Buderus Logamax plus GB162-15 V3 Notice D'installation Et D'entretien

Buderus Logamax plus GB162-15 V3 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudières gaz à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour Logamax plus GB162-15 V3:
Table des Matières

Publicité

Notice d'installation et
d'entretien
Logamax plus
GB162-15/25/35/45 V3
GB162-25/30 T10 V3
GB162-25/30 T40 S V3
Chaudières gaz à
condensation
Pour le professionnel
À lire attentivement avant
l'installation et la
maintenance.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB162-15 V3

  • Page 1 Notice d’installation et Chaudières gaz à condensation d’entretien Logamax plus Pour le professionnel À lire attentivement avant GB162-15/25/35/45 V3 l’installation et la maintenance. GB162-25/30 T10 V3 GB162-25/30 T40 S V3...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 4.7.6 Raccordement de la soupape de sécurité ..22 Explication des symboles et mesures de sécurité . 4 4.7.7 Bouclage eau de chauffage ....22 Explication des symboles .
  • Page 3 Sommaire 6.4.3 Si la régulation est fonction de la température 11.3.1 Codes de fonctionnement et de défaut ..54 ambiante et en cas de risque de gel ..38 11.3.2 Afficher les codes .
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : B Arrêter l’appareil ( page 43). Avertissements B Ouvrir portes et fenêtres. B Informer un installateur ou un service après-vente Dans le texte, les avertissements sont indi- qués et encadrés par un triangle de signali- agréé.
  • Page 5: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l’appareil Indications concernant l’appareil Elles s’adressent au chauffagiste dont les connaissances Vis, chevilles pour support mural (2x) Support mural et la formation professionnelles lui permettent de travailler Documentation technique sur les installations de chauffage et les installations au Raccord-union par anneau de serrage Ø...
  • Page 6: Aperçu Des Produits

    Indications concernant l’appareil Aperçu des produits 2.2.1 Aperçu du produit Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 Compartiment de rangement pour la notice d’utilisation Couvercle du bornier Tableau de commande de la chaudière gaz à condensation (derrière le couvercle) Siphon de condensats Bac à condensats Manomètre Conduite de gaz Bloc gaz...
  • Page 7: Aperçu Du Produit Logamax Plus Gb162-25/30 T10 V3

    Indications concernant l’appareil 2.2.2 Aperçu du produit Logamax plus GB162-25/30 T10 V3 Compartiment de rangement pour la notice d’utilisation Bornes de connexion Tableau de commande de la chaudière gaz à condensation (derrière le couvercle) Siphon de condensats Vanne 3 voies Bac à...
  • Page 8: Aperçu Du Préparateur Ecs T40 S V3

    Indications concernant l’appareil 2.2.3 Aperçu du préparateur ECS T40 S V3 Limiteur de débit Sonde de température d’eau chaude sanitaire du préparateur Echangeur à plaques Robinet de vidange Pompe de charge ECS Sonde de température eau froide Sonde volume d’eau 6 720 646 391-039.1TD Fig.
  • Page 9: Déclaration Ce De Conformité

    • Logamax plus : modèle La déclaration de conformité du produit peut être consul- • GB : chaudière gaz à condensation tée sur le site Internet de Buderus www.buderus.com ou • 162 : type auprès de la succursale Buderus compétente.
  • Page 10: Dimensions Et Distances Minimum

    Indications concernant l’appareil Dimensions et distances minimum 1000 D E F 6 720 649 815-003.1TD Fig. 8 Dimensions et raccordements (en mm) La cote de service, intégrée dans l’armoire, peut être égale à 0 mm. Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 Logamax plus GB162-25/30 T10 V3 Logamax plus GB162-25/30 T40 S V3 Adaptateur concentrique des fumées Ø...
  • Page 11: Schéma De Connexion

