser vos propres paramètres, y compris votre numéro de poste, sur le poste d’une autre personne. Des paramètres, tels que le numéro de poste ou la mémoire de Numérotation "une-touche", sont disponibles sur le nouveau poste.
1.12.2 Portabilité poste avancée 1.12.2 Portabilité poste avancée En outre d’échanger les paramètres entre postes (Portabilité poste), vous pouvez modifier l’état de votre poste à "En fonctionnement" ou à "A l’arrêt" (Portabilité poste avancée). En fonctionnement: Le poste est en service (état normal). A l’arrêt: Les fonctions Verrouillage de la numérotation poste (®...
1.12.2 Portabilité poste avancée <Exemple (b)> Lorsque plusieurs utilisateurs utilisent un seul téléphone Utilisateur A ° ° ° Pst. N Pst. N Pst. N A l'arrêt En fonctionnement A l'arrêt A l'arrêt Etat du poste En fonctionnement A l'arrêt En fonctionnement Utilisateur B °...
1.13.1 Utilisation du Journal des appels 1.13 Utilisation d’un téléphone propriétaire à écran 1.13.1 Utilisation du Journal des appels Cette fonction est disponible sur téléphones propriétaires à écran et sur postes DECT. – Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants –...
1.13.1 Utilisation du Journal des appels Pour effacer les informations du journal TP à écran Lors de la confirmation des informations du journal (Journal des appels) TRANSFER Appuyez Journal des appels ou Appuyez sur TRANSFERT. sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le correspondant désiré...
1.13.1 Utilisation du Journal des appels • Le voyant de la touche Journal des appels indique l’état actuel comme suit: Eteint: Aucun appel entrant. Ou, vous avez déjà consulté le journal des appels. Allumé en rouge: Vous avez manqué des appels et vous pouvez les consulter. •...
Page 178
1.13.1 Utilisation du Journal des appels Pour enregistrer les informations de l’appelant pour les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle TP à écran Lorsque le correspondant désiré est affiché AUTO DIAL STORE Appuyez sur MEMORISER. • Vous pouvez verrouiller l’affichage de votre journal des appels par le biais d’un PIN (numéro d’identification personnel) de poste, pour interdire l’accès aux informations enregistrées (Ver- rouillage d’affichage).
1.13.2 Utilisation les répertoires 1.13.2 Utilisation les répertoires Vous pouvez appeler par le biais des répertoires (Répertoire de numérotation abrégée personnelle, Répertoire de numérotation abrégée système et Répertoire de numéros de postes). Vous ne pouvez sauvegarder, modifier ou supprimer que des répertoires personnels à partir de votre poste. Lorsqu’un appel arrive pendant que vous utilisez un répertoire, l’affichage sera remplacé...
1.13.2 Utilisation les répertoires Sauvegarder des noms et des numéros Pour enregistrer un élément dans le Répertoire de numérotation abrégée personnelle TP à écran A l’état raccroché PROGRAM N° de téléphone AUTO DIAL AUTO DIAL PAUSE STORE STORE Saisissez numéro Appuyez sur Saisissez nom Appuyez sur...
1.13.2 Utilisation les répertoires Saisie des caractères Vous pouvez saisir les caractères suivants: Les tableaux vous indiquent les caractères disponibles sur chaque touche. Vous pouvez programmer le Tableau 1 ou le Tableau 2. Tableau 1 (Mode standard) Manuel Utilisateur...
Page 182
1.13.2 Utilisation les répertoires Tableau 1 (Mode standard pour modèle RU) Manuel Utilisateur...
Page 183
1.13.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel) Manuel Utilisateur...
Page 184
1.13.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle CE) Manuel Utilisateur...
Page 185
1.13.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle GR) Manuel Utilisateur...
Page 186
1.13.2 Utilisation les répertoires Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle RU) Manuel Utilisateur...
1.13.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) 1.13.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système) Vous pouvez accéder aux fonctions par le biais du menu "Accès aux fonctions". Pour accéder au menu "Accès aux fonctions" et sélectionner la fonction KX-NT300/KX-DT300/KX-T7600 KX-NT300/KX-T7600 A l’état raccroché...
