Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for use
Mode d'emploi
Induction hob
Plaque de induction
HI1995G / HI9ETA04
HI1975G / HI9DTA04
HI1655G / HI6ETA02
HI1655M / HI6ETA02
HI1355G / HI3DTA03

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko HI1995G

  • Page 1 Instructions for use Mode d’emploi Induction hob Plaque de induction HI1995G / HI9ETA04 HI1975G / HI9DTA04 HI1655G / HI6ETA02 HI1655M / HI6ETA02 HI1355G / HI3DTA03...
  • Page 2 Manual EN 3 - EN 33 Notice dútilisation FR 3 - FR 33 Pictograms used - Pictogrammes utilisés: Important information - Important à savoir Tip - Conseil...
  • Page 3: Table Des Matières

    Eco stand-by modus Child lock Pause Recognizing a mode Timer / Kitchen timer Switching on and off the beep Automatic pan detection Automatic cooking programs Chef function (HI1995G) Healthy cooking Cooking settings Maintenance Cleaning Faults General Troubleshooting table Environmental aspects...
  • Page 4: Your Induction Hob

    YOUR INDUCTION HOB Introduction This hob has been designed for the real lover of cooking. Cooking on an induction hob has a number of advantages. It is easy, because the hob reacts quickly and can also be set to a very low power level.
  • Page 5: Control Panel

    YOUR INDUCTION HOB Control panel 12 13 14 15 1. Pause button 2. Pause indicator 3. Childproof lock/Eco stand-by button 4. Childproof lock indicator/Eco stand-by indicator 5. Level indicator in cubes 6. On/off button 7. Reduce the power quickly 8. Reduce the power 9.
  • Page 6: Description

    YOUR INDUCTION HOB Description HI1355G HI1655G/HI1655M HI1975G HI1995G 1. Adaptive zone 180 x 220 mm 3,7kW (zones that can be connected) 2. Cooking zone Ø 260 5,5 kW (double ring) EN 6...
  • Page 7: Temperature Safety

    SAFETY Before use, read the separate safety instructions first! Temperature safety • A sensor continuously measures the temperature of certain parts of the hob. Every cooking zone is equipped with a sensor that measures the temperature of the bottom of the pan to avoid any risk of overheating when a pan boils dry.
  • Page 8: Use

    Using the touch controls The touch controls may take some getting used to if you are used to other (rotary) controls. Place the tip of your finger flat on the control to achieve the best results. You do not have to apply any pressure. The touch sensors only react to the light pressure of a fingertip.
  • Page 9: How Does Induction Work

    How does induction work A magnetic field is generated in the appliance. By placing a pan with an iron base on a cooking zone, a current is induced in the pan base. This induced current generates heat in the base of the pan. Easy The electronic controls are accurate and easy to set.
  • Page 10: Pans

    A pan is suitable if the base of the pan is attracted by the magnet. Suitable Unsuitable Special stainless steel pans Earthenware Class Induction Stainless steel Hard-wearing enamelled pans Porcelain Enamelled cast-iron pans Copper Plastic Aluminium One is advised to use the pans recommended by ASKO for the automatic cooking programs. EN 10...
  • Page 11 Attention Be careful with enamelled sheet-steel pans: • the enamel may chip (the enamel comes loose from the steel), if you switch the hob on at a high setting when the pan is (too) dry; • the base of the pan may warp - due, for example, to overheating or to the use of too high a power level.
  • Page 12: Operation

    OPERATION Switching on the hob and setting the power The cooking zones have 12 levels. Beside it there is a level ‘boost’. 1. Place a pan in the middle of a cooking zone. 2. Press the child lock button. You will hear a single beep. 3.
  • Page 13: Boost

    OPERATION Boost You can use the ‘boost’ function to cook at the highest power level during a short period of time (max.10 minutes). After the maximum boost time the power will be reduced to setting 12. Switching on ‘boost’ 1. Put a pan on a cooking zone. 2.
  • Page 14: How To Bridge The Vario Induction Zones

    OPERATION How to bridge the Vario induction zones The Vario induction zones can be bridged (linked) to each other. This creates 1 large zone that can be used for example for a large fish pan or one large cooking pan. •...
  • Page 15: Switching Off

    OPERATION Switching off Switching off one cooking zone Press the on/off button of the cooking zone you want to switch off. You will hear a beep and the level in the display disappears. • If all cooking zones have been switched off in this way, the hob will automatically be in the stand-by mode (also refer to ‘stand-by mode’).
  • Page 16: Child Lock

