Table des Matières

Publicité

Station météo ·
WIFI ClearView 7in1
FR
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser WIFI ClearView 7in1

  • Page 1 Station météo · WIFI ClearView 7in1 Mode d’emploi...
  • Page 2 Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7002586 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms WORKS WITH:...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Mentions légales............................. 5 2 Note de validité ............................... 5 3 A propos de ce mode d’emploi ........................ 5 4 Consignes générales de sécurité ......................... 6 5 Vue d'ensemble des pièces Station de base .................... 7 6 Aperçu des pièces multicapteurs ......................... 8 7 Contenu de la livraison :.......................... 9 8 Affichage à...
  • Page 4 35 Index de chaleur ............................ 25 36 Dew point .............................. 25 37 Données d'historique des dernières 24 heures.................. 26 38 Réglage de la luminosité de l'écran...................... 26 39 Visualisation des données météo en direct avec Weather Underground.......... 26 40 Récupérer les données météorologiques de Weathercloud .............. 26 41 Configurez la station pour qu’elle transmette les données météorologiques à...
  • Page 5: Mentions Légales

    à l'adresse du fabricant. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. © 2021 Bresser GmbH Tous droits réservés. La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    4 Consignes générales de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adapta- teur secteur et/ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un choc électrique. Le choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respec- tiez les consignes de sécurité...
  • Page 7: Vue D'ensemble Des Pièces Station De Base

    INFORMATION Danger de dommages matériels ! Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes. • Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si nécessaire.
  • Page 8: Aperçu Des Pièces Multicapteurs

    3 Bouton HISTORY (rappel des données de me- 4 Bouton MAX/MIN (rappel des valeurs hautes/ sure enregistrées) basses enregistrées) 5 Bouton WIND 6 Bouton SUN 7 Bouton BARO 8 Bouton RAIN 9 Bouton ALARME/SNOOZE 10 Fentes d'aération 11 Socle rétractable 12 Bouton WIFI/SENSOR 13 Bouton RAFRAÎCHIR 14 Bouton °C / °F...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    13 Collier de fixation (collier de serrage) 14 Capteur de pluie 15 Pluviomètre à jauge basculeur 16 Orifices d’évacuation 7 Contenu de la livraison : Station de base (A), Adaptateur d’alimentation (B), capteur extérieur multifonctions (C), barre de mon- tage (D), patte de montage (E), collier de serrage (F), vis, manuel d’instruction Également requis (non inclus dans la livraison) : 3 piles 1,5V type AA/LR6 (sonde extérieure) Batterie de secours (non inclus) :...
  • Page 10: Avant La Mise En Service

    21 Heure actuelle ou heure de l'alarme (heures: 22 Informations AM/PM en mode 12 heures minutes: secondes) 23 Indice UV (graphique) 24 Phase de la Lune (graphique) 25 Jour de la semaine 26 Date (mois-jour ou vice versa) 27 Valeur de la température selon l'indice météo- 28 Indice météorologique (point de rosée, cha- rologique sélectionné...
  • Page 11: Établir L'alimentation Électrique

    11 Établir l'alimentation électrique Unité de base 1. Insérez la fiche DC dans la prise de connexion de l'unité de base. 2. Insérez le transformateur Euro dans la prise de courant. 3. L'appareil est directement mis sous tension. Installer la batterie de secours Retirez le couvercle du compartiment à...
  • Page 12: Montage Et Fixation Du Capteur Radio Multifonctionnel

    13 Montage et fixation du capteur radio multifonctionnel En fonction de l'emplacement souhaité, le capteur sans fil peut être monté de différentes manières. INFORMATION ! Lors de l'installation, veillez toujours à ce que la partie supérieure de la gi- rouette se trouve à au moins 1,5 mètre du sol. Assurez-vous d'une position absolument horizon- tale lors du montage en utilisant le niveau circulaire sur le dessus de la tête du capteur.
  • Page 13: Transmission Du Signal

    14 Transmission du signal La station de base se connecte automatiquement au capteur extérieur multiple et (si disponible) à d'autres capteurs sans fil. Vous pouvez également appuyer sur le bouton WIFI / SENSOR pour re- chercher directement les capteurs. Si la connexion est réussie, le symbole extérieur (OUT) et/ou le ca- nal apparaîtra sur l'écran.
  • Page 14: Création D'un Compte Utilisateur Pour D'autres Services Météorologiques (Par Exemple Awekas)

    17 Création d'un compte utilisateur pour d'autres services météorologiques (par exemple AWEKAS) 1. Vous avez la possibilité d'utiliser un service météorologique d'un fournisseur tiers, comme le montre l'exemple de l'AWEKAS. 2. Saisissez l'adresse web suivante dans la barre d'adresse du navigateur web pour le service "AWEKAS"...
  • Page 15 3 Base actuellement en mode Point d'accès (AP) 3. Une fois que vous êtes connecté, ouvrez votre navigateur Internet et entrez l'adresse 192.168.1.1 dans le champ URL. 4. Saisissez maintenant les données de votre routeur (SSID du routeur WIFI de votre domicile) et les données du serveur de temps (ID de la station / clé...
  • Page 16 3 Sélectionnez "Recherche" pour rechercher 4 Sélectionnez "Ajouter un routeur" pour ajouter des routeurs des routeurs manuellement** 5 Sélectionner le routeur WIFI (SSID) 6 Si le routeur n'est pas répertorié, entrez le SSID manuellement 7 Sélectionnez le type de sécurité du routeur 8 Entrez le mot de passe WIFI du routeur (lais- (généralement WAP2) sez le champ vide si aucun mot de passe n'a...
  • Page 17: Paramètres Avancés