1.14.1 Auto-définition (KX-NT366 uniquement) 1.14 Utilisation d’un téléphone propriétaire IP 1.14.1 Auto-définition (KX-NT366 uniquement) Le TP-IP KX-NT366 a 12 touches programmables et un af- Page 4 fichage sur chaque touche pour montrer quelle fonction, nu- Page 3 méro de téléphone ou numéro de poste y est attribué. L’af- Page 1 Page 2 fichage peut également être programmé...
2.1.1 Contrôle de postes 2.1 Fonctions de contrôle 2.1.1 Contrôle de postes Le poste du gestionnaire peut contrôler les paramètres des autres postes. – Modifier la configuration d’autres postes Modifier la configuration d’autres postes Pour verrouiller/déverrouiller d’autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à dis- tance) Cette fonction est également appelée Verrouillage poste à...
2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent modifier le Mode Service (Jour, Déjeuner, Pause ou Nuit). Il y a deux méthodes (Automatique ou Manuel) pour modifier le Mode Service. Automatique: active la modification automatique du Mode Service pour chaque jour de la semaine Vous pourrez toujours le modifier manuellement.
2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) • En outre du Mode Service, vous disposez du mode Vacances. Il permet de modifier le mode à une date spécifiée. • Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l’état actuel comme suit: Eteint: Mode Jour Allumé...
2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) 2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) Le poste du gestionnaire peut modifier le niveau de restriction et permettre à un poste d’effectuer un appel. TP/DECT Lors d’une communication avec un poste (Restriction d’appels/...
2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS) 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS) Le poste gestionnaire peut sélectionner et diffuser de la musique de fond dans le bureau par le biais de haut-parleurs externes. Pour sélectionner et démarrer/arrêter la musique de fond TP/PS/DECT N°...
2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES) 2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES) Le poste du gestionnaire peut enregistrer trois types de messages de bienvenue (MES) comme suit: Message DISA: Utilisé pour accueillir et guider les correspondants pour qu’ils puis- sent accéder à un groupe d’utilisateurs de postes ou à un correspondant externe sans assistance d’un opérateur.
2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES) Pour enregistrer à partir d’un port MUS externe N° de poste N° de port MUS flottant MES Tonalité de progrès & Saisissez numéro de Tonalité C. Saisissez numéro de Décrochez. Saisissez Saisissez 3. poste flottant MES. port MUS (1 chiffre).
2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe nondisponible (Ligne non-disponible) 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe nondis- ponible (Ligne non-disponible) Lorsqu’un problème est constaté sur une certaine ligne externe, le PBX la rend automatiquement et temporairement non-disponible.
2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) 2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Ré- seau (SDPR) Vous pouvez personnaliser les touches SDPR sur tous les postes connectés sur votre PBX.Une touche SDPR permet à...
Chapitre 3 Personnalisation de votre téléphone et du sys- tème Ce chapitre vous explique comment personnaliser votre téléphone individuel et le PBX selon vos besoins. Recherchez les paramètres souhaités et programmez selon vos besoins. Manuel Utilisateur...
3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre poste. Par exemple; vous pouvez modifier la configuration initiale ou les fonctions des touches selon vos besoins. –...
Page 201
3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) Pour annuler PIN: Numéro d'identification personnel TP/PS/DECT PIN de poste enregistré Tonalité C. Saisissez PIN de Saisissez 0. Décrochez. Saisissez 799. poste enregistré. Raccrochez. MISE EN GARDE Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste).
TP: L’écran indique le numéro de PBX ou de meuble, le numéro de slot et le numéro de port. (Certains TP-IP peuvent ne pas afficher le numéro de poste.) <exemple pour les utilisateurs de KX-TDE100/ KX-TDE200> EXT1050:10308 ° °...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Clair Sélection du contraste d’affi- Peu de lumière chage Niveau de contraste préféré Peu sombre des 4 niveaux disponibles Sombre Anglais 2ème langue Sélection de la langue de l’écran 3ème langue Quelle langue préférez-vous...
