PREPARATION
1. Déposer:
• Cache de contacteur 1 (Sauf F115A)
• Vis avec rondelles (M6 × 16 mm) 2
• Cache de barre franche 3
• Boulons 4
• Support 5
• Support de câble d'inverseur 6
• Support de câble d'accélérateur 7
• Interrupteur PTT 8 (Modèle à relevage
hydraulique)
N.B.:
• Tourner la poignée de l'accélérateur en position
complètement fermée.
• Mettre le levier d'inverseur au point mort.
INSTALLATION
1. Installer:
• Faisceau de l'indicateur d'avertissement 1
N.B.:
• Faire passer le faisceau de l'indicateur d'avertis-
sement dans la bague 2.
• Aligner l'extrémité du ruban a du faisceau de
l'indicateur d'avertissement et l'extrémité de la
bague.
F
PREPARACIÓN
1. Extraer:
• Tapa del interruptor 1 (Excepto F115A)
• Tornillos con arandelas (M6 × 16 mm) 2
• Cubierta del mando popero 3
• Pernos 4
• Soporte 5
• Sujeción del cable del inversor 6
• Sujeción del cable del gas 7
• Interruptor de trimado/elevación 8
(Modelo de elevación hidráulica)
NOTA:
• Gire el puño del acelerador hasta la posición
completamente cerrado.
• Sitúe la palanca del inversor en la posición
de punto muerto.
INSTALACIÓN
1. Instalar:
• Mazo de cables del indicador de aviso 1
NOTA:
• Pase el mazo de cables del indicador de
alarma por la junta 2.
• Alinee el extremo con cinta a del mazo de
cables del indicador de alarma con el
extremo de la junta.
140
140
ES