Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Chaudières murales gaz à condensation
Logamax plus
GB162- 80 kW
GB162-100 kW
ATTENTION !
Lire attentivement avant la mise en service de la chaudière SVP.
AVERTISSEMENT !
Les travaux de montage, réglage, modification, réparation ou
entretien, réalisés de manière non conforme peuvent entraîner
des dégâts matériels, des accidents ou la mort. Veuillez respecter
les informations indiquées dans cette notice. Veuillez vous adres-
ser à une entreprise qualifiée, une société de service appropriée
ou à votre fournisseur de gaz si vous avez besoin d'aide ou d'infor-
mations supplémentaires.
ATTENTION !
La notice d'utilisation fait partie des documents remis à l'utilisateur
de l'installation. Expliquez les informations fournies dans cette
notice au propriétaire / à l'utilisateur et assurez-vous que ce der-
nier est informé de toutes les consignes d'utilisation nécessaires.
Avertissement : risques d'incendie ou d'explosion si ces consignes ne
sont pas parfaitement respectées, ce qui peut entraîner d'importants
dégâts matériels ou présenter des risques d'accidents graves et danger
de mort.
• Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs
• Que faire en cas d'odeur de gaz ?
6720645916-00.1N
• Le montage et l'entretien doivent être réalisés par une entreprise
REMARQUE :
• Cette notice est disponible en allemand, anglais et français.
• Elle doit être conservée à proximité de la chaudière pour toute
utilisation ultérieure.
inflammables à proximité de cette installation de chauffage ou de
toute autre installation de chauffage.
– N'essayez en aucun cas de mettre la chaudière en marche.
– Ne commutez aucun interrupteur électrique ; ne pas utiliser de
téléphone dans le même bâtiment.
– Utilisez le téléphone d'un voisin pour avertir le fournisseur de gaz
immédiatement. Suivez les consignes du fournisseur de gaz
– Si vous ne pouvez pas atteindre votre fournisseur de gaz, appelez
les pompiers.
qualifiée, société de service appropriée ou par le fournisseur de gaz.
Lire attentivement avant le montage et l'entretien SVP !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB162- 80 kW

  • Page 1 Notice de montage Chaudières murales gaz à condensation Logamax plus GB162- 80 kW GB162-100 kW ATTENTION ! Lire attentivement avant la mise en service de la chaudière SVP. AVERTISSEMENT ! Les travaux de montage, réglage, modification, réparation ou entretien, réalisés de manière non conforme peuvent entraîner des dégâts matériels, des accidents ou la mort.
  • Page 2 6720645916-01.TD Fig. 1 Logamax plus GB162 avec kit de pompe Logamax plus GB162-80 kW / 100 kW – 6720617253 (2017/05)
  • Page 3 Raccordement contrôleur de base BC10 Option de montage pour module de commande d'ambiance (par ex. RC35) Capot avec rangement pour la notice d'utilisation Contrôleur de base BC10, à compléter par ex. par module de commande d'ambiance RC35 Boîtier de raccordement (raccordements basse tension et 120 VAC) Faisceau de câbles du ventilateur et câble de raccordement de la pompe Raccordement écoulement des condensats Cuve des condensats...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Schéma de connexion électrique ....29 Sommaire Fonctionnement ........30 Explication des symboles et mesures de sécurité...
  • Page 5: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité 12 Entretien ......... . . 44 Explication des symboles et mesures de sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité • Notices de montage concernant les installations de AVERTISSEMENT : chauffage dans les bâtiments. une arrivée d’air insuffisante peut entraîner des échap- • La chaudière doit être installée à un endroit où des pements de fumées dangereux.
  • Page 7: Prescriptions Et Directives

    Prescriptions et directives 4. INSPECTION Le contrôleur de l'installation au gaz avec aération hori- Prescriptions et directives zontale latérale ne doit procéder à la réception de l'installation que si, lors du contrôle, les détecteurs de monoxyde de carbone et la signa- •...
  • Page 8: Généralités

    à une température de 15 °C (59 °F). Veuillez contacter Buderus pour toute information complémentaire Cette fonction ne protège pas l'installation de chauffage centrale du gel. concernant les systèmes de cascade.
  • Page 9: Dimensions Et Raccordements