Page 204
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Secret d’identité du deman- Non—Permet l’affichage de deur (CLIR) votre numéro Souhaitez-vous empêcher l’af- fichage de votre numéro sur Oui—Empêche l’affichage de l’écran du téléphone du corres- votre numéro pondant? Présentation d’identité...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Sonnerie (Tonalité d’appel) Sélection sonnerie d’appel— Directement—Vous entendez Sonnerie/Voix le correspondant directement, De quelle manière dési- sans sonnerie. rez-vous recevoir un appel in- Sonnerie uniquement—Em- terne? pêche le correspondant de bas- culer au mode voix.
Page 206
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Aucun appel (OFF) Appel en attente manuel Tonalité (SPO) De quelle manière dési- rez-vous recevoir des signali- Annonce vocale par le sations pour d’appels en atten- haut-parleur intégré...
Page 207
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Temporisation RNV sur non Réponse (0–120) secondes Pour programmer la temporisa- (Par défaut: 15 secondes) tion "Non Réponse" et "Occu- pation/Non Réponse" Interdiction d’interception Non—Autorisé d’appels Souhaitez-vous interdire l’inter- ception de vos appels par d’au- Oui—Refusé...
Page 208
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation PIN de poste (10 chiffres maxi- mum) + Pour programmer un PIN de pos- ENTER/ENREGIS- TRER + même PIN de poste PIN de poste (Numéro d’iden- PIN de poste enre- tification personnel) gistré...
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Saisie de pro- Elément Sélection & Paramètre grammation Non—Normal (toute touche programmable peut être modi- Sélection du mode d’attribu- fiée.) tion de numérotation à Oui—Uniquement les touches "une-touche" Préférez-vous programmer la de numérotation à "unetouche" numérotation à...
Page 210
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour sauvegarder les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROGRAM N° abrégé N° de téléphone personnel AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Saisissez numéro Saisissez numero PROGRAMME Ou appuyez sur MEMORISER.
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Pour modifier les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle PROGRAM N° abrégé personnel AUTO DIAL PAUSE STORE Appuyez sur Saisissez 10 et appuyez sur ENTER. Saisissez numéro abrégé PROGRAMME Ou appuyez sur MEMORISER. personnel (2 chiffres).
Page 212
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur Fonctions Réglage par défaut Programmation du mode Filtrage d’appels en direct (LCS) (après ré- Arrêter l’enregistrement ponse) Appel en attente automatique Désactivé Appel en attente manuel—Appels internes Désactivé (Aucun appel/Aucune tonalité) Sélection de la tonalité d’appel en attente Tonalité...
3.1.3 Personnaliser les touches 3.1.3 Personnaliser les touches Vous pouvez personnaliser les touches programmables et/ou les touches des fonctions programmables (FP) sur les TP, modules d’extension de touches et DECT. Ils peuvent être utilisées d’effectuer ou de recevoir des appels externes ou en tant que touches de fonction. •...
Page 214
3.1.3 Personnaliser les touches Touche Saisie de programmation RNV/NPD—Appels externes RNV/NPD—Appels internes RNV Groupe—Tous appels + Nº de poste du groupe de distribution d’appels entrants RNV Groupe—Appels exter- + Nº de poste du groupe de distribution d’appels entrants RNV Groupe—Appels inter- + Nº...
Page 215
3.1.3 Personnaliser les touches Touche Saisie de programmation Service RNIS + Nº désiré (32 chiffres maximum) Secret d’identité du deman- deur (CLIR) Secret d’identité du demandé (COLR) RNIS-Attente Casque *4*7 Alternance du mode service (+ Nº d’entité) (Automatique/Manuel) Sélection Directe de Poste + Un autre Nº...
Page 216
3.1.3 Personnaliser les touches • *1 " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE, Secret (INTER) et TRANSFERT peu- vent également être enregistrés. Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s’affiche lors de l’appel, appuyez sur la touche Secret (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher. Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d’abord un numéro d’accès de ligne.