    OPERATION Switching the hob to the eco stand-by mode • Press the child lock button. A single beep will be heard. The eco stand-by mode is active, the red light next to the child lock button keeps slowly going on and off. From the eco stand-by mode you can’t immediately start cooking.
  • Page 17: Pause

    OPERATION Pause With this pause function, you can set the entire hob to ‘pause’ for 5 minutes during cooking. In this way you can leave or clean the hob in a safe way during a short period of time, without losing settings. Switching the hob to the pause mode •...
  • Page 18: Timer / Kitchen Timer

    OPERATION Timer / Kitchen timer The timer/alarmclock button of each cooking zone has two functions: The timer function The kitchen timer function This function can be recognized This function can be recognized by the red small arrow pointing by the red small arrow pointing down.
  • Page 19 OPERATION Switching on the kitchen timer 1. Press the timer/alarmclock button of the cooking zone once. 2. Press the + or - button to switch from the timer function to the kitchen timer function. After that you can set the desired cooking time with the + button.
  • Page 20: Switching On And Off The Beep

    OPERATION You can press and hold the + or - button to set the desired cooking time quicker. Switching on and off the beep 1. Press the on/off button on the far left twice. 2. Press and hold the << button and the + button simultaneously until you hear a beep.
  • Page 21: Automatic Cooking Programs

    The cooking zone is switched on. • Press the menu button. A series of 6 icons will light up (7 icons on the HI1995G), one which will be brighter than the others.. • Again press the menu button, or press and hold down the menu button to go to the next menu functions.
  • Page 22 With the far left-hand menu button, the function can be selected by releasing the menu button when the chef indicator (24) lights up. Switching off the chef function (HI1995G) 1. By means of the eco-lock button (3), the whole hob can be switched off.
  • Page 23 3,5 l only water 1) After the beep the rice or pasta can be added. This function works best with pans recommended by ASKO. ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process.
  • Page 24 Dish Number Quantity +/- Zone of people 2000 g High pan (Ø 200) Ø 210 / Vario All dishes 4000 g Large pan (Ø 240) Ø 260 double This function works best with pans recommended by ASKO. EN 24...
  • Page 25 5 - 6 500 - 600 g Frying pan Ø 260 double This function works best with pans recommended by ASKO. ** These menu functions work best if they are started at the beginning of the cooking process. EN 25...
  • Page 26: Healthy Cooking

    Healthy cooking Burning point of different types of oil To ensure your food is fried as healthily as possible, Asko recommends choosing the type of oil according to the frying temperature. Each oil has a different burning point at which toxic gasses are released. The below table shows the burning points for various types of oil.
  • Page 27: Cooking Settings

    OPERATION Cooking settings Because the settings depend on the quantity and composition of the contents of the pan, the table below is intended as a guideline only. Use setting ‘boost’ and setting 11 and 12 to: • bring the food or liquid to the boil quickly; •...
  • Page 28 OPERATION Use settings 1-3 to: • simmer bouillon; • stew meats; • simmer vegetables; • melt chocolate; • poach; • keep warm; • melt cheese. EN 28...
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning Set the child lock before you start cleaning the hob. Daily cleaning • Although food spills cannot burn into the glass, we nevertheless recommend you to clean the hob immediately after use. • Best for daily cleaning is a damp cloth with a mild cleaning agent. •...
  • Page 30: General

    TROUBLESHOOTING General If you notice a crack in the glass top (however small), switch the hob off immediately, unplug the hob, turn off the (automatic) fuse switch(es) in the meter cupboard or, in the event of a permanent connection, set the switch in the power supply lead to zero.) Contact the service department.
  • Page 31 TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause Solution The hob is not working There is no power supply Check the fuses or the and nothing appears in the due to a defective cable or a electric switch (if there is no display. faulty connection. plug).
  • Page 32: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance durable materials were used. Make sure to dispose of this equipment responsibly at the end of its lifecycle. Ask the authorities for more information regarding this. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: •...
  • Page 33: Information According Regulation (Eu) 66/2014

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Information according regulation (EU) 66/2014 Measurements according EN 60350-2 HI1655G Model identification HI1355G HI1975G HI1995G HI1655M Induction hob Type of hob Number of cooking zones and/or area Induction cooking zones and cooking areas Heating technology For circular cooking zones: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone 2 = 26.0...
  • Page 34 EN 34...
  • Page 35 Mode écoveille Sécurité enfant Pause Reconnaissance du mode Horloge/minuteur de cuisson Activer et désactiver le signal sonore. Détection automatique de casserole Programmes de cuisson prédéfinis Fonction «Chef» (HI1995G) Cuisson saine Réglages de cuisson Entretien Nettoyage Défauts Généralités Tableau de dépannage Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage...
  • Page 36: Votre Plaque De Cuisson