    Dimensions et raccordements Dimensions et raccordements Sans kit de raccordement hydraulique 16.5" (420 mm) 0.25” (6 mm) 20.5” (520 mm) 18.3” (465 mm) 20.5" (520 mm) 6” (152 mm) 4.1” (103.5 mm) 16” (406 mm) 24.8” (630 mm) 1.54” (39 mm) 1.4”...
  • Page 10: Avec Kit De Raccordement

    Dimensions et raccordements Avec kit de raccordement 16.5" (420 mm) 18.3” (465 mm) 0.25” (6 mm) 20.5” (520 mm) 20.5" (520 mm) 6” (152 mm) 4.1” (103.5 mm) 16” (406 mm) 24.8” (630 mm) 1.4” (35 mm) 1.54” (39 mm) 5.4”...
  • Page 11: Emballage Et Transport

    Accessoires supplémentaires nécessaires (non fournis) Une chaudière simple doit être installée avec la bouteille de mélange hydraulique (LLH) Buderus pour réguler le débit. La bouteille de mélange hydraulique doit être commandée séparément. La bouteille de mélange hydraulique est livrée avec la commande de réinitialisation extérieure modulante AM10.
  • Page 12: Montage

    Montage ▶ Si vous utilisez des conduites perméables à l’oxygène (en plastique), PRUDENCE : Dégâts sur l'installation dus au levage et par ex. pour le chauffage par le sol, il faut séparer le système avec un transport incorrects de la chaudière échangeur thermique.
  • Page 13: Raccordement Eau Et Gaz

    Montage ▶ Positionner la chaudière avec une vis de réglage et un niveau à bulle ( fig. 9). 6 720 646157-10.1TD Fig. 11 Kit de raccordement 6 720 646157-08.1TD soupape de sécurité Fig. 9 Positionner la chaudière à l'aide des vis de réglage robinet d'alimentation d'eau robinet principal d'arrêt manuel du gaz ▶...
  • Page 14: Raccorder La Soupape De Sécurité (Prv)

    Montage Diamètre Longueur équivalente pour les raccords de tuyaux en REMARQUE des tuyaux pieds (m) ▶ Ne pas monter la chaudière plus haut que le radiateur. en acier en Type de raccord de tuyau Pour le montage de la chaudière au-dessus de sections pouces avec radiateurs, il faut installer un dispositif de sécuri- Angle à...
  • Page 15: Monter La Pompe

    Pour le montage d'une seule chaudière, utiliser toujours le kit de raccor- 6 720 646157-014.1TD dement et la bouteille de mélange hydraulique livrés par Buderus pour Fig. 15 Montage du siphon des condensats garantir un débit correct. Pour les systèmes de cascade, il n'est pas ▶...
  • Page 16: Raccorder Un Vase D'expansion À Une Installation Avec Une Chaudière

    Montage ▶ Raccorder le vase d'expansion à la conduite de retour de la chau- dière. Si un clapet anti-retour est installé, monter le vase d'expansion côté chauffage du clapet sur le circuit de retour [1]. 6 720 645916-16.1N Fig. 17 Raccordement du siphon des condensats siphon des condensats 7746800103-04.1TD entrefer <1"...
  • Page 17: Orifices Pour L'air De Combustion Et L'aération

    Montage PRUDENCE : Dégâts sur l'installation et dysfonctionnements! GRY RED LT. BLU Dus à l'absence ou à l'insuffisance d'ouvertures pour l'air de combustion et/ou l'aération du local d'installation. Les mesures préventives pour l'air de combustion et l'aération sont toujours nécessaires, que l'air de com- bustion soit amenée depuis l'extérieur (combustion fer- mée) ou qu'elle soit prélevée à...
  • Page 18: Monter L'adaptateur Des Fumées