3.1.3 Personnaliser les touches Pour distinguer les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, touches NRP, NRS ou INTER (Téléphones propriétaires numériques uniquement) Pour continuer (LR) (LR) (Groupe DAE) (Groupe DAE) N° de type de PROGRAM PROGRAM tonalité (NRP) (NRP) Tonalité...
Postes disponibles Le poste désigné en tant que poste gestionnaire. Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de 2 lignes) (par ex., KX-NT343, KX-DT346, KX-T7636) Mot de passe gestionnaire Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe gestionnaire (10 chiffres maximum) est nécessaire.
3.2.2 Programmation du gestionnaire 3.2.2 Programmation du gestionnaire Modifier la taxation des appels et le contrôle des postes Pour passer en mode programmation Pour programmer Pour quitter Pour continuer PROGRAM PROGRAM mot de passe de saisie de gestionnaire HOLD programmation PAUSE PAUSE Appuyez sur...
Page 220
3.2.2 Programmation du gestionnaire Elément Saisie de programmation Effacer le PIN et retirer le verrouillage par + Code de vérification + PIN des codes de vérification. + Code de vérification + PIN (10 chiffres Programmer le PIN du code de vérification. maximum) + MISE EN GARDE Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe...
Postes disponibles Le poste admis par le biais de la programmation de CS Téléphone requis Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de 2 lignes) (par ex., KX-NT343, KX-DT346, KX-T7636) Mot de passe système Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe utilisateur, (10 chiffres maximum), est nécessaire.
Page 222
3.3.1 Informations de programmation Description des icônes Touches fixes Fonction KX-T7200/KX-T7400/ KX-NT300/KX-DT300 KX-NT136/KX-T7600 KX-T7500 REDIAL PREV (PRECEDENT) NEXT (SUIVANT) SP-PHONE FWD/DND CONF ENTER (STORE [MÉMORI- AUTO DIAL SER]) STORE CANCEL (Retour au menu — précédent) SHIFT SHIFT SHIFT SHIFT PROGRAM (PROGRAMME) PAUSE PAUSE PROGRAM...
3.3.1 Informations de programmation Procédure La procédure de base est la suivante. Passage en mode programmation PROGRAM mot de passe utilisateur PAUSE Appuyez sur PROGRAMME Saisissez Saisissez mot de passe ou PAUSE. utilisateur. Programmation Vous pouvez saisir chaque mode de programmation (3 chiffres). •...
3.3.2 Programmation système 3.3.2 Programmation système Date et Heure [000] Les téléphones propriétaires affichent la date et l’heure actuelle lorsqu’ils sont raccrochés. [au format 12 heures] année SELECT (REPONSE AUTO/ SECRET, MESSAGE) Saisissez 000. Appuyez sur Saisissez Appuyez sur Appuyez sur l’année (00 –...
3.3.2 Programmation système • Après avoir modifié les valeurs désirées, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER. Vous n’êtes pas obligé d’exécuter toutes les étapes. • L’horloge se met en marche dès que vous appuyez sur la touche ENTER. • Aucune valeur ne peut rester vide.
3.3.2 Programmation système Nom de la numérotation abrégée système [002] Vous pouvez mémoriser le nom correspondant au numéro abrégé. Les noms s’affichent lorsque vous appelez en utilisant l’affichage. Pour saisir des caractères, reportez-vous à " Saisie des caractères". Pour terminer N°...
Page 227
3.3.2 Programmation système Nom de poste [004] Vous pouvez mémoriser le nom de l’utilisateur d’un poste. Ceci est utile si vous désirez savoir qui appelle ou qui vous appelez lorsque vous effectuez un appel interne en utilisant le répertoire. Pour saisir des caractères, reportez-vous à " Saisie des caractères".
Page 228
3.3.2 Programmation système Manuel Utilisateur...
Chapitre 4 Annexe Ce chapitre fournit un guide de dépannage, le tableau des numéros de fonctions et la liste des tonalités. Veuillez toujours consulter le guide de dépannage avant de faire appel à votre installateur. Manuel Utilisateur...
