ProMinent DULCOTEST CDR 1 Manuel D'utilisation

ProMinent DULCOTEST CDR 1 Manuel D'utilisation

Sonde conçu pour déterminer et réguler les concentrations de dioxyde de chlore (clo2 ) dans l'eau

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Sonde DULCOTEST
CDR 1
®
Type : CDR 1-mA-0,5 ppm; CDR 1-mA-2 ppm;
CDR 1-mA-10 ppm; CDR 1-CAN-10 ppm
FR
P_DT_0066_SW
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Pièces référence 983175
Groupe cible : utilisation professionnelle.
Ver: BA DT 054 05/19 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CDR 1

  • Page 1 Manuel d'utilisation Sonde DULCOTEST CDR 1 ® Type : CDR 1-mA-0,5 ppm; CDR 1-mA-2 ppm; CDR 1-mA-10 ppm; CDR 1-CAN-10 ppm P_DT_0066_SW Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
  • Page 3 Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l’écran (par ex. touches, affectation des touches de fonc‐ GUI » tion) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Présentation générale..................... 6 1.1 Indication des avertissements................ 6 1.2 Qualification des utilisateurs................8 1.3 Consignes générales de sécurité..............9 1.4 Utilisation conforme à l’usage prévu............10 Structure et fonctionnement.................. 11 2.1 Structure....................... 11 2.2 Fonction......................12 2.3 Applications types..................
  • Page 5 Table des matières 13.4 Installation....................34 13.5 Élimination des défauts................35 13.6 Informations de commande................ 36 13.6.1 Indications de commande pour accessoires........... 36 Index........................37...
  • Page 6: Présentation Générale

    Présentation générale Présentation générale La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions de la sonde DULCOTEST pour le dioxyde de chlore, type CDR 1 ® Tab. 2 : Étendue standard de la livraison 1 sonde CBR 1 complète avec capuchon de sonde, capuchon de protection et bague de serrage.
  • Page 7 Présentation générale AVERTISSEMENT REMARQUE Nature et source du danger Nature et source du danger Conséquence possible : mort ou Détérioration du produit ou de son blessures extrêmement graves. environnement Mesure à prendre pour éviter ce Mesure à prendre pour éviter ce danger.
  • Page 8: Qualification Des Utilisateurs

    Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l’installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécialisé Est considérée comme membre du personnel spécialisé et et formé...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui. Consignes générales de Conditions de fonctionnement sécurité...
  • Page 10: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Présentation générale Vous ne devez pas utiliser la sonde plus d’une semaine environ sans dioxyde de chlore, car un endommagement ne peut pas être exclu. Lors de périodes de pause assez longues, il convient que vous dés‐ activiez la sonde électriquement. Utilisation conforme à...
  • Page 11: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Structure P_DT_0065_SW Fig. 1 : Éclaté de la sonde Joint torique Tige de la sonde Contre-électrode de référence Bague de serrage Électrode de travail Raccord à deux fils Capuchon membrane 10 Partie supérieure Joint de tuyau 11 écrou de serrage, raccord vissé...
  • Page 12: Fonction

    Structure et fonctionnement Le raccord électrique est encore placé au- dessus. La sonde de température des‐ tinée à la compensation de la température est intégrée dans le bas de la tige à élec‐ trodes. Fonction La sonde DULCOTEST pour le dioxyde ®...
  • Page 13: Stockage Et Transport De La Sonde

    Durée de stockage maximale Détérioration du produit. Si la durée de stockage de la sonde est dépassée, retournez-la à ProMinent afin qu’elle soit con‐ trôlée ou remise en état. Dans le cas contraire, nous ne pouvons plus garantir sa fiabilité de fonc‐...
  • Page 14: Montage

    Montage Montage Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Ä Chapitre 1.2 « Qualifica‐ teur formé Électrolyte tion des utilisateurs » à la page 8 L’électrolyte est sensible à – l’oxydation : Tenir le flacon AVERTISSEMENT d’électrolyte toujours fermé après usage. Danger dû à une substance dan‐ Ne pas transvaser l’électrolyte –...
  • Page 15: Fabrication De L'électrolyte

    Montage Fabrication de l’électrolyte Fabriquez vous-même l’électrolyte prêt-à-l’emploi à l’aide du set de fabrication de l’élec‐ trolyte fourni. Les différents composants ne sont pas considérés, contrairement à l’élec‐ trolyte prêt-à-l’emploi, comme des produits dangereux. Suivez les étapes de travail sui‐ vantes.
  • Page 16: Ajout D'électrolyte

    Montage Ajout d’électrolyte Capuchon membrane Hauteur de remplissage de l’électro‐ Ouvrir le flacon d’électrolyte et lyte visser la douille dessus. Pipette Orifice de purge d’air Faire l’ajout d’électrolyte en évitant autant que possible les bulles. Disposer la tige d’électrode vertica‐ lement sur le capuchon membrane Placer le flacon d’électrolyte entiè‐...
  • Page 17: Monter La Sonde Dans L'armature De Dérivation

    Montage Monter la sonde dans l’armature de dérivation débit minimal (l/h) Ne pas dépasser par le bas le débit minimal (l/h, voir données techniques) : Surveiller le débit au niveau de l’appareil de régulation raccordé. Si la valeur – de mesure du débit est utilisée pour la régulation, couper la régulation en cas de sous-dépassement du débit minimum ou commuter sur la charge de base.
  • Page 18 Montage A0645 Fig. 4 : Situation de montage Douille filetée. Bague de serrage. Sonde. Joint torique. Rondelle plate. Armature de dérivation par exemple Glisser le joint torique (4) et la rondelle plate (5) contenus dans le kit de montage par le bas par-dessus la sonde jusqu’à la bague de serrage (2). Armature de dérivation DLG III : Introduire la sonde dans la DLG III et serrer le bouchon fileté.
  • Page 19 Montage...
  • Page 20: Installation