    Montage Montage du système d'évacuation des fumées et PRUDENCE : d'arrivée d'air de combustion Dégâts sur la chaudière dus à un excédent de poussière et de particules en suspension. REMARQUE ▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en ▶ Ne faites pas fonctionner la chaudière si la charge de vigueur concernant les directives relatives à...
  • Page 19 Montage 1) Pour les installations au Canada, le tuyau des fumées en plastique fournie doit être conforme à CAN/CGA B149.1 (dernière version) et certifiée par la norme Standard for Type BH Gas Venting systems (norme pour les systèmes d’évacua- tion de gaz du type BH). Les composants ULC S636 du système répertorié ne doivent pas être interchangés avec d’autres systèmes d’évacuation des fumées ou des tuyaux / raccords-unions non listés.
  • Page 20 Montage (1525 mm) (1220 mm) (1220 mm) (1220 mm) (1220 mm) 6 720 645916-22.1N Fig. 25 Position des tuyaux d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées (2) avec une alimentation d'air de combustion basée sur l'air ambiant (pièce non étanche) Au moins 1 pieds (305 mm) au-dessus du sol et de la hauteur de neige prévue.
  • Page 21 Montage 7746800103-05.1TD 7746800103-07.1TD Fig. 27 Système d'aération concentrique horizontal (combustion fer- Fig. 29 Système d'aération parallèle vertical (combustion fermée) mée) fumées 4" (100 mm) adaptateur concentrique 4" (100 mm) / 6" (150 mm) arrivée d‘air 4" (100 mm) fumées 4" (100 mm) / arrivée d‘air 6" (150 mm) 10"- 0"...
  • Page 22 Montage 6720645916-101.1N 6 720 645916-27.1N Fig. 33 Système d'aération concentrique vertical (combustion fermée) Fig. 31 Système d'aération vertical (combustion non fermée) fumées 4" (100 mm) fumées 4" (100 mm) arrivée d‘air 4" (100 mm) arrivée d‘air 4" (100 mm) 12" (300 mm) ou 24" (600 mm) au-dessus de la hauteur de neige 12"...
  • Page 23: Écarts Entre Les Ouvertures D'arrivée Et De Sortie D'air

    Montage Exemple AVERTISSEMENT : En utilisant 3 angles à 45° et du support de toit concentrique, la longueur ▶ Une ventilation inappropriée de la chaudière GB162 maximale du tuyau ne doit pas dépasser 68 pieds (20,72 m). peut provoquer une teneur en monoxyde de carbone 3 ×...
  • Page 24: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques 6 720 645 916-030.1N Fig. 34 Ouvertures verticales minimum 12" (305 mm) minimum 36" (914 mm) minimum 36" (914 mm) minimum 12" (305 mm) minimum 36" (915 mm) minimum 24" (610 mm) Ouvertures horizontales: Le coude de l'entrée d'air de combustion doit se terminer au moins 12" 6 720 645 916-031.1N (305 mm) en dessous du coude ou de la sortie des fumées, l'écart maxi- mal s'élève toutefois à...
  • Page 25: Poser Les Câbles Par La Chaudière

    [3]. l'utilisation avec d'autres kits de raccordement ▶ Seuls les raccordements 120 V exigent un fil de dimension AWG 14. que ceux de Buderus) gris ECS Pompe de charge 120 VAC...
  • Page 26: Raccordement 120 Vac

    ▶ Relier la pompe de chauffage ou du système externe (si le kit de rac- cordement de Buderus n'est pas utilisé) au raccordement PK vert Les modules de fonction suivants (accessoires) peuvent être raccordés (...
  • Page 27: Montage Des Modules De Fonction Dans La Chaudière

    Raccordements électriques 7.2.1 Montage des modules de fonction dans la chaudière ▶ Retirer les caches des deux raccordements libres sur les câbles des modules de fonction ( fig. 44). ▶ Desserrer la vis (étape 1). ▶ Sortir le tiroir (étape 2). 6 720 646157-37.1N 6 720 646157-40.1N Fig.
  • Page 28: Montage Des Modules De Fonction À L'extérieur De La Chaudière

    Raccordements électriques ▶ Si plusieurs modules sont utilisés, le raccordement bus EMS du ▶ Raccorder le câble bus EMS au raccordement RC orange de la plaque deuxième module peut s'effectuer par le premier à l'aide du câble externe [1]. joint ( fig. 45 et fig. 46). 6 720 646157-44.1N Fig.
  • Page 29: Schéma De Connexion Électrique

    Raccordements électriques Schéma de connexion électrique PRUDENCE : Un câblage incorrect peut entraîner des dysfonctionnements dangereux. ▶ Vérifier le bon fonctionnement à la fin des travaux. ▶ Pour les travaux d'entretien, marquer tous les câbles avant de les séparer. Fiche à 81 pôles (AC 0, 10, 24 et Logamax plus GB162-80 kW/-100 kW 230 V) 120 VAC...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fig. 50 Ouverture de l'appareil de régulation Raccordement pour service-tool ( fig. 51, [5]) Veuillez contacter Buderus pour toute information complémentaire. LED « Fonctionnement du brûleur » ( fig. 51, [6]) La LED « Fonctionnement du brûleur » s'allume lorsque le brûleur de la chaudière fonctionne et s'éteint lorsque le brûleur s'arrête.
  • Page 31: Notice D'utilisation Pour Bc10