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Introduction Cette plaque de cuisson est destinée aux véritables amateurs de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse.
  • Page 37: Panneau De Commandes

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Panneau de commandes 12 13 14 15 1. Touche pause 2. Voyant de pause 3. Touche sécurité enfant/écoveille 4. Voyant de sécurité enfant/voyant écoveille 5. Cubes indicateurs de niveau 6. Touche marche/arrêt 7. Réduire la puissance rapidement 8.
  • Page 38: Description

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON Description HI1355G HI1655G/HI1655M HI1975G HI1995G 1. Zone Vario 180 x 220 mm 3,7 kW (zones pouvant être couplées) 2. Zone de cuisson Ø 260 5,5 kW FR 6...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ Avant toute utilisation, veuillez lire les consignes de sécurité ! Sécurité anti-surchauffe • Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Page 40: Utilisation

    UTILISATION Utilisation des commandes tactiles Les commandes tactiles peuvent demander un temps d'adaptation si vous êtes habitué(e) aux boutons rotatifs. Placez le bout du doigt à plat sur la commande pour obtenir les meilleurs résultats. Il est inutile d'appuyer. Les capteurs tactiles ne réagissent qu'à légère pression du bout du doigt.
  • Page 41: Fonctionnement De La Cuisson Par Induction

    UTILISATION Fonctionnement de la cuisson par induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction se forme dans le fond de la casserole. Ce courant à...
  • Page 42: Casseroles

    Acier inoxydable spécial Faïence Class Induction L’acier inoxydable Les casseroles en émail résistant La porcelaine Les casseroles en fonte émaillée Le cuivre Le plastique L’aluminium Pour les programmes de cuisson, il est conseillé d’utiliser les récipients recommandés par Asko. FR 10...
  • Page 43 UTILISATION Attention Soyez prudent avec les casseroles en acier émaillé : • l’émail peut s’écailler (se détacher de l’acier) si la zone de cuisson est sur une position élevée alors que la casserole est (trop) sèche ; • le fond de la casserole peut se déformer sous l’effet d’une surchauffe par exemple ou en raison de l’utilisation d’une puissance trop élevée.
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Mise en marche et réglage de la puissance Il y a 12 positions de réglage de la puissance des zones de cuisson. La plaque de cuisson dispose également d'une fonction "boost" 1. Placez une casserole au centre d’une zone de cuisson. 2.
  • Page 45: Boost

    FONCTIONNEMENT Boost La fonction ‘boost’ permet une cuisson au niveau maximum de puissance pendant une courte durée (10 minutes au maximum). La puissance revient automatiquement au niveau 12 une fois la durée maximum de la fonction boost écoulée. Activer la fonction boost 1.
  • Page 46: Comment Coupler Les Zones D'induction Vario

    FONCTIONNEMENT Comment coupler les zones d'induction Vario Les zones d'induction Vario peuvent être couplées (connectées) ensemble. Ceci créé une grande zone pouvant servir à la cuisson par exemple dans un grand plat à poisson. • Si les zones Vario sont couplées, la fonction boost et les fonctions du menu ne sont pas disponibles.
  • Page 47: Arrêt

    FONCTIONNEMENT Arrêt Arrêt de la zone de cuisson Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone de cuisson que vous souhaitez arrêter. Un signal sonore est émis et l’affichage s’éteint. • Si toutes les zones de cuisson ont été arrêtées de la sorte, la plaque passe automatiquement en mode veille (voir également "mode veille").
  • Page 48: Sécurité Enfant

    FONCTIONNEMENT Passage de la plaque de cuisson en mode écoveille • Appuyez sur la touche sécurité enfant. Un signal sonore unique est émis. Le mode écoveille est activé, le voyant rouge à côté de la touche clignote lentement. Vous pouvez commencer directement la cuisson depuis le mode écoveille. Pour ce faire, la plaque de cuisson doit être placée en mode veille.
  • Page 49: Pause

    FONCTIONNEMENT Pause La fonction pause permet de mettre l'ensemble de la plaque de cuisson en pause pendant 5 minutes en cours de cuisson. Vous pourrez ainsi dans ce mode laisser brièvement la plaque de cuisson sans surveillance ou la nettoyer en toute sécurité, sans perdre vos réglages. Passage en mode pause •...
  • Page 50: Horloge/Minuteur De Cuisson