    Indications concernant l’appareil 2.10 Schéma de connexion 6 720 649 815-004.1TD Fig. 9 Schéma de connexion Coffret brûleur Blanc - raccord secteur pour premier module de fonction 2e circuit imprimé (si une vanne à 3 voies est installée) 230 V AC Fusible 5 AF Rose - pompe de bouclage ECS 230 V AC, maxi.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Indications concernant l’appareil 2.11 Caractéristiques techniques 2.11.1 Caractéristiques techniques de l’appareil Logamax plus GB162 V3 25 T10 30 T10 Unités 25 T40 S 30 T40 S Débit calorifique chauffage nominal 2,8 – 15,0 5,0 – 24,4 5,0 – 24,4 5,0 – 29,4 6,1 – 33,5 9,7 – 43,5 (Qn) G20/G31 Hi Débit calorifique chauffage nominal 2,3 –...
  • Page 13 Indications concernant l’appareil Logamax plus GB162 V3 25 T10 30 T10 Unités 25 T40 S 30 T40 S Température ECS °C – – maxi. 60 maxi. 60 – – Raccords de tuyaux Raccordement gaz pouces R1/2" Raccordement eau de chauffage Ø...
  • Page 14: Conditions D'utilisation Pour Constantes

    Indications concernant l’appareil Logamax plus GB162 V3 25 T10 30 T10 Unités 25 T40 S 30 T40 S Dimensions des appareils et poids Hauteur × Largeur × Épaisseur 695×520×465 T10: 695×780× 465 695×520×465 T40 S: 695×920×465 Poids 70 (47+23) Tabl. 3 Caractéristiques techniques 1) avec T10/T40 S puissance ECS maximale 2) avec ECS consommation de gaz court terme 4,1 m³/h 3) avec T40S remplissant le bain (>200 litre) dans à...
  • Page 15: Hauteur De Refoulement Résiduel

    Indications concernant l’appareil 2.12 Hauteur de refoulement résiduel La hauteur de refoulement résiduel générée par le circu- lateur interne est représentée dans les diagrammes ci-dessous avec les valeurs limites inférieures et supérieu- res. La hauteur de refoulement résiduel dépend du réglage du régulateur RC35 en fonction de la tempéra- ture ambiante ainsi que du type de chaudière gaz à...
  • Page 16: Diagramme Perte De Charge Pour Sonde De Température

    Indications concernant l’appareil 2.13 Diagramme perte de charge pour sonde de température Les diagrammes permettent de savoir si la température et la perte de charge concordent. B Mettre l’installation de chauffage hors tension avant toute mesure. B Démonter la douille de raccordement de la sonde de température.
  • Page 17: Prescriptions

    Prescriptions Prescriptions Normes, prescriptions et directives Normes/ Règlements/ Respecter les normes et directives locales en Directives Description vigueur pour le montage et le fonctionnement NBN B61-002 Chaudière gaz à condensation avec une de l’installation de chauffage ! puissance thermique nominale < 70 kW Le professionnel et/ou le propriétaire doit veiller à...
  • Page 18: Installation

    / diminuent le pH (additifs chimiques et/ou par un professionnel agréé. inhibiteurs), des produits antigel ou des adoucisseurs. B Veuillez contacter votre succursale Buderus en cas de Remarques importantes modifications avec risque de gel. La chaudière gaz à condensation a été testée en usine.
  • Page 19: Déballer La Chaudière Gaz À Condensation

    Un kit de conversion est disponible en tant qu’accessoire pour le fonctionnement de la chaudière gaz à condensa- tion avec le produit antigel. Veuillez vous adresser à votre succursale Buderus pour toute information complémen- taire. Vous trouverez l’adresse correspondante en der- nière page de ce document.
  • Page 20: Raccordement Des Conduites

    Installation B Positionner le préparateur avec la vis de réglage [1]. B Monter le robinet de gaz G½" [1] sur la conduite de gaz (GAS). B Poser les fermetures à déclic dans les évidements de la chaudière [2]. B Fermer les fermetures à déclic pour que le préparateur et la chaudière soient fixés.
  • Page 21: Raccordement Du Préparateur Ecs T40 S

    Installation B Monter le tuyau de départ [1] sans contrainte au rac- Préparateur d’eau chaude (uniquement avec GB162-25/30 T40 S V3) cord de départ du préparateur et à l’échangeur à pla- ques du préparateur. B Basculer le carter vers l’avant [1]. B Monter le tuyau de retour [2] sans contrainte au rac- B Soulever légèrement le carter du préparateur par la cord de départ du préparateur et à...
  • Page 22: Raccordement Du Vase D'expansion