    Fonctionnement • Menu Fonctionnement normal,  tabl. 11 ; Notice d'utilisation pour BC10 • Menu Test des fumées,  tabl. 12 ; Les touches « Reset », « Ramoneur » et « Message d'état » ( fig. 51, [2, • Menu Mode de service,  tabl. 13 ; 3 et 4]) ainsi que l'écran (...
  • Page 32 Fonctionnement Menu Mode de service Appuyer sur la touche e. Étape 11 [1/2/0| Affiche la température actuelle de l'eau de chauffage en °F ( § 13.3, page 48). Étape 12 Appuyer sur la touche e. Étape 13 [p/2/2] Affiche la pression actuelle de l'installation en psi ( § 13.3, page 48). Étape 14 Appuyer sur la touche e.
  • Page 33: Mise En Service

    Mise en service Mise en service La mise en service de la chaudière comprend plusieurs étapes. Après avoir achevé les travaux décrits dans ce chapitre ( § 15.1 "Protocole de mise en service", page 56). POUR VOTRE SECURITE, LISEZ CE MANUEL AVANT LA MISE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peut se déclarer, entraînant des dommages matériels, corporels ou la mort.
  • Page 34: Contrôler L'étanchéité Du Gaz

    Mise en service Contrôler l’étanchéité du gaz Remplir l’installation de chauffage Garantir l'étanchéité des tuyaux de gaz avant la première mise en ser- Pour un fonctionnement sans panne de la chaudière, lisez les remarques vice. Cette opération doit être enregistrée dans le protocole de mise en relatives à...
  • Page 35: Remplir Le Siphon Des Condensats Avec De L'eau

    Mise en service ▶ Ouvrir le capuchon du purgeur automatique ( fig. 56) en tournant La pression de l'installation de chauffage, mesurée directement sur la d'un ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. chaudière, doit correspondre au moins à la pression admissible du vase d'expansion nécessaire plus 0,5 bar (7 psi).
  • Page 36: Contrôle Du Raccordement Air De Combustion - Fumées

    Mise en service ▶ Dévisser de deux rotations le bouchon de fermeture de l’embout de Vérifier la configuration des appareils contrôle de la pression de raccordement gaz et de purge [1] et REMARQUE mettre le flexible en place. Le brûleur ne doit être mis en service qu’avec l'injecteur approprié...
  • Page 37: Contrôler Et Régler Le Rapport Air-Gaz

    Mise en service ▶ Desserrer le capuchon de l'embout de contrôle de pression du rac- ▶ Appuyer sur la touche « Ramoneur » ( fig. 66, [3]) pour annuler le cordement gaz ( fig. 65, [1]) de 2 rotations. message affiché ( tabl. 12, page 31). 6720645916-47.1N Fig.
  • Page 38 Mise en service ▶ Activer le mode de service selon le menu « Mode de service » AVERTISSEMENT : ( tabl. 13, page 31). Une fuite au niveau de l'embout de contrôle entraîne la ▶ Régler la puissance selon le menu « Mode de service » sur la valeur formation des gaz explosifs.
  • Page 39: Effectuer Le Contrôle D'étanchéité En Respectant Les Conditions D'exploitation

    Mise en service ▶ Après que la LED « Mode brûleur » ( fig. 66, [6]) se soit allumée, ▶ Après que la LED « Mode brûleur » ( fig. 71, [6]) se soit allumée, attendre une minute jusqu'à ce que le brûleur fonctionne à pleine attendre 1 minute jusqu'à...
  • Page 40: Contrôler Le Dispositif D'arrêt De Sécurité

    Mise en service ▶ Séparer la connexion à fiche du câble de contrôle ( fig. 72). ▶ Arrêter l'installation de chauffage en appuyant sur l'interrupteur prin- cipal situé sur le contrôleur de base BC10 ( fig. 71, [1]). ▶ Retirer le multimètre et raccorder à nouveau le câble de contrôle. ▶...
  • Page 41: 9.14.3 Régler La Temporisation De La Pompe