4.1.1 Guide de dépannage 4.1 Guide de dépannage 4.1.1 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Solution Le téléphone ne fonctionne pas correctement. • Confirmez avec votre gestionnaire que vos paramètres sont corrects. • Si le problème persiste, consultez votre in- stallateur.
Page 231
4.1.1 Guide de dépannage Problème Solution Le téléphone ne fonctionne pas avec les paramè- • La ligne du poste a été modifiée. Les réglages tres personnels, ni avec les autres paramètres. préalables du téléphone n’ont pas été effacés. (Numérotation à "une-touche", destination de Effacez les paramètres et reprogrammez transfert, etc.) vos paramètres désirés.
Page 232
4.1.1 Guide de dépannage Problème Solution La ligne est coupée lors des conversations avec • La limite de temps a expiré. ( 1.4.1 Trans- un correspondant externe. férer un appel (Transfert d’appels), 1.4.5 Con- versation à plusieurs interlocuteurs - Conféren- Consultez votre installateur pour qu’il aug- mente la limite de temps si nécessaire.
Page 233
4.1.1 Guide de dépannage Problème Solution J’ai oublié le mot de passe. • Demandez de l’aide au gestionnaire. 2.1.1 Contrôle de postes) Soudainement, la musique de fond a commencé. • Arrêtez la musique. 1.8.9 Activer la Musique de fond (MUS), 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS)) Je ne souhaite pas afficher des numéros enregis-...
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) 4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Les préfixes indiqués ci-dessous sont les paramètres par défaut. Il y a des numéros de fonctions programmables et des numéros de fonctions fixes. Si vous changez les numéros de fonctions programmables, veuillez indiquer les nouveaux numéros sur la liste afin de pouvoir les retrouver ultérieurement.
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.2.3 Renumérotation Rappel du dernier numéro compo- sé (Renumérotation du dernier numéro composé) 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est oc- cupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel automati- que sur occupation)/Pour annuler (An-...
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) Nº de poste + PIN de poste + Nº de télé- Utiliser vos privilèges d’appel sur un phone autre poste (Accès distant Classe de Service [CS]) Pour appeler avec un code de vérifica- + code de vérification + PIN de code de...
Page 237
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.3.6 Identifier des correspondants mal- veillants (Identification d’Appel Malveil- lant [IDAM]) 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appels) Nº de téléphone Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d’appels [TA]—...
Page 238
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – 0 (Annuler)/ Tous appels – 1 (Ne Pas Déranger [NPD])/ Appels externes – 2 (Tous les appels) + Nº de téléphone + #/ Appels internes 3 (Occupation) + Nº...
Page 239
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – Pour enregistrer – Pour écouter – Pour effacer Enregistrer un message de bienve- nue pour chaque mode service – 8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pau- Pour enregistrer se) + 1 –...
Page 240
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – votre Nº de poste + PIN de poste + Nº de Pour faire un appel externe lorsque téléphone votre poste est verrouillé 1.7.1 Appel général Appel général groupe Nº...
Page 241
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – Pour afficher – Pour empêcher 1.8.6 Empêcher que votre numéro ne s’affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d’identité du demandeur [CLIR]) –...
Page 242
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.8.14 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Ef- facement des fonctions de poste) 1.9.1 Quitter un groupe de distribution d’appels entrants (Présent/Absent, Inter- mède) Présent...
Page 243
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) 1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d’hôtellerie (Fonctions d’hôtellerie) Programmer un Rappel de ren- dez-vous sur un poste de chambre (Ap- pel de réveil à...
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la Par défaut Chiffres/Touches supplémentaires tonalité numérotation) (Nouveau) – 1 + Nº de poste flottant MES Pour enregistrer – 2 + Nº de poste flottant MES Pour écouter – 3 + Nº...
Page 245
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes) Fonction (lorsque vous entendez la tonalité d’occupation, NPD ou in- Par défaut terne) 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu’il n’y a pas de réponse Envoi d’une signalisation d’appel en attente (Appel en attente) Sur un poste qui refuse l’appel (Priorité...