    Installation Le by-pass n’est pas nécessaire sur l’installation de chauf- 4.7.6 Raccordement de la soupape de sécurité fage. Le montage d’une soupape différentielle sur site n’est pas nécessaire, une soupape différentielle étant déjà installée B Si une connexion de Ø 28 mm est établie sur G1", le sur la chaudière gaz à...
  • Page 23 Installation Avec une chaudière gaz à condensation sans vanne 3 voies interne Dans ce cas, une vanne 3 voies externe [2] peut être uti- lisée. La vanne 3 voies doit être raccordée sur site comme suit : • AB : départ •...
  • Page 24: Raccordement Des Tuyaux Ecs Et Eau Froide

    Installation B Pour l’écoulement, utiliser des matériaux résistants à la 4.7.9 Raccordement des tuyaux ECS et eau froide corrosion. Valable uniquement pour GB162-25/30 Dont : tuyaux en grès, tuyaux en PVC dur, PVC, PE HD, T40 S V3 : PP, ABS/ASA, tuyaux en fonte avec revêtement interne La pompe de bouclage dans le circuit ECS en émail ou un revêtement, tuyaux en acier avec revê- peut être réglée sur le RC35 uniquement en...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Remarque générale Appareil avec câble de raccorde- ment et fiche de réseau DANGER : Risque d’électrocution ! B Insérer la fiche dans une prise (en dehors des zones B Avant d'intervenir sur le circuit électrique, 1 et 2) couper l'alimentation en courant B Si le câble n’est pas assez long, le démonter.
  • Page 26: Raccorder Les Accessoires

    Raccordement électrique Raccorder les accessoires Les branchements des accessoires externes sont réunis sous un couvercle. Les borniers sont codés par couleurs et symboles. B Dévisser les deux vis [1] du couvercle. B Retirer le cache. 230V 230V 6 720 646 391-025.2TD Fig.
  • Page 27: Raccorder Le Thermostat Logamatic Rc35

    Raccordement électrique B Dévisser les deux vis du tableau de commande et 5.4.2 Raccorder le thermostat Logamatic RC35 (externe) ou le système de régulation accrocher ce dernier au crochet [1]. Ce crochet se Logamatic 4000 trouve à l’arrière du module de commande. Il n’est pas possible de raccorder un thermos- tat simultanément au raccord RC et au bor- nier «...
  • Page 28: Raccordement De Plusieurs Modules

    Raccordement électrique 5.4.4 Raccordement de plusieurs modules de fonction B Utiliser le raccord bus EMS du premier module pour le second module. Pour cela, utiliser le câble joint au module ( fig. 1 et 3, [8]). B Utiliser pour le second module le raccord du câble sec- teur 230 V AC du premier module.
  • Page 29: Raccordement De La Sonde De Température

    Raccordement électrique 5.4.6 Raccordement de la sonde de température 5.4.13 Raccordement électrique du préparateur extérieure d’eau chaude sanitaire T40 S La sonde de température extérieure pour le système de Raccorder les éléments suivants du préparateur à la régulation est raccordée à la chaudière gaz à condensa- chaudière gaz à...
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en marche de la chaudière gaz Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité ΔT de la à condensation chaudière dans sa totalité, la pression de service de l’installation doit être > 1,5 bar. Avant la mise en service, l’installation de chauffage doit être remplie pour éviter que la Les conditions suivantes sont valables pour la pompe ne tourne à...
  • Page 31: Vérifier, Tester Et Mesurer

    Mise en service B Raccorder le flexible de mesure au raccord plus du Vérifier, tester et mesurer manomètre [3] et à la buse de mesure pour la pression 6.3.1 Contrôler l’équipement de l’appareil de raccordement du gaz [2]. La chaudière gaz à condensation doit être conçue pour la catégorie de gaz fournie, voir plaque signalétique.
  • Page 32: Contrôler Le Rapport Air-Gaz

    Mise en service B Appuyer sur la touche B Ouvrir au moins 2 robinets thermostatiques de radia- [2] pour terminer la mesure. Le séparateur décimal [5] en bas à droite de l’écran teur. s’éteint. B Desserrer le capuchon de la buse de mesure [5] de 2 rotations.
  • Page 33: Contrôler Le Raccordement De Fumées - Air De Combustion

