Page 1
Manuel de montage et de service Installation de dosage universelle DSUa Support de dosage avec tuyauterie complète A2280 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
À propos de ce produit À propos de ce produit Le système de dosage DULCODOS universal associe des com‐ ® posants standard avec la pompe doseuse électromagnétique à membrane de votre choix. Pour le dosage fiable de substances chimiques liquides. Caractéristiques techniques : Pompes doseuses électromagnétiques à...
À propos de ce produit 1.1 Code d’identification DSUa Système de dosage DULCODOS universal Tuyauterie / joint / fonction PVC, EPDM, pour 1 pompe et 1 point de dosage PVC, EPDM, pour 2 pompes et 1 point de dosage PVC, EPDM, pour 2 pompes et 2 points de dosage...
Page 6
À propos de ce produit DSUa Système de dosage DULCODOS universal 4 pieds de machine avec perçage de fixation Console en acier inoxydable avec 4 pieds de machine Installation murale Pompe 1 sans pompe Beta 4 10 bars / 0,74 l/h, BT4b 1000 PVT2000U1100000,...
Page 7
À propos de ce produit DSUa Système de dosage DULCODOS universal 7 bars / 14,5 l/h, GMXa 0715 PVT20000U110300DE, 2 bars / 19,7 l/h, GMXa 0220 PVT20000U110300DE, 12x9 4 bars / 24,0 l/h, GMXa 0424 PVT20000U110300DE, 12x9 2 bars / 45,0 l/h, GMXa 0245 PVT00000U110300DE,...
Page 8
À propos de ce produit DSUa Système de dosage DULCODOS universal 7 bars / 7,6 l/h, GMXa 0708 PVT20000U110300DE, 8x5 10 bars / 9,0 l/h, GMXa 1009 PVT20000U110300DE, 8x5 4 bars / 13,5 l/h, GMXa 0414 PVT20000U110300DE, 8x5 7 bars / 14,5 l/h, GMXa 0715...
À propos de ce produit 1.2 Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage III. 1200 1200 A2289 Fig. 2: Système de dosage, 1 pompe, 1 point de dosage, toutes les mesures sont en mm structure Protection contre les projections, PVC, Pompe doseuse transparente, option Coffret de raccordement...
À propos de ce produit 1.3 Système de dosage, 2 pompes, 1 point de dosage III. 1200 1200 A2290 Fig. 3: Système de dosage, 2 pompes, 1 point de dosage structure Commutateur de niveau Pompe doseuse 1 Protection contre les projections, PVC, Pompe doseuse 2 transparente, option Coffret de raccordement...
À propos de ce produit 1.4 Système de dosage, 2 pompes, 2 points de dosage III. 1200 1200 A2291 Fig. 4: Système de dosage, 2 pompes, 2 points de dosage structure Commutateur de niveau Pompe doseuse 1 Protection contre les projections, PVC, Pompe doseuse 2 transparente, option Coffret de raccordement...
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à la prévention des accidents applicables ainsi que les autres règles...
Sécurité et responsabilité 2.2 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
Sécurité et responsabilité Nature de l’information Astuces d’utilisation et information complémentaire Source de l'information. Mesures supplémentaires. Désignent des astuces d’utilisation et d’autres – informations particulièrement utiles. Ce n’est pas un mot clé pour une situation dangereuse ou nuisible. 2.3 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger dû...
Page 15
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT ! Erreurs de commande / Accès non autorisé Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. – Remède : Protéger l'appareil contre les accès non autorisés – Réserver l'utilisation de l'appareil à un per‐ sonnel qualifié et spécialisé –...
Page 16
Sécurité et responsabilité PRUDENCE ! Attention au reflux Une pompe doseuse n'est pas un élément d’obtu‐ ration totalement hermétique. Utilisez une vanne d'arrêt, une électrovanne ou une protection contre le reflux du fluide comme composants totalement hermétiques. PRUDENCE ! Dommages corporels et matériels / L'appareil démarre immédiatement La pompe peut commencer à...
Sécurité et responsabilité 2.4 Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisation conforme à l’usage prévu L’installation de dosage est uniquement destinée à doser des fluides dans des installations hydrauli‐ ques. L’installation de dosage n’est pas conçue pour doser des produits gazeux ou solides. L’installation de dosage ne doit être utilisée que conformément aux caractéristiques et spécifica‐...
Stockage et transport Stockage et transport Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à...
Veillez lors de l’installation du système de dosage à ce que les raccords sur site soient toujours raccordés sans sollicita‐ tions au niveau de l’installation de dosage. Utilisez uniquement des matériaux qui correspondent aux dispositions ou prescriptions de la liste de compatibilité chi‐ mique de ProMinent.
Montage et installation Installation électrique : AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension Cause : tous les travaux ou les travaux d’installa‐ tion réalisés peuvent entraîner un danger dû au courant électrique. Conséquence possible : mort ou blessures extrê‐ mement graves. Mesure à...
