INSTALLATION
1. Installer:
• Ensemble friction de direction 1
• Ecrous 2
• Boulons 3 (M8 × 25)
• Ecrous 4
• Boulons 5 (M8 × 50)
• Rondelles 6
• Collier 7 (16,0 mm)
• Collier 8 (28,5 mm)
N.B.:
N'appliquez pas de lubrifiants comme de la graisse
sur les zones de friction du régleur de la friction de
la direction.
Ecrou:
20,0 N • m
(2,04 kgf • m, 14,8 ft • lb)
Boulon:
18,0 N • m
(1,84 kgf • m, 13,3 ft • lb)
a
Pour les modèles F75C, F100B, F115A
b
Pour les modèles F75B, F80A, F80B, F90B, F95A,
F100A, F100C, F100D
2. Régler:
• Ecrou de réglage 1
Etapes du réglage:
• Pour augmenter la friction, tourner l'écrou de
réglage 1 dans la direction a.
• Pour diminuer la friction, tourner l'écrou de
réglage 1 dans la direction b.
• Levier de réglage de la friction de direction
2
Etapes du réglage:
• Régler l'écrou de réglage 1 de manière à évi-
ter la résistance de direction lorsque le levier
de réglage de la friction de direction 2 est en
position c et à produire une friction de direc-
tion lorsque le levier est en position d.
F
INSTALACIÓN
1. Instalar:
• Conjunto de fricción de la dirección 1
• Tuercas 2
• Pernos 3 (M8 × 25)
• Tuercas 4
• Pernos 5 (M8 × 50)
• Arandelas 6
• Casquillo 7 (16,0 mm)
• Casquillo 8 (28,5 mm)
NOTA:
No aplique lubricantes como grasa a las zonas
de fricción del regulador de fricción de la direc-
ción.
Tuerca:
Perno:
a
F75C, F100B, F115A
b
F75B, F80A, F80B, F90B, F95A, F100A,
F100C, F100D
2. Ajustar:
• Tuerca de ajuste 1
Proceso de ajuste:
• Para aumentar la fricción, gire la tuerca de
ajuste 1 en la dirección a.
• Para reducir la fricción, gire la tuerca de
ajuste 1 en la dirección b.
• Palanca de ajuste de la fricción de la
dirección 2
Proceso de ajuste:
• Gire la tuerca de ajuste 1 de forma que la
dirección no presente resistencia cuando
la palanca de ajuste de la fricción de la
dirección 2 se encuentre en la posición
c y haya fricción cuando la palanca se
encuentre en la posición d.
200
200
20,0 N • m
(2,04 kgf • m, 14,8 ft • lb)
18,0 N • m
(1,84 kgf • m, 13,3 ft • lb)
ES