    FONCTIONNEMENT Horloge/minuteur de cuisson La touche du minuteur de chacune des zones de cuisson possède deux fonctions: La fonction horloge La fonction minuteur de cuisson Cette fonction se reconnaît à la Cette fonction se distingue par la petite flèche rouge pointée vers petite flèche rouge pointée vers le haut.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Activation du minuteur de cuisson 1. Appuyez une fois sur la touche du minuteur de la zone de cuisson. 2. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour passer de la fonction horloge à la fonction minuteur de cuisson. Vous pouvez ensuite régler le temps de cuisson voulu avec la touche "+".
  • Page 52: Activer Et Désactiver Le Signal Sonore

    FONCTIONNEMENT Conseil Vous pouvez maintenir le contact avec la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson plus rapidement. Activer et désactiver le signal sonore. 1. Appuyez deux fois sur la touche marche/arrêt située à l'extrême gauche. 2. Appuyez sur les touches << et + simultanément en les maintenant appuyées jusqu'à...
  • Page 53: Programmes De Cuisson Prédéfinis

    La zone de cuisson est allumée. • Appuyez sur la touche de menu. Une série de 6 icônes s’allume (7 icônes sur la HI1995G), dont une est plus lumineuse que les autres. • Appuyez encore sur la touche du menu ou maintenez-la pour accéder aux fonctions de menu suivantes.
  • Page 54 Cette fonction peut être sélectionnée en appuyant sur la touche “menu” de gauche jusqu’à ce que le voyant “Chef” (24) s’allume. Désactiver la fonction “Chef” (HI1995G) 1. En appuyant sur la touche sécurité enfant/écoveille (3), vous désactiver entièrement la plaque de cuisson.
  • Page 55 3,5 l eau uniquement 1) Le riz ou les pâtes peuvent être ajoutés après le signal sonore. Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par Asko. ** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont démarrées au début de la cuisson.
  • Page 56 Zone personnes 2 000 g Marmite haute (Ø 200) Ø 210 / Vario Tous les plats 4 000 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 double Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par Asko. FR 24...
  • Page 57 5 - 6 500 - 600 g Poêle Ø 260 double Cette fonction donne les meilleurs résultats avec les récipients conseillés par Asko. ** Ces fonctions du menu donnent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont démarrées au début de la cuisson. FR 25...
  • Page 58: Cuisson Saine

    Cuisson saine Point de combustion des différents types d'huile Pour garantir une friture aussi saine que possible de vos aliments, Asko conseille de choisir le type d'huile en fonction de la température de friture. Chaque huile a un point de fumée auquel des gaz toxiques sont libérés. Le tableau ci-dessous indique le point de fumée des différents types d'huile...
  • Page 59 FONCTIONNEMENT Utilisez la fonction «boost» et le réglage 11 et 12 pour : • porter rapidement les aliments ou le liquide à ébullition ; • «blanchir» les légumes ; • chauffer l’huile et la graisse ; • mettre une cocotte minute sous pression. •...
  • Page 60 FONCTIONNEMENT Utilisez les réglages 1 à 3 pour : • faire frémir du bouillon ; • faite mijoter des viandes ; • faire frémir des légumes ; • faire fondre du chocolat ; • pocher ; • maintenir au chaud ; •...
  • Page 61: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Conseil Activez la sécurité enfant avant de nettoyer la plaque de cuisson. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation.
  • Page 62: Généralités

    électrique sur zéro. Contactez le service après-vente. Tableau de dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, il n'est pas obligatoirement défectueux. Vérifiez dans tous les cas les points suivants, ou consultez pour plus d’informations le site ‘www.asko.com’. Symptôme Cause possible Solution L'affichage s'éclaire lorsque...
  • Page 63 DIAGNOTIC DE PANNES Symptôme Cause possible Solution Une zone de cuisson s’arrête Le temps prédéfini s'est Arrêtez le signal sonore en soudainement et vous écoulé. appuyant sur la touche "+" ou entendez un signal sonore. "-" du minuteur. La plaque de cuisson ne Il n'y a pas d'alimentation Vérifiez les fusibles ou le fonctionne pas et l'affichage...
  • Page 64: Aspects Environnementaux

    ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Des matériaux durables ont été employés dans la fabrication de cet appareil. Veillez à éliminer cet équipement de façon responsable à l'issue de son cycle de service. Renseignez-vous auprès des autorités à...
  • Page 65: Informations Selon Règlement (Ue) 66/2014

    Informations selon règlement (UE) 66/2014 Mesures selon EN 60350-2 HI1655G Identification du modèle HI1355G HI1975G HI1995G HI1655M Plaque de cuisson induction Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Zones et aires de cuisson par induction Technologie de chauffage Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de...
  • Page 66 FR 34...
  • Page 68 03 (07-15)

Table des Matières