    La source de courant doit au moins supporter une charge de 35 mA à 16 V DC. – Une tension d’alimentation trop faible peut fausser la valeur de mesure. En cas de raccordement à des appareils de mesure/régulation de ProMinent, les exigences sont respectées. ATTENTION Erreur de dosage Conséquence possible : blessures légères ou bénignes.
  • Page 21 Installation Installation électrique Tourner la partie supérieure (1) de la sonde d’un quart de tour dans le sens antiho‐ raire et la retirer. Dévisser l’écrou de serrage (2) du vissage M12 et faire passer le câble de mesure (3) à travers l’écrou de serrage. A2419 Fig.
  • Page 22: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Ä Chapitre 1.2 « Qualification des Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, utilisateurs » à la page 8 ATTENTION Dosage erroné en raison de la défaillance d’une sonde Conséquence possible : blessures légères ou bénignes. dommages matériels. –...
  • Page 23: Calibration

    Mise en service temps de démarrage Lors d’une remise en service : 1 ... 3 h Lors d’un changement d’électrolyte ou de mem‐ 0,5 h brane : * Le temps de démarrage exact dépend de l’application. Calibration ATTENTION – Après le changement de capu‐ Calibration à...
  • Page 24 ProMinent. Toutefois, il convient de réaliser un ajustement du point zéro si la sonde est utilisée à la limite inférieure de la plage de mesure.
  • Page 25: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Élimination des défauts Ä Chapitre 1.2 « Qualification des Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir utilisateurs » à la page 8 Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre Impossible de calibrer Temps de démarrage trop voir « Temps de démarrage ». la sonde –...
  • Page 26 Éliminer la cause pareil de régulation. Lorsque vous avez tout tenté : vérifier si l’électrode de référence à la pointe de la tige à électrodes n’est pas brune-grise, mais blanchâtre-argentée. Elle est alors usée et peut être remplacée chez ProMinent.
  • Page 27: Opérations De Maintenance Et De Réparation Sur La Sonde

    Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Opérations de maintenance et de réparation sur la sonde Qualification des utilisateurs : personne ð Si nécessaire, effectuer une Ä Chapitre 1.2 « Qualification nouvelle calibration de la initiée, voir des utilisateurs » à la page 8 sonde.
  • Page 28: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Élimination des pièces usa‐ Qualification des utilisateurs : Per‐ Ä Chapitre 1.2 « Qualifi‐ gées sonne initiée cation des utilisateurs » à la page 8 Qualification des utilisateurs : per‐ Débrancher l’alimentation électrique Ä...
  • Page 29 Mise hors service et élimination des déchets Indication système de collecte UE Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi‐ pements électriques et électroniques (DEEE) cet appareil est marqué du sym‐ bole de la poubelle barrée. L’appareil ne doit pas être éliminé...
  • Page 30: Indications De Commande Pour Pièces De Rechange/Consommables

    1 tournevis. Adresse de la commande pour pièces de rechange et accessoires : vous trouverez l’adresse actuelle pour la commande de pièces de rechange et d’accessoires sur le site Internet du fabricant ProMinent. Tab. 3 : Lot complet Désignation Numéro de réfé‐...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Paramètres Valeur Grandeur de mesure : Dioxyde de chlore (ClO Domaine d’utilisation : eau de rinçage contenant des tensioactifs, eau de refroidissement, eau d’arrosage et eaux usées fai‐ blement polluées. Plages de mesure : CDR 1-mA-0,5 ppm 0,01 ... 0,5 mg/l (Pente normale : 24 mA/ppm).
  • Page 32 Caractéristiques techniques Paramètres Valeur Tension d’alimentation : 16 ... 24 V DC. Signal de sortie : 4 ... 20 mA. Type de protection : IP 65.
  • Page 33: Directives / Normes Respectées

    Directives / Normes respectées Directives / Normes respectées Directives UE : Directive sur la CEM (2014/30/UE). Directive RoHS (2011/65/UE). Normes harmonisées : EN 61326-1:2013, classe B EN 50581:2012 Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE sur notre page Internet.
  • Page 34: Sonde Dulcotest ® Avec Raccordement Can

    Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® 13.1 Structure et fonctionnement L’électronique d’amplification enveloppée d’une masse plastique se trouve dans la partie supérieure de la tige à électrodes. L’électronique d’amplification transforme le courant primaire de la sonde en un signal bus CAN pour l’appareil de mesure / le régulateur. L’alimentation en tension s’effectue par le biais du câble bus CAN.
  • Page 35: Élimination Des Défauts

    Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® 13.5 Élimination des défauts LED gauche (LED de sonde) Cou‐ Code de cli‐ Cause Conséquence Mesure à prendre leur gnotement roug Allumée Défaut électronique Sonde défec‐ Renvoyer la sonde tueuse ou contacter le SAV roug Clignote* Phase Start...
  • Page 36: Informations De Commande

    Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® LED droite (LED CANopen) Cou‐ Code de cli‐ Cause Conséquence Mesure à prendre leur gnotement rouge variable Défaut du bus Aucune transmis‐ Contacter le service sion de valeur de après-vente mesure vert Allumée État du bus : Fonctionnement [OPERATIONAL] normal Bus...
  • Page 37: Index

    Index Index Lot complet ....30 Accessoires ....30 Action pas à...
  • Page 38 Index Question : Quelle est la structure de Réglage de la pente ... . . 24 la sonde ? ....11 Remplacer la membrane .
  • Page 40 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 983175, 3, fr_FR © 2019...

Table des Matières