    Mise en service 6.3.5 Contrôler le raccordement de fumées - air de combustion DANGER : par intoxication ! B Réaliser un contrôle d’étanchéité après avoir effectué des travaux sur les compo- sants évacuant les fumées. Contrôler les points suivants : •...
  • Page 34: Mesurer Les Teneurs En Co

    Mise en service B Lorsque la LED « Brûleur » [4] s’allume, attendre une B Contrôler l’étanchéité de la conduite des fumées minute jusqu’à ce que le brûleur fonctionne à pleine chap. 6.3.5). charge. B Eliminer la cause d’une fuite éventuelle. B Fermer le carter.
  • Page 35: Mesurer Le Courant D'ionisation

    B Déterminer la cause immédiatement et éliminer le défaut. Pour cela, la chaudière gaz à condensation doit être en marche. B Contacter le SAV de Buderus. B Appuyer sur la touche [2] pour terminer la mesure. B Commuter l’interrupteur marche/arrêt de la chaudière gaz à...
  • Page 36: Effectuer Les Réglages

    Mise en service B Commuter l’interrupteur marche/arrêt [1] sur le tableau Affi- de commande du module de commande sur « 0 ». Étape chage Mise en marche/arrêt de la produc- tion ECS. B Appuyer sur la touche pour [c/\/1| = mode ECS en marche. B Appuyer sur la touche «...
  • Page 37: Indiquer La Température Maximale D'eau

    Mise en service 6.4.2 Indiquer la température maximale d’eau de Affi- Puissance thermique nominale pour chauffage chage 40/30 °C [kW] B Régler avec le bouton rotatif R la température maxi- écran male d’eau de chaudière ( fig. 61, [1]) la température Logamax plus GB162 V3 limite supérieure de l’eau de chaudière pour le mode –...
  • Page 38: Si La Régulation Est Fonction De La Température Ambiante Et En Cas De Risque De Gel

    Mise en service 6.4.3 Si la régulation est fonction de la tempéra- 6.4.5 Définir la valeur de consigne d’ECS ture ambiante et en cas de risque de gel B Indiquer la température souhaitée de l’eau chaude Régler la temporisation de la pompe sur 24 heures si les sanitaire dans le préparateur ECS à...
  • Page 39: Désinfection Thermique

    Mise en service Avec la GB162-25/30 T40 S V3 la « charge unique » n’est pas possible (réglage de l’ap- pareil de régulation, par ex. RC35). En mode abaissement ECS, la chaudière est enclenchée en fonction des besoins. 6.4.6 Désinfection thermique DANGER : dû...
  • Page 40: Protocole De Mise En Service

    Mise en service Protocole de mise en service B Signer les travaux de mise en service réalisés et noter la date. Opérations de mise en service Page Valeurs de mesure Remarques Remplir l’installation de chauffage et contrôler la pression – Pression admissible du vase d’expansion (tenir compte ____________ bar de la notice d’installation du vase d’expansion)
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation Utilisation Le module de commande sert à la commande de base de Affi- l’installation de chauffage. Étape chage Si l’installation de chauffage est équipée de Température de départ actuelle plusieurs chaudières gaz à condensation mesurée en °C. (système de cascades), les réglages doivent P1.6 Pression de service actuellement être effectués séparément sur le module de...
  • Page 42 Utilisation Mode ramoneur La chaudière gaz à condensation est en marche pendant 30 minutes en mode ramoneur ou service avec la puis- sance de chaudière réglée. Pendant ce temps, il n’est pas possible de produire de l’eau chaude sanitaire. Affi- Étape chage Température de départ actuelle...
  • Page 43: Mise Hors Service De L'installation De Chauffage

    Mise hors service de l’installation de chauffage Mise hors service de l’installation de chauffage Installation de chauffage en cas d’urgence Hors service B Fermer le robinet principal de gaz. B Déconnecter l’installation de chauffage par l’interrup- teur d’arrêt d’urgence ou par le fusible du local d’instal- lation uniquement en cas d’urgence.
  • Page 44: Protection De L'environnement/Recyclage

    Protection de l’environnement/Recyclage Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est une valeur de base de Buderus. Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que l’autre. Les lois et les règlements concernant la protection de l’environnement sont stricte-...
  • Page 45: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien 10 Inspection et entretien Recommandations pour le client : conclure un con- 10.1.2 Contrôle visuel des signes de corrosion trat d’entretien et d’inspection avec un professionnel B Vérifier les signes de corrosion sur toutes les conduites agréé pour une inspection annuelle et un entretien per- de gaz et d’eau.
  • Page 46: Contrôler Le Débit De L'eau Chaude

