Télécharger Imprimer la page

SPEWE 410GTL Mode D'emploi page 5

Publicité

Schnittvarianten | Variantes de coupes | Varianti di taglio | Cutting variants
11
6
Fig. 6
1903447 / 09-2016
Schnitt:
D
Durch Drücken des Drucktasters [6] wird der Draht
erwärmt. Eine Aufwärmzeit ist nicht nötig. Der Zu-
schnitt kann sofort erfolgen
Der Trafo ist NICHT für Dauerbetrieb ausge-
legt. Nur Tastbetrieb!
Bügel [11] vor dem Zuschnitt herausziehen, Dämm-
platte bis zum Zuschnittmass vorschieben und Zu-
schnitt ausführen.
Coupe :
F
C'est par la pression de l'interrupteur à poussoir [6]
que le filament se met à chauffer. Un temps de ré-
chauffement n'est pas nécessaire. La coupe peut être
effectuée tout de suite
Le transformateur n'est pas conçu pour un
fonctionnement continu. Seulement coups !
Sortir l'étrier [11] avant la coupe, Pousser le panneau
jusqu'à la cote de coupe et laisser l'étrier dans le
panneau.
Taglio:
I
Premendo l'interruttore a pressione [6] il filo di riscal-
da. Non occorre attendere il raggiungimento di una
determinata temperatura, bensì è possibile procedere
immediatamente con le operazioni di taglio.
Il trasformatore non è progettato per un fun-
zionamento continuo. Solo impulsi!
Estrarre l'archetto [11] prima del taglio, premere il
pannello fino alla misura di taglio desiderata e lascia-
re l'archetto nel pannello.
Cut:
GB
The wire gets heated by pressing on the push-button
switch [6]. A pre-heating period is not necessary. The
cut can be made immediately
The transformer is not designed for continu-
ous operation. Only inching!
Pull out bracket [11] before cutting, push board for-
wards to cutting dimension and allow bracket to dive
into board.
410GTL-24
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

201410001541000172