    Mettre l’installation hors service Position du Explication Position du Explication bouton rota- bouton rotatif de sélection La température est réglée sur le thermostat (par ex. RC35). Si aucun thermostat n'est raccordé, la tempéra- Pas d'alimentation de l'installation de chauffage ture maximale d'eau chaude sanitaire est de 60 °C (uniquement production DWH).
  • Page 42: Mise Hors Service De L'installation En Cas De Risques De Gel (Interruption De Fonctionnement)

    Révision ▶ Appuyer sur le cache de l'appareil de régulation pour l'ouvrir. Révision ▶ Arrêter l’installation de chauffage en appuyant sur l’interrupteur prin- cipal du contrôleur de base BC10 ( fig. 74, [1]). Proposez à vos clients un contrat d’inspection et d’entretien annuel. ▶...
  • Page 43: Contrôle Visuel Des Indices Éventuels De Corrosion

    Révision ▶ Ouvrir la porte du brûleur: ▶ Si la chute de pression est supérieure, contrôler l'étanchéité de la ligne gaz avec un produit de détection des fuites. Si aucune fuite n’est – Tourner la clé du chauffage d'un ¼ de tour pour ouvrir la porte du détectée, répéter le contrôle de la pression.
  • Page 44: Entretien

    Entretien Entretien PRUDENCE : Risques d'électrocution ▶ Avant d'ouvrir l'installation: mettre l’installation de chauffage hors tension avec l’interrupteur d’arrêt d’urgence ou la déconnecter du réseau électrique par le fusible correspondant. ▶ S'assurer que l'installation de chauffage est protégée contre toute mise en service involontaire. DIRECTIVES DESTINÉES À...
  • Page 45: 12.3.2 Retirer Le Capot Du Brûleur Avec Le Ventilateur Et La Ligne Gaz

    Entretien 12.3.2 Retirer le capot du brûleur avec le ventilateur et la ligne gaz ▶ Retirer le capot du brûleur avec l'unité air-gaz ( fig. 87). ▶ Retirer la fiche de réseau [1] du ventilateur. ▶ Retirer le connecteur à fiche du faisceau de câbles [2] du ventilateur en appuyant sur le verrouillage du connecteur pour le détacher.
  • Page 46: 12.3.5 Retirer Le Siphon Des Condensats

    Entretien 12.3.5 Retirer le siphon des condensats NOTICE ▶ Séparer le tuyau [3] et l'embout en caoutchouc [2] du siphon des En raison d’un effet des joints moindre dans le dispositif condensats [1]. d’allumage, d’un dégât peut se produire au niveau de la ▶...
  • Page 47: 12.3.7 Nettoyer L'échangeur Thermique

    Entretien 12.3.6 Retirer le siphon des condensats 12.3.7 Nettoyer l’échangeur thermique ▶ Retirer le flexible des condensats et le plier vers l'arrière ( fig. 93). PRUDENCE : Une manipulation incorrecte peut endommager la chau- dière. ▶ Ne pas utiliser de brosses métalliques ou autres ou- tils durs.
  • Page 48: Informations Affichées Sur L'écran

    Informations affichées sur l'écran ▶ Placer les boutons rotatifs de sélection pour la température d'eau de ▶ Retirer l'appareil de régulation ( fig. 99). chauffage [8] et d'eau chaude sanitaire [10] sur une température maximale. ▶ Régler une demande de chauffe par l'appareil de régulation et vérifier si la chaudière démarre en mode chauffage.
  • Page 49: Réglages Écran Bc10