    Inspection et entretien 10.1.4 Contrôler le débit de l’eau chaude • Fermer les robinets d’isolement. Si l’eau chaude est insuffisante, contrôler : la pression de • Démonter le carter de la chaudière. l’eau, la soupape de sécurité, les robinets d’eau chaude 10.2.1 Contrôler l’échangeur thermique, l’allu- (filtre), le détecteur du volume d’eau, le préparateur ECS mage et le brûleur...
  • Page 47 Inspection et entretien B Retirer le flexible gaz du ventilateur. 6 720 646 391-008.2DDC Fig. 73 Retirer le flexible du gaz B Ouvrir les agrafes de sécurité [1] des fermetures à déclic. B Ouvrir les 2 fermetures à déclic sur le capot du brûleur. 7 746 800 040-138.2TD Fig.
  • Page 48 Inspection et entretien Utiliser une lampe de poche et un miroir lors DANGER : Explosion due aux gaz de la maintenance de l’échangeur thermique. inflammables ! B Fermer le robinet de gaz avant de travailler sur les conduites de gaz. B Dégager l’allumeur à...
  • Page 49 Inspection et entretien B Vérifier si les deux écrous [5] sont serrés correctement. 6720617253-001.1TD Fig. 80 Allumage Allumeur à incandescence 6 720 648 683-002.2TD Electrode de contrôle Joint en caoutchouc Fig. 81 Pack brûleur Plaque de recouvrement avec joint B Remettre le distributeur air-gaz en place avec la plaque Ecrou de brûleur [1].
  • Page 50: Nettoyage Du Siphon

    Inspection et entretien Contrôler le point suivant : 10.2.3 Nettoyer le bac des condensats • Les deux fermetures à déclic sur le capot du brûleur Si le siphon est encrassé, contrôler le bac des conden- sont-elles fixées correctement ( fig. 83, loupe, [2]) et sats et, le cas échéant, la nettoyer.
  • Page 51: Contrôler Le Raccordement De Fumées - Air De Combustion

    Inspection et entretien DANGER : dû à des échappements de fu- mées ou des fuites de condensats ! B Lors du montage de le bac des conden- sats, vérifier que les deux fermetures à dé- clic se ferment facilement. Dans le cas contraire, c’est que l’étanchéité...
  • Page 52: Protocole D'inspection Et D'entretien

    Inspection et entretien 10.3 Protocole d’inspection et d’entretien B Après avoir saisi les opérations d’inspection et d’entretien effectuées, dater et signer. Inspection et entretien Page Date : ______ Date : ______ Contrôler l’état général de l’installation de chauffage. Contrôle visuel et de fonctionnement de l’installation de chauffage. Sur les conduites de gaz et d’eau, vérifier : –...
  • Page 53 Inspection et entretien Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ _______ μA _______ μA _______ μA _______ μA _______ μA _______ mbar _______ mbar _______ mbar _______ mbar _______ mbar _______ Pa _______ Pa _______ Pa _______ Pa...
  • Page 54: Messages De Défauts Et Messages De Fonctionnement

    Ce chapitre décrit comment lire et interpréter les messa- Vous pouvez aussi vous adresser à votre suc- ges de fonctionnement et de défaut sur le module de cursale Buderus ou contacter My Service. commande. 11.1 Valeurs affichées à l’écran Valeurs affichées à l’écran Valeur écran...
  • Page 55: Codes De Défaut