Montage et installation 4.2 Montage avec des pieds de machine 4 x pieds de machine M8 avec perçage de fixation Ø15 mm A2352 Fig. 6: Montage avec des pieds de machine Pied de machine M8 avec perçage 4.3 Montage avec une console en acier inoxydable 4 x pieds de machine M8 avec perçage de fixation Ø15 mm 1 x console en acier inoxydable 1190x600x100 mm (Lxhxl) 4 x vis de fixation M8 (console - support de montage)
Montage et installation 4.4 Montage mural 1 x cornière de fixation avec 4 x perçages Ø 11 mm 2 x vis M8 A2354 Fig. 8: Montage mural 4.5 Brancher le commutateur à niveau de la lance d’aspiration Modèle : 1 pompe, 1 point de dosage Raccorder le commutateur à...
Mise en service Mise en service Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 Conditions relatives à la mise en service : Tous les travaux d’installation et de montage ont été exécutés correctement par un personnel qua‐ lifié.
Mise en service 5.2 Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Veillez à respecter les fiches techniques de sécu‐ rité actuelles des fabricants des substances en cas d'utilisation de substances dangereuses.
Mise en service Test de fonctionnement de la pompe Démarrez le test de la pompe de dosage (ligne de gauche) et de dosage contrôlez que tous les robinets et les connexions sont en position de marche correcte. En comptant le nombre des courses vous pouvez établir la quantité...
Page 26
Mise en service Après avoir réussi l’essai de fonctionnement avec de l’eau distillée, installez à nouveau tous les raccordements pour le service régulier. Si des installations temporaires existent, vous devez entièrement les démonter. Mettez les installa‐ tions en place pour un service régulier.
Fonctionnement du système de dosage Fonctionnement du système de dosage Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves.
Maintenance et élimination des dysfonctionnements Maintenance et élimination des dysfonctionnements Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves.
Maintenance et élimination des dysfonctionnements Purgez et rincez toujours les têtes de dosage, les amortis‐ seurs de pulsations, les vannes et les conduites. Conservez près de la station les pièces de rechange impor‐ tantes, entre autres les sets de pièces de rechange et de pièces d’usure des pompes ainsi que les pièces de rechange d’autres parties de l’installation.
Page 30
Maintenance et élimination des dysfonctionnements Calendrier de « maintenance » pour le système de dosage Quoi ? Quand ? Où trouver la description ? Pompes doseuses Contrôle de leur fonctionnement Contrôle quotidien Notice technique de la pompe Contrôle des connexions électri‐ Contrôle trimestriel Notice technique du sys‐...
Maintenance et élimination des dysfonctionnements 7.2 Élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre La conduite d’aspiration Hauteur d’aspiration trop élevée, condi‐ Réduire la hauteur d’aspiration, uti‐ contient des bulles de gaz tions de service trop proches de la liser le dégazage automatique, dimi‐...
Page 32
Maintenance et élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre Air dans la conduite de pression Purger d’air la conduite de dosage aux points culminants Conduite de dosage rompue Réparer la conduite de dosage selon les règles Vanne d’arrêt fermée (côté pression) Ouvrir la vanne d’arrêt Conduite de dosage bloquée Éliminer le blocage, contrôler la pres‐...
Page 33
Maintenance et élimination des dysfonctionnements Dysfonctionnements Cause possible Mesure à prendre Du liquide s’écoule au Module de dosage non étanche Resserrer en croix les vis de la tête niveau de l’entretoise de doseuse avec le couple de serrage tête de la pompe doseuse correct.
Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐...
Mise hors service et mise au rebut En cas de mise hors service temporaire de l’installation, respecter les conditions de stockage. 8.1 Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir 2.1 »Qualification des utilisateurs« à la page 12 REMARQUE ! Prescriptions relatives à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DSUa : 1 pompe, 1 point de dosage 2 pompes, 1 point de dosage Dimensions HxlxP (mm) 1700x1200x635 1700x1200x635 Poids sans pompe(s) 100 kg 100 kg Poids avec pompe(s) 110 kg 115 kg Température de stockage et de 0 ℃...
Page 37
Caractéristiques techniques DSUa : 2 pompes, 2 points de dosage Dimensions HxlxP (mm) 1700x1200x635 Poids sans pompes 100 kg Poids avec pompes 120 kg Température de stockage et de transport 0 ℃ ... +50 ℃ Température de fonctionnement 0 ℃ ... +40 ℃...
Schéma des conduites DSUa (PID) Schéma des conduites DSUa (PID) Symboles Symboles de guidage de process Vanne de contrôle Guidage du process principal Robinet à boisseau sphérique Vanne de maintien de pression Amortisseur de pulsations Pot de calibration Affichage de la pression...
Conformément à la DIRECTIVE 2006/42/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSEN‐ TIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Systems s.r.o. Fügnerova ul. 567 CZ- 336 01 Blovice IČ: 48363448 déclarons que le produit indiqué...