GB
DE
Installation instructions
Induction hobs
FR
IT
Instructions d'installation
Plaque de cuisson induction
Uputstva za instalaciju
SR
HR
Indukcione plo e
The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi qualified installer. Please read the safety regulations.
Cet appareil ne peut être installé que par un technicien gazier agréé. Lisez les instructions de sécurité.
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! Bitte lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Il montaggio dell'apparecchio deve essere effettuato da un installatore Corgi registrato qualificato. Si prega di leggere le norme di sicurezza.
Montering af apparatet bør kun udføres af en autoriseret installatør. Læs venligts disse sikkerhedsregler.
Montering av apparatet må kun utføres av en sertifisert installatør. Vennligst les sikkerhetsforskriftene.
Montering av apparaten ska endast utföras av en certifierad installatör. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna.
Laitteen asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu Corgi-asentaja. Lue turvallisuusmääräykset.
Povezivanje ovog ure aja treba da vrši isklju ivo kvalifikovani instalater koji je registrovan kod kompanije Corgi. Pro itajte bezbednosne propise.
Postavljanje ure aja mora izvršiti isklju ivo registrirani i kvalificirani Corgi instalater. Pro itajte sigurnosne propise.
Aparat lahko vgradi le usposobljeni registrirani monter podjetja Corgi. Prosimo, preberite varnostne predpise.
Preparations for installation/Préparation avant installation/Vorbereitung der Montage/Preparazione dell'installazione/Forberedelser før montagen
Forberedelser før montering/Förberedelser för montering/Asennuksen esivalmistelu
Pripreme za instalaciju/Pripreme za postavljanje/Priprava na namestitev
Pictograms used/Pictogrammes utilisés/Verwendete Piktogramme
Simboli utilizzati/Anvendte piktogrammer/Piktogrammer som brukes
Använda diagram/Käytetyt kuvakkeet
Koriš eni piktogrami/
Korišteni piktogrami/Uporabljeni piktogrami
Important information/Important à savoir
Wichtig zu wissen/Informazioni importanti/Vigtigt at vide
Viktig informasjon/Viktig information/Tärkeää tietoa
Važne informacije/Pomembne informacije
Electrical connection/Branchement électrique/Elektrische anschluß
Collegamento elettrico/Elektrisk tilslutning/Elektrisk tilkobling
Elektrisk anslutning/Sähköliitäntä
Povezivanje sa elektri nim napajanjem
Elektri ni priklju ak/Elektri ni priklju ek
This appliance must be earthed/Cet appareil doit être mis à la terre
Dieses Gerät muß jederzeit geerdet sein/Questo elettrodomestico necessita
della messa a terra/Apparaten måste jordas/Dette apparatet må alltid være jordet
Dette apparat skal altid jordes/Tämä laite pitää maadoittaa./
Ovaj uređaj mora biti uzemljen/Uređaj mora biti uzemljen/Ta aparat mora biti ozemljen
The electrical connection must comply with national and local regulations.
Le branchement électrique doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales.
Der elektrische Anschluß muß den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Il collegamento elettrico deve essere conforme alle normative nazionali e locali.
Den elektriske tilslutning skal overholde nationale og lokale bestemmelser.
De elektriske koblingene må være i henhold til nasjonale og lokale reguleringer.
Anslutningen måste stämma överens med nationella och lokala bestämmelser.
Sähköliitännän on oltava kansallisten ja paikallisten määräysten mukainen.
Povezivanje sa električnim napajanjem mora biti u skladu sa nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektri ni priklju ak mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima.
Elektri ni priklju ek mora biti v skladu z državnimi in lokalnimi predpisi.
A
A (mm)
B (mm) C (mm)
HI1611G
600
520
HI17111G
700
520
HI16111G
600
520
oven
DK
Installationsanleitung
Induktionskochfeltd
NO
Istruzioni di installazione
Piano cottura a induzione
Upute za postavljanje
SL
Važne informacije
05
B
56
56
56
Accessibility!
Accessibilité!
Zugänglichkeit!
Accessibilità!
Tilgængelighed!
Tilgjengelighet!
Tillgänglighet!
Helposti käytettävässä
paikassa!
Возможность доступа!
Dostupnost!
Pristupa nost!
Dostopnost!
SE
Installation
Induktionskogeplade
Installasjonsanvisninger
FI
Induksjonstoppen
Navodila za namestitev
Free space around appliance
Espace libre autour de l'appareil
Freier Raum rundum das Gerät
Spazio libero attorno all'elettrodomestico
Fri plads rundt om komfuret
Fritt rom omkring enheten
Fritt utrymme kring spisen
Laitteen ympärille jätettävä tyhjä tila
Slobodan prostor oko ure aja
Oslobodite prostor oko ure aja
Prosti prostor okrog aparata
A (mm)
C (mm)
min. 650 min. 450 min. 40
Connected load/Charge connectéeAnschlussleistung/Carico collegato
Anslutningseffekt/Tilkoblingseffekt/Tilslutningseffekt/Kytketty kuorma
Priklju na snaga/Povezano optere enje/Priklju ni tok
HI1611G
HI17111G
HI16111G
C
HI1611G
HI17111G
HI16111G
RU
Monteringsanvisningar
Induktionshäll
Asennusohjeet
KZ
Induktiotasot
C
D (mm)
05
L1 (W)
L2 (W)
L3 (W)
Total load (kW)
3700
3700
-
7.4
2700
-
-
2.7
2700
-
-
2.7
E
D
C
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (>mm) E (>mm)
560
600
490
40
46
560
600
490
40
46
560
600
490
40
46
A
min.
B+D
D
B
B
A