    19 Paramètres avancés SETTINGS SETUP ADVANCED Temperature Humidity % Indoor Current off set: 1 Current off set: - 5 Outdoor Current off set: - 9 Current offset: 1 0 CH 1 Current off set: 2 Current offset: - 5 CH 2 Current off set: 3 Current offset: - 2 CH 3...
  • Page 18: Réglage Automatique De L'heure

    9 Gagnez de la valeur pour la pluie, la vitesse 10 La fonction de mise à jour du micrologiciel du vent, les UV et l'étalonnage de la lumière. n'est disponible que dans le navigateur web La direction du vent a un décalage de +/- 10. PC/Mac.
  • Page 19: Paramétrage De L'appel De Réveil

    Time server setup nist.time.gov Server URL : 0:00 Time Zone: 23 Paramétrage de l'appel de réveil Réglage de l'heure de l'alarme 1. Appuyez sur la touche ALARM pendant environ 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure de l'alarme. 2.
  • Page 20: Intensité Lumineuse, Indice Uv Et Durée Des Coups De Soleil

    AFFICHAGE DE LA PLUVIOMÉTRIE 4. Appuyez sur le bouton [ RAIN ] pour basculer entre les deux : 5. HOURLY - la quantité totale de pluie tombée au cours de l'heure écoulée 6. DAILY - la pluviométrie totale à partir de minuit 7.
  • Page 21: Affichage De La Mesure Manuelle

    4. Enfin, appuyez sur le bouton SUN pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration. Indice UV Ce mode indique l'indice UV actuel détecté par le capteur extérieur. Le niveau de danger correspondant et l'indicateur de protection recom- mandé...
  • Page 22: Phases Lunaires

    3 Trop chaud L'indicateur climatique est une icône déterminant le niveau de confort en fonction de l'humidité et de la température de l'air intérieur. Remarque : • L'indicateur de confort peut être différent à température égale en fonction de l'humidité de l'air. •...
  • Page 23: Indicateurs De La Flèche De Tendance

    1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux 3 Nuageux 4 Pluvieux 5 Pluie/tempête 6 Neigeux Remarque : • La précision d'une prévision météorologique générale basée sur la pression est d'environ 70 % à 75 %. • La prévision météorologique est prévue pour les prochaines 12 heures, elle ne reflète pas néces- sairement la situation actuelle.
  • Page 24: Échelle De Beaufort

    En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton BARO pour basculer entre la pression atmosphé- rique absolue et la pression atmosphérique relative. • INFORMATION ! • INFORMATION ! ABS : Pression d'air absolue à votre emplacement actuel • INFORMATION ! REL : Pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer (N.N.) •...
  • Page 25: Température Ressentie

    Violente tempête 103-117 km/h | 64-73 mph 56-63 nœuds | 28.5-32.6 m/s Ouragan > 118 | > 74 mph > 64 nœuds | 32,7 m/s 34 Température ressentie La température "ressentie" correspond à la température extérieure perçue par le corps humain. Il s'agit d'un mélange collectif de facteur de refroidissement éolien (18°C/64°F ou moins) et d'indice de chaleur (26°C/78°F ou plus).
  • Page 26: Données D'historique Des Dernières 24 Heures

    Le point de rosée est la température en dessous de laquelle, à pression atmosphérique constante, la vapeur d'eau se condense de nouveau en proportions égales à celles en lesquelles elle est vaporisée. Lorsque l'eau condensée se forme sur une surface solide, on parle de rosée. La température du point de rosée est calculée à...
  • Page 27: Dépannage

    1 Entrez l'URL du serveur: http://ws.awe- 2 Saisissez votre nom d'utilisateur kas.at 3 Entrer le mot de passe 42 Dépannage Problème Solution La connexion du capteur 1. 1. Assurez-vous que le capteur se trouve dans la portée de trans- sans fil 7-en-1 est interrom- mission.
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ce

    43 Déclaration de conformité CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux normes cor- respondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/down- load/7002586 7902586/CE/7002586 7902586_CE.pdf...
  • Page 29 1 Remplacer les gobelets 2 Nettoyage du capteur UV et étalonnage • Enlever le bouchon en caoutchouc et • Pour obtenir les lectures les plus précises, veuillez le dévisser utiliser de l'eau pure pour nettoyer la lentille de cou- verture du capteur UV avant le montage, puis pé- •...
  • Page 30: Élimination

    5 Nettoyage du capteur thermo / hygro • Dévissez les 2 vis situées au bas de l’écran de protection contre les radiations. • Tirez doucement sur le bouclier. • Enlevez soigneusement toute saleté ou insecte à l'intérieur du boîtier du capteur. Note : Le bouclier anti-radiation est constitué...
  • Page 31 (de preferencia por Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail). BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Customer Support Teléfono*: +34 91 67972 69 Suite 3G, Eden House Enterprise Way...
  • Page 32 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...

Table des Matières