4.3.1 Que signifie cette tonalité? 4.3 Que signifie cette tonalité? 4.3.1 Que signifie cette tonalité? A l’état raccroché Tonalités de sonnerie Les tonalités suivantes sont pro- grammables afin de permettre de reconnaître le type d’appel (Exter- ne, Interne ou Interphone). Tonalité...
Page 247
4.3.1 Que signifie cette tonalité? Tonalité 2 • S’il y a des messages ayant été écoutés préalablement et qu’au- cun nouveau message est enre- gistré par la fonction SVM. • Lorsqu’une des fonctions suivan- tes est programmée: • Message d’absence •...
4.3.1 Que signifie cette tonalité? Tonalité d’encombrement La ligne externe que vous avez es- sayée de saisir n’est pas affectée ou est interdite. Tonalités de retour d’appel Tonalité 1 Tonalité 2 Tonalité Ne Pas Déranger (NPD) Le poste appelé refuse les appels en- trants.
Page 249
4.3.1 Que signifie cette tonalité? Tonalité 2 • Avant de recevoir un appel géné- ral par un haut-parleur externe. • Un appel est reçu en mode Mains-libres. Tonalité 3 • Avant l’activation des fonctions suivantes: • Récupération d’un appel mis en attente •...
4.4.1 KX-TDE100/KX-TDE200 Fichier logiciel PMMPR version 2.01xx 4.4 Historique des révisions 4.4.1 KX-TDE100/KX-TDE200 Fichier logiciel PMMPR version 2.01xx Nouveau contenu • 1.8.7 Affichage de votre numéro de téléphone sur le téléphone de la personne appelée Manuel Utilisateur...
Page 252
Index Appeler, Journal des appels sortants Symboles Appeler, Numéros préprogrammés "Une-touche" transfert de conversation Appeler, Numéros système préprogrammés Appeler, Opérateur Appeler, Poste en mode NPD Appeler, privé Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS) Appeler, Rejoindre un appel Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions Appeler, Répertoire système) Appeler, Réseau Privé...
Page 253
Mise en attente d’appels 69, 237 Mise en attente dans une zone de parcage d’appels du système (Parcage d’appels) Historique des révisions, KX-TDE100/KX-TDE200 Fichier Mise en attente exclusive d’appels logiciel PMMPR version 2.01xx Mode de basculement de cycle de RNV/NPD 102, 131 Mode de commutation d’affichage...
Page 254
Index Poste SIP, Enregistrement Pré-numérotation Ne Pas Déranger (NPD) Présent/Absent 146, 242 Nettoyé (KX-TDE600 uniquement) Présentation d’identité du demandé (COLP) 135, 204, 240 Nom de la numérotation abrégée système [002] Présentation d’identité du demandeur Nom de poste [004] (CLIP) 135, 204, 240 Noms et numéros, Enregistrer Présentation d’identité...
Page 255
Index SDPR ® Sélection Directe de Poste sur Réseau Touche de Numérotation "une-touche" 27, 213 Secret Touche Déconnexion 26, 29, 61, 214 Touche Enregistrement d’une conversation 29, 215 Secret d’identité du demandé (COLR) 136, 240 Touche ENTER Secret d’identité du demandeur (CLIR) 137, 204, 241 Touche Filtrage d’appels en direct 29, 215...
Page 256
Index Touches polyvalentes Touches, Personnaliser 27, 213 Touches, Téléphone propriétaire Transférer des appels, après appel général Transférer des appels, Service RNIS Transférer des appels, vers un autre poste Transférer des appels, vers un correspondant externe Transfert "une-touche" Transfert d’appels 64, 237 Transfert d’appels (TA)—via RNIS 67, 237 Transfert d’une conversation...
Page 257
équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/CE. Les déclarations de conformité des produits Panasonic relevants décrits dans le présent manuel peuvent être téléchargées à partir du site: http://www.doc.panasonic.de...
Page 258
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Copyright: Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic Communications Co., Ltd.