    Informations affichées sur l'écran 13.4 Réglages écran BC10 Réglages écran Réglage écran Explication du réglage écran Unité Plage de puissance Réglage d'usine [l/9/9| [l/2/5| - [l/9/9| / [l/-/-| 100% [l/-/-| Au niveau de la mer (0-4.000 pieds) : charge de consigne réglée (GB162-80kW) [l/2/0| - [l/9/9| / [l/-/-| 100% [l/-/-| Au niveau de la mer (0-4.000 pieds) :...
  • Page 50 Informations affichées sur l'écran Codes écran Code écran Code écran Explication du code écran Autres conséquences principal secondaire [0/h/\| [2/0/3| Etat de veille: La chaudière se trouve en état de veille. Pas de besoin thermique. [0/l/\| [2/8/4| Phase d'allumage: La ligne gaz est sollicitée. [0/u/\| [2/7/0| Phase de démarrage:...
  • Page 51 Informations affichées sur l'écran Codes écran Code écran Code écran Explication du code écran Autres conséquences principal secondaire [3/p/\| [2/1/6| Défaut verrouillant: Pas de chauffage et pas de production Le ventilateur fonctionne trop lentement. d’eau chaude sanitaire. [3/y/\| [2/1/5| Défaut verrouillant: Pas de chauffage et pas de production Le ventilateur tourne trop vite.
  • Page 52 Informations affichées sur l'écran Codes écran Code écran Code écran Explication du code écran Autres conséquences principal secondaire [9/a/\| [2/3/5| Défaut verrouillant: Pas de chauffage et pas de production L'UBA 3 ou le KIM sont défectueux. d’eau chaude sanitaire. [9/h/\| [2/3/7| Défaut verrouillant: Pas de chauffage et pas de production...
  • Page 53 Informations affichées sur l'écran Codes écran Code écran Code écran Explication du code écran Autres conséquences principal secondaire [a/2/1| [8/0/6| Défaut: En l’absence de température ambiante Sonde de température RC20-HK1. La sonde de température intégrée de la com- réelle, l’influence de l’ambiance et mande à...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 14.1 Caractéristiques techniques pour la chaudière GB162 installée au niveau de la mer (0-4.000 pieds) Caractéristiques techniques générales Unité GB162-80 kW GB162-80 kW GB162-100 kW GB162-100 kW Catégorie de gaz gaz naturel propane gaz naturel propane Charge thermique nominale btu/h 72.000-290.000 62.000-270.000 72.000-333.000 62.000-315.000...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Unité GB162-80 kW GB162-80 kW GB162-100 kW GB162-100 kW Fusibles Puissance électrique absorbée, pleine charge (sans kit de raccordement) Puissance électrique absorbée, charge partielle (sans kit de raccordement) Dimensions des appareils et poids Hauteur × largeur × épaisseur pouce (mm) 50,4 x 20,5 x 18,3 (1280 x 520 x 465) (sans kit de raccordement)
  • Page 56: Protocoles

    Protocoles Protocoles 15.1 Protocole de mise en service ▶ Après achèvement de la mise en service, confirmer avec signature et date. Opérations de mise en service Page Résultats des mesures Remarque  Contrôler l’étanchéité du gaz  Remplir l’installation de chauffage - Pression admissible du vase d’expansion (voir notice de montage du vase d'expansion) _____________...
  • Page 57: Protocole D'inspection

    Protocoles 15.2 Protocole d’inspection ▶ Indiquer les inspections réalisées, enregistrer les valeurs de mesure et confirmer avec signature et date. Date: Date: Date: Date: Date: Date: Date: Opérations d'inspection voir paragraphe _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________   ...
  • Page 58: Rapport Sav

    Protocoles 15.3 Rapport SAV ▶ Indiquer l'entretien réalisé, enregistrer les valeurs de mesure et confirmer avec signature et date. Date: Date: Date: Date: Date: Date: Date: Travaux d’entretien personnalisés Page _________ _________ _________ _________ _________ _________ _________    ...
  • Page 59: Listes Des Pièces De Rechange

    Listes des pièces de rechange Désignation N° produit Listes des pièces de rechange Dispositif d'allumage 50-100 kW 7736700560 Les pièces suivantes sont souvent nécessaires pour les réparations et le Échangeur thermique 7746900383 remplacement des pièces. Leur défaillance influe sur la sécurité et le Cache BC10 73698 fonctionnement de l'appareil.
  • Page 60 Listes des pièces de rechange 44 45 46 47 6720645916-99.2TD Fig. 102 Vue éclatée Logamax plus GB162-80 kW/100 kW Logamax plus GB162-80 kW / 100 kW – 6720617253 (2017/05)
  • Page 61 Listes des pièces de rechange 6720645916-100.2TD Fig. 103 Vue éclatée Logamax plus GB162-80 kW/100 kW Logamax plus GB162-80 kW / 100 kW – 6720617253 (2017/05)
  • Page 62: Index

    Index Index ..........Robinet principal de gaz ............. Brûleur ............– Sécurité ............Service-tool ........Caractéristiques techniques ........Siphon des condensats ............Codes écran ..........Structure des menus ........Configuration des appareils ........... Contrôle d’étanchéité ........Contrôle de fonctionnement ..........Contrôleur d’ambiance ..........
  • Page 63 Notes Logamax plus GB162-80 kW / 100 kW – 6720617253 (2017/05)

Ce manuel est également adapté pour:

Logamax plus gb162-100 kwGb162

Table des Matières