    Messages de défauts et messages de fonctionnement 11.3.5 Codes de défaut Type de Code Explication Mesure à prendre code 2 0 8 La chaudière gaz à condensation fonc- tionne en mode ramoneur ou service. 2 0 0 La chaudière gaz à condensation fonc- tionne en mode chauffage.
  • Page 56 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code 2 7 6 La température mesurée par la sonde de • Vérifier la pression de service. Purger l’instal- température de départ est supérieure à 95 lation de chauffage et la chaudière gaz à...
  • Page 57 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code 3 4 6 La température mesurée par la sonde de • Vérifier la pression de service. Purger l’instal- température des gaz d’échappement aug- lation de chauffage et la chaudière gaz à con- mente très rapidement.
  • Page 58 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code 3 2 9 Le détecteur ne mesure aucune augmenta- • Vérifier la pression de service. Purger l’instal- tion de pression. lation de chauffage et la chaudière gaz à con- densation.
  • Page 59 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code 2 6 4 Signal de commande manquant ou inter- • Contrôler le câblage et les raccords enficha- ruption de l’alimentation en tension du ven- bles du ventilateur. tilateur en fonctionnement.
  • Page 60 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code La température mesurée par la sonde de • Vérifier la pression de service. Purger l’instal- 2 2 4 température de sécurité est trop élevée et lation de chauffage et la chaudière gaz à...
  • Page 61 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code Fiche de diagnostic (service tool) : • Redémarrer la chaudière gaz à condensation le test de service dure trop longtemps ou (réinitialisation). un paramètre de la chaudière a changé. Formation de flamme insuffisante (courant •...
  • Page 62 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code Interruption temporaire de la tensions • Déterminer la cause de l’interruption de la 3 2 8 réseau. tension réseau (groupe, éolienne, etc.) • Contrôler le circuit électrique. L’automate du brûleur est défectueux.
  • Page 63 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code La température de retour mesurée par la • Vérifier la pression de service. Purger l’instal- 2 8 6 sonde de température de retour est supé- lation de chauffage et la chaudière gaz à...
  • Page 64 Messages de défauts et messages de fonctionnement Type de Code Explication Mesure à prendre code H 0 3 Message de service : le nombre d’heures • Procéder à la maintenance de la chaudière de service pour le prochain entretien est gaz à...
  • Page 65: Sav

    / Buderus sonde de température solaire Thermostat marche /arrêt (libre de potentiel, GND) Sonde de température ECS externe du préparateur (libre de potentiel) / Buderus sonde de température solaire, GND Thermostat marche/arrêt (libre de potentiel) Sonde eau froide (T40 S)
  • Page 66 Affectation par connecteur – Sonde de température de sécurité 24 V AC 3 vanne à 3 voies, contact 1 Sonde de température de sécurité, GND Contact de commutation vanne à 3 voies, contact 3 Ecran, contact 8 (Powerbus, GND) Vanne 3 voies, contact 3 Ecran, contact 7 (Powerbus) Vanne 3 voies, contact 2 Ecran, contact 6...
  • Page 67: Contrôler Les Pertes De Charge Électriques Du Transformateur

    12.2 Contrôler les pertes de charge électriques du transformateur B Démonter le transformateur. 6 720 646 391-059.1TD Fig. 88 B Mise hors service de la chaudière gaz à condensation. B Contrôler le câble d’alimentation du bloc gaz. 6 720 616 833-101.1TD Fig.
  • Page 68: Démonter Et Contrôler Le Filtre Dans Le Tuyau D'eau Froide

    B Contrôler la perte de charge électrique interne des 12.5 Démonter l’échangeur thermique deux bobines du bloc gaz en mesurant les bobines. La B Mise hors service de la chaudière gaz à condensation. perte de charge électrique entre le contact du milieu et B Fermer le robinet de gaz.
  • Page 69: Contrôler La Vanne À 3 Voies

    B Retirer l’échangeur thermique dans le sens de la flè- che. 6 720 616 833-089.1TD Fig. 96 B Contrôler la connexion entre les contacts D13-I8, D16-I7 en D17-I6 sur la carte des circuits imprimés. 6 720 616 833-117.1TD Fig. 94 B Contrôler les joints en ce qui concerne le vieillisse- ment, les remplacer si nécessaire.
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité 13 Déclaration de conformité 13.1 Déclaration de conformité belge Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 - Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 71: Index

    Index Index ..... Accessoires d’évacuation des fumées Raccordement de l’alimentation en air de ..............Ancien appareil combustion et de l’évacuation des fumées ..........Appareils usagés Raccordement de la sonde de température ............extérieure ........Raccordement électrique ................... Catégorie de gaz Contrôleur de température ............
  • Page 72 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Buderus Ambachtenlaan 42a 3001 Heverlee Tel.: 0032 70 246 071 Fax: 0032 16 400 406 www.buderus.be info@buderus.be Belgien: Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Table des Matières