Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Te- lefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam- melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: DCT 537X−Modell Inhalt 5372 5373 5374 Basisstation (Anrufbeant- worter) mit Netzteil Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Gürtelclip Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset be- reits erhältlich ist.
Telefon in Betrieb nehmen Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindest- abstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netz- teil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefon in Betrieb nehmen Gürtelclip anbringen Drücken Sie den Gürtelclip an die obere Rückseite des Mobilteils, bis er an den Seiten hörbar einrastet. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 14 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation ge- stellt, leuchtet die Ladekontrollleuchte.
Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil beleuchtetes Display Gespräch annehmen / beenden Anrufliste CLIP / Auswahltaste Löschen / Standby−Modus...
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen Nummern eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken {í} Mobilteil klingelt {ì} Basisstation klingelt è Mobilteil aus der Basisstation nehmen é...
Page 12
Wie bediene ich mein Telefon? Symbol Beschreibung Sie befinden sich im Rufnummernspeicher. . Seite Links oder rechts befinden sich weitere Ziffern der angezeigten Rufnummer. Drücken Sie die Tasten A oder C, um diese anzuzeigen. Der Tonruf ist ausgeschaltet. . Seite 18 Das Freisprechen ist aktiviert.
Page 13
Wie bediene ich mein Telefon? Kurzbedienungsanleitung Mobilteil Funktion Tastenfolge 2 sec G Tastensperre Ein/Aus B, M oder M, B Extern anrufen F, M Intern anrufen B, J oder J, B Wahlwiederholung 2 sec D, M, D, M Rufnummern speichern C, A oder C, Rufnummer aus der Anruf- 2 sec D, M, D liste speichern...
Page 14
Wie bediene ich mein Telefon? Anrufbeantworter Funktionen während der Wiedergabe von Nachrichten: Funktion Tastenfolge Nachrichten wiedergeben Pause Fortsetzen Stopp Nachricht wiederholen 2 x x Vorherige Nachricht Nächste Nachricht 3 sec ¬ Nachricht löschen Funktionen im Standby: Funktion Tastenfolge 3 sec ¬ Alle alten Nachrichten lö- schen 3 sec ...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í}, B oder Anruf annehmen Gespräch beenden B oder Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 25 Ziffern) ¬ Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen B oder Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen.
Telefonieren Nummern verketten und übertragen Für Telefondienste wie z. B. Telefonbanking, Call by Call oder Cal- ling−Card−Verfahren können Sie Nummern verketten und übertra- gen. Öffnen Sie Ihren Rufnummmernspeicher und wählen Sie da- raus nacheinander Nummern oder verbinden Sie diese mit manuell eingegebenen Nummern.
Page 17
Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: F, z. B.: 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: B Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: B Gespräch übergeben Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste F wieder zurückholen.
Page 18
Telefonieren Einstellen der Hörerlautstärke Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5 Stufen anpassen. 1 − 5 x I Gewünschte Lautstärke auswählen Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
Telefonieren Mobilteil suchen (Paging) Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden. Suchton starten ë Suchton beenden Freisprechtelefon (Basisstation) Anruf annehmen {ì}, E Anruf annehmen Gespräch beenden Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 32 Ziffern) Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Freisprechtaste drücken und...
Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Be- dienerführung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Spracheinstellung Die englische Sprachausgabe des Anrufbeantworters ist nicