Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de montage et de service
Appareils de mesure de la turbidité DULCO turb C
Types : TUC 5, TUC 6
FR
A3258
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
999860
Groupe cible : au moins une personne initiée.
Version : BA DT 066 02/22 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCO turb C

  • Page 1 Manuel de montage et de service Appareils de mesure de la turbidité DULCO turb C Types : TUC 5, TUC 6 A3258 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’adresse de la même manière aux femmes, aux hommes et aux personnes de genre neutre. Nous sommes sûrs que vous comprendrez les motifs de cette simplification linguistique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction................5 1.1 Indication des avertissements........5 1.2 Qualification des utilisateurs......... 7 Sécurité et responsabilité............8 2.1 Consignes de sécurité générales......... 8 2.2 Utilisation conforme à l'usage prévu......9 Description du fonctionnement / Identification du produit... 10 3.1 Brève description du fonctionnement......
  • Page 4 6.5.19 Mise à jour du logiciel : installer la version la plus récente du logiciel ou modifier l’étendue....48 Commande................. 50 7.1 Calibration du DULCO turb C........50 7.1.1 Solutions étalons (plage de 0 à 100 NTU)....50 7.1.2 Autres plages de mesure......... 50 7.1.3 Indexation des cuvettes de calibration.....
  • Page 5: Introduction

    Caractéristiques et fonctions Cette notice décrit les caractéristiques techniques et les fonctions des deux appareils de mesure de la turbidité TUC 5 et TUC 6 appartenant à la ligne de produits DULCO turb C. 1.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit.
  • Page 6 Introduction REMARQUE ! Nature et source du danger Détérioration du produit ou de son environnement Mesure à prendre pour éviter ce danger. – Signale une situation potentiellement dange‐ reuse d’un point de vue matériel. Si le danger n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endom‐...
  • Page 7: Qualification Des Utilisateurs

    L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
  • Page 8: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 2.1 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses.
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité et responsabilité ATTENTION ! Pannes électroniques Conséquence possible : dégât matériel voire destruction de l’appareil. – L’alimentation au secteur et la ligne de don‐ nées ne doivent pas être posées avec des lignes soumises à des perturbations. – Mesure requise : prendre les mesures corres‐ pondantes pour empêcher les perturbations.
  • Page 10: Description Du Fonctionnement / Identification Du Produit

    3.1 Brève description du fonctionnement Les appareils de mesure de la turbidité TUC 5 / TUC 6 de la ligne de produits DULCO turb C servent à mesurer en ligne des sub‐ stances troubles dans l’eau brute, l’eau de process et l’eau de pro‐...
  • Page 11: Spécifications

    Description du fonctionnement / Identification du produit 3.2 Spécifications Plage de mesure : de 0 à 100 NTU, configurée en usine type TUC 5 (infrarouge) et type TUC 6 (lumière blanche) de 0 à 10 NTU & de 0 à 1000 NTU plages en option (char‐ gées sur clé...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    DULCO turb C. Ne pas le confondre pas avec du matériel d’emballage. Ne pas jeter l’agent dessiccant. Tab. 2 : Les pièces suivantes font partie de la livraison standard d’un DULCO turb C : Désignation Quantité...
  • Page 13: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel Ä Chapitre 1.2 « Qualification des utilisa‐ spécialisé et formé teurs » à la page 7 Qualification des utilisateurs, Installation hydraulique : per‐ sonnel spécialisé et formé Ä...
  • Page 14: Montage Mural

    A Boîte de connexions B Corps du DULCO turb C DULCO turb C est conçu de façon à ce que le boîtier de raccorde‐ ment soit placé sous la partie supérieure de l’appareil. Choisir un emplacement avec suffisamment de place pour confi‐...
  • Page 15 A Boîte de connexions B Corps du DULCO turb C Fixer la boîte de connexions (A) au mur avec deux vis M4. Fixer au mur le corps du DULCO turb C (B) au-dessus de la boîte de connexions avec quatre vis M6.
  • Page 16: Installation (Hydraulique)

    4.2 Installation (hydraulique) ATTENTION ! Évacuation libre à la sortie Évacuer l’eau de mesure qui a traversé le DULCO turb C dans un écoulement libre. L’eau de mesure ne doit pas retourner dans le process. ATTENTION ! Apparition d’algues due la lumière Il est possible que des algues se forment dans des tuyaux flexibles inappropriés.
  • Page 17 Montage et installation III. A3408 Fig. 3 : Conduites recommandées pour le DULCO  t urb C Module de débit Raccord de flexible. Diamètre intérieur : Unité de sonde avec module de commande 4,75 mm, extérieur : 8 mm. Raccord de flexible III.
  • Page 18: Raccordement Des Flexibles À L'arrivée Et À La Sortie D'eau De Mesure

    4.2.1 Raccordement des flexibles à l’arrivée et à la sortie d’eau de mesure INFO : ne pas faire retourner l’échantillon ou l’eau ayant traversé le DULCO turb C dans le flux de process ni dans l’alimentation d’eau potable. Prendre un flexible avec un diamètre extérieur de ¼ pouce (en polyéthylène ou polypropylène).
  • Page 19 Cela peut provoquer des perturbations. INFO : Les lignes de signaux du DULCO turb C ne doivent pas être posés avec des lignes soumises à des perturbations. Ces per‐ turbations peuvent provoquer des dysfonctionnements du DULCO turb C.
  • Page 20 Montage et installation A3409 Fig. 4 : Affectation des câbles du DULCO turb C 1. Câble de sonde 2. Presse-étoupe étanche aux liquides 3. Boîte de connexions...
  • Page 21 Montage et installation A3410 Fig. 5 : Affectation sur la boîte de connexions du DULCO turb C Presse-étoupe câble d’alimentation au secteur 2. Borne 4... 20 mA / RS 485 (0,25 ... 1,5 mm (livré sans câble d’alimentation). Les presse- 3.
  • Page 22: Borne Plate (P1) Raccordements

    Raccorder les câbles aux bornes prévues à cet effet Le câble de mise à la terre doit être raccordé à une borne sur le DULCO turb C, marquée « G ». Installer tous les câbles avec une décharge de traction.
  • Page 23 Noter que les relais sont identifiés NO (Normally Open), NC (Nor‐ mally Closed) et C (Common). À l’état normal, le DULCO turb C est alimenté en courant et ne déclenche pas d’alarme. Le fonctionnement de ces alarmes est décrit au chapitre « Alarmes »...
  • Page 24: Fermeture De La Boîte De Connexions

    Montage et installation Le fonctionnement de cette sortie est décrit dans le paragraphe Réglage de la sortie 4 ... 20 mA. Pour ouvrir le raccord, insérer un tournevis plat de 3 mm (1/8 pouce) dans la fente directement au-dessus du raccord électrique.
  • Page 25: Schéma De Commande

    Schéma de commande Schéma de commande 5.1 Vue d’ensemble de l’appareil / éléments de commande Ä Chapitre 1.2 Qualification de l’utilisateur : personne formée « Qualification des utilisateurs » à la page 7 A3411 Fig. 6 : Vue d’ensemble de l’appareil / éléments de commande 1.
  • Page 26: Écran

    Schéma de commande 5.1.1 Écran A3412 Fig. 7 : Tous les éléments utilisés sur l’écran sont représentés sur cette figure 1 : La ligne supérieure de l’écran sert à afficher les valeurs de turbidité et à guider l’utilisateur dans les réglages clients. 2 : La ligne inférieure de l’écran sert à...
  • Page 27 Schéma de commande A3413 Fig. 8 : Modes de fonctionnement...
  • Page 28: Mode De Fonctionnement : Auto

    Schéma de commande 5.2.1 Mode de fonctionnement : AUTO « AUTO » correspond au fonctionne‐ Le mode de fonctionnement ment automatique normal. Il s’agit du mode de fonctionnement standard, lorsque l’alimentation électrique est allumée ou rétablie. Les 3 autres modes de fonctionnement sont limités à 15 minutes en absence d’appui sur une touche.
  • Page 29: Mode De Fonctionnement : Hold

    Schéma de commande Toutes les sorties de lecture et les alarmes sont maintenues dans ce mode de fonctionnement. Les contacts de relais et la sortie 4 ... 20 mA sont gelés (maintenus à leur état en cours) pendant que l’appareil se trouve en mode de configuration. En mode configura‐ tion, l’appareil dispose d’une fonction Timeout, qui fait repasser le système automatiquement en mode AUTO après 15 minutes, si l’appareil n’a pas été...
  • Page 30: Mise En Service

    à 11 NTU, 110 NTU, 1100 NTU font clignoter l’affi‐ chage avec un message indiquant une valeur de mesure trop élevée. En mode de fonctionnement normal du DULCO turb C, une flèche [AUTO] . Dans cet état, la ligne inférieure apparaît à côté de indique l’unité...
  • Page 31: Insertion De L'agent Dessiccant

    6.1 Insertion de l’agent dessiccant Le DULCO turb C est équipé d’un dispositif de déshumidification. Un sachet d’agent dessiccant dans le DULCO turb C assèche l’air. La chaleur évacuée au niveau de la sonde sert à réchauffer l’air. Un ventilateur installé à l’intérieur du DULCO turb C déplace l’air réchauffé...
  • Page 32: Démarrage Du Système

    Mise en service ð Le DULCO turb C doit être réinitialisé pour détecter le nouvel agent dessiccant. Pour ce faire, débrancher le câble de raccordement de la sonde pendant 2 secondes du DULCO turb C puis rebrancher le câble. Sinon, l’aver‐...
  • Page 33: Mesure De Routine

    / la mise en service (phase de préchauf‐ fage). Si un débit d’eau de process continu traverse le DULCO turb C, le DULCO turb C vous indique le niveau de turbidité de l’échantillon sur l’écran LCD. En outre, un signal 4 ... 20 mA ou un signal numé‐...
  • Page 34: Configuration De L'appareil

    Mise en service Saisie du code d’accès Vous devez saisir le code d’accès pour avoir accès aux menus « CAL » et « CONFIG » . Si la fonction de sécurité est activée (« ON »), appuyer sur la touche DROITE. A3415 Fig.
  • Page 35: Réglage Du Courant De Défaut (Erlv)

    A0625 Fig. 16 : Réglage du courant de défaut (ERLV) Dans le cas d’une erreur système dans le DULCO turb C, il est possible d’évaluer la sortie de signal 4-20 mA, si la fonction [ERLV ON] est activée ; le problème est alors affiché. Pour ce faire, il est possible de choisir entre les courants de défaut...
  • Page 36: Réglage De La Vitesse En Bauds

    ASCII Sélection entre ASCII et RTU 6.5.4 Ajout d’une adresse Modbus - sélection de l’adresse Sélectionner l’adresse Modbus du DULCO turb C de 1 à 255. Con‐ tactez ProMinent pour avoir plus d’informations sur Modbus. Pour modifier l’adresse ModBus : Accéder au mode CONFIG en appuyant sur la touche flé‐...
  • Page 37: Configuration D'une Alarme

    SORTIE pour quitter le menu et retourner en mode AUTO. 6.5.5 Configuration d’une alarme Le DULCO turb C dispose de deux relais d’alarme programmables indépendamment l’un de l’autre. Vous devez renseigner 3 informa‐ tions pour configurer intégralement les 2 alarmes : Fonction d’alarme : HI, LO, OFF ou ERROR...
  • Page 38 Mise en service Temporisation d’alarme Les temporisations d’alarme empêchent qu’une alarme ne soit déclenchée lorsque la turbidité dépasse ou n’atteint plus briève‐ ment la valeur limite. Les temporisations fonctionnent comme suit : « d’alarme activée » : La turbidité doit dépasser Temporisation «...
  • Page 39: Réglage De L'offset

    Mise en service A3417 Fig. 20 : Temporisation de l’alarme activée (DLY▲) A3418 Fig. 21 : Temporisation de l’alarme désactivée (DLY▼) 6.5.6 Réglage de l’OFFSET INFO ! : L’icône OFFSET s’affiche dès qu’un écart s’applique. L’offset maximal est de ± 1,00 NTU. Si l’écart de l’appareil est supérieur à...
  • Page 40 Mise en service Dans certaines situations, il peut être judicieux d’utiliser un facteur Offset pour ajuster l’appareil au lieu de réaliser une calibration complète. Cette méthode n’est pas conseillée en remplacement d’une calibration régulière mais peut être utilisée lorsque des petits écarts doivent être compensés sans interrompre le mode de mesure.
  • Page 41: Temps De Réponse

    Mise en service 6.5.7 Temps de réponse A0533 Fig. 23 : Temps de réponse Fonction Options Info Temps de réponse 1 ... 60 secondes Sélectionner le temps de réponse pour les valeurs (RESP) NTU affichées et transmises. Réglage d’usine : 10 secondes Sélectionner le temps de réponse maximal (à...
  • Page 42: Luminosité Du Rétro-Éclairage Lcd

    1 ... 0,0001 En cas de valeurs d’affichage infé‐ rieures à 10 NTU, le Réglage d’usine : 0,01 DULCO turb C peut afficher les valeurs avec une résolution allant jusqu’à quatre chiffres derrière la virgule 6.5.9 Luminosité du rétro-éclairage LCD A0535 Fig.
  • Page 43: Nettoyage À Ultrasons

    Mise en service Fonction Options Info Unités (UNIT) Sélectionner l’unité d’affichage pour la mesure de la turbidité : Réglage d’usine : NTU [Nephelometric Turbidity Units] [Formazin Nephelometric Units] 6.5.11 Nettoyage à ultrasons Message d’erreur en cas de mauvaise cuvette Actif uniquement lorsque la cuvette utilisée est équipée d’un transducteur à...
  • Page 44: Réglage De La Sortie 4 Ma

    Mise en service Fonction Options Info [nOnE] Parité (PRTY) Parité de bits requise pour le logiciel de com‐ munication [ODD] [nOnE] Réglage d’usine : Stop Bit de stop requis pour le logiciel de communi‐ cation Réglage d’usine : 1 6.5.13 Réglage de la sortie 4 mA Permet d’adapter précisément le signal 4,0000 mA émis à...
  • Page 45: Id Instrument, Numéro D'identification Unique Pour L'identification De L'instrument

    Mise en service A0608 Fig. 30 : Réglage de la sortie 20 mA Fonction Options Info Réglage de la sortie 20 mA - 1000 ... + 1000 Ajustement de la valeur en mA pour une adaptation à une commande de niveau supérieur (par ex. automate programmable industriel ou SCADA) Une valeur numérique correspond à...
  • Page 46: Intervalle De Protocole, Réglage De L'intervalle Pour Des Fichiers Consignés

    Mise en service 6.5.16 Intervalle de protocole, réglage de l’intervalle pour des fichiers consignés Ce menu permet de définir à quel intervalle les valeurs de mesure sont consignées. Le réglage se fait en minutes. L’intervalle peut être réglé de 1 à 60 minutes. Réglage de l’intervalle de consigna‐...
  • Page 47: Réglage De L'heure Et De La Date

    AUTO. 6.5.18 Réglage de l’heure et de la date Le DULCO turb C dispose d’un affichage pour la date (Mois / Jour / Année) et l’heure (Heure / Minute / Heure d’été), qui doivent être configurées à la première installation/ajustement.
  • Page 48: Mise À Jour Du Logiciel : Installer La Version La Plus

    Les mises à jour du logiciel peuvent être effectuées unique‐ ment lorsqu’un lecteur flash USB avec une version de logiciel plus récente que celle du DULCO turb C est installé. En absence de clé USB ou de version plus récente détectée, la fenêtre ci-dessous s’affiche.
  • Page 49 A3453 Fig. 37 : [busy] (occupé) Lorsque le DULCO turb C trouve un lecteur flash avec une version antérieure du logiciel, le DULCO turb C indique le mot FILE. Vous avez alors besoin d’un fichier mis à jour sur le lecteur flash.
  • Page 50: Commande

    Ä Chapitre 1.2 « Qualification des utilisateurs » à la page 7 7.1 Calibration du DULCO turb C INFO : Le DULCO turb C a été testé avant de quitter notre usine et la plage de mesure 0 - 100 NTU a été calibrée. Vous pouvez donc utiliser aussitôt le DULCO turb C.
  • Page 51: Indexation Des Cuvettes De Calibration

    Commande 7.1.3 Indexation des cuvettes de calibration Indexer les solutions étalons avec vos cuvettes Objet et but de l’indexation Les cuvettes des solutions étalons présentent une tolérance de fabrication minimale. Cette tolérance de production est due aux processus de produc‐ tion et ne peut pas être évitée.
  • Page 52: Méthode De Calibration

    Fig. 41 : Affichage [démarrage calibration] Appuyer une fois sur la touche SORTIE pour sélectionner la fonction de calibration du DULCO turb C. La flèche à côté de CAL s’allume sur l’écran. L’affichage inférieur indique alter‐ nativement 100 (la valeur de la solution étalon requise) et l’icône de la touche Sortie.
  • Page 53 Commande Ouvrir la chambre de mesure. INFO : Pour calibrer maintenant pour 10 NTU et en dessous, appuyer sur la touche BAS pour passer 100 NTU et conti‐ nuer à l’étape 5. Insérer la solution étalon 100 NTU. Tourner la solution étalon dans la chambre de mesure de façon à...
  • Page 54: Annulation De La Calibration

    Commande A0526 Fig. 44 : Affichage [calibration 0,02 NTU] A0527 Fig. 45 : Affichage [démarrage calibration] Insérer la solution étalon 0,02 NTU. Tourner la solution étalon dans la chambre de mesure de façon à ce que la ligne supérieure de l’écran indique la valeur la plus basse. Appuyer sur la touche SORTIE pour démarrer la calibration.
  • Page 55: Calibration Défectueuse

    Commande 7.1.6 Calibration défectueuse L’appareil vérifie la validité de la calibration. Seules les cali‐ brations valables sont enregistrées pour être utilisées. A3423 Fig. 47 : Message d’erreur / dernière calibration valable Un message d’erreur s’affiche lorsque la calibration échoue. Appuyer sur la touche SORTIE pour confirmer le message. L’appareil retourne à...
  • Page 56: Accès Aux Données

    Les mises à jour du firmware s’effectuent par chargement du firm‐ ware sur un lecteur flash USB et l’insertion de ce lecteur dans le port USB du DULCO turb C. La mise à jour n’a pas d’influence sur la configuration ni sur les données enregistrées. Il est cependant conseillé...
  • Page 57: Communication Modbus

    Commande Date Heure Lecture Unité Alarme 1 Alarme 2 6/9/2017 16:01 0,024 6/9/2017 17:02 0,023 6/9/2017 17:03 0,022 6/9/2017 17:04 0,022 6/9/2017 17:05 0,02 6/9/2017 17:06 0,02 6/9/2017 17:07 0,022 La structure du fichier des données consignées est au format Année/Mois/Jour.
  • Page 58: Maintenance, Dépannage Et Réparation

    Maintenance, dépannage et réparation Maintenance, dépannage et réparation Qualification des utilisateurs, maintenance , dépannage : utili‐ Ä Chapitre 1.2 « Qualification des utilisateurs » sateur formé à la page 7 Qualification des utilisateurs, réparation : personnel spécialisé et formé Ä Chapitre 1.2 « Qualification des utilisateurs » à...
  • Page 59 Maintenance, dépannage et réparation Il est possible d’améliorer la connexion en utilisant un petit film d’un composé antioxydant tel que OX-GARD™ de GB Electrical Inc. Ce produit est disponible au rayon électricité de la plupart des grandes enseignes de bricolage.
  • Page 60: Eau De Condensation Sur La Cuvette

    Maintenance, dépannage et réparation 8.2 Eau de condensation sur la cuvette INFO ! : Le système de dessiccation ne peut pas éliminer les grosses gouttelettes d’eau, mais seulement l’humidité résiduelle. Le système de dessiccation empêche l’humidité de se former par condensation à...
  • Page 61 Maintenance, dépannage et réparation A3443 Fig. 49 : Assemblage Joint torique, cuvette de mesure Anneau de fermeture Joint torique, module de débit Tête de verrouillage Partie supérieure du corps Vis moletées Joint de corps Joint plat Sous-groupe électronique REMARQUE : La cuvette doit être complètement sèche avant d’être insérée dans la sonde.
  • Page 62: Nettoyage De La Cuvette De Débit

    Maintenance, dépannage et réparation A3444 Fig. 50 : Parties du système de nettoyage à ultrasons Sonde (vue de dessus) Raccords de ressort à ultrasons Transducteur ultrasons Cuvette de débit 8.3 Nettoyage de la cuvette de débit Les cuvettes de mesure utilisées à la fois pour le prélèvement d’échantillons et pour le module de débit être propres et exemptes de taches ou de rayures.
  • Page 63: Remplacement De La Source Lumineuse

    Le DULCO turb C procède en continu à des diagnostics automati‐ ques. Toutes les erreurs sont affichées sur la ligne la plus basse de l’écran. Le DULCO turb C dispose d’un système de détection des erreurs à trois niveaux : [DESC] Avertissement, par ex.
  • Page 64: Messages D'erreur Du Système

    Contrôler l’échantillon. Il est possible que la turbi‐ de l’affichage cli‐ de mesure autorisée dité de l’échantillon soit trop élevée pour pouvoir gnote être lue par le DULCO turb C L’affichage supé‐ Nouveau fichier introuvable Contrôler le lecteur flash USB. rieur indique FILE// Mise à...
  • Page 65: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Tab. 3 : Pièces de rechange Pièce de rechange Numéro de la pièce Agent dessiccant 1037701 Cuvette de mesure pour nettoyage à ultrasons 1037878 Lampe à infrarouge 1037702 Lampe à lumière blanche 1037703 Kit de flexible 1037879...
  • Page 66: Élimination Des Pièces Usagées

    Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 1.2 « Qualification des utilisateurs » à la page 7 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes natio‐ nales actuellement en vigueur.
  • Page 67: Déclaration De Conformité Draft

    Déclaration de conformité DRAFT Déclaration de conformité DRAFT Nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, déclarons par la présente que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la ver‐...
  • Page 68: Index

    Index Index Principe d’égalité ......2 Accessibilité ......13 Accessoires .
  • Page 72 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 999860, 3, fr_FR © 2022...

Ce manuel est également adapté pour:

Tuc 5Tuc 611154401115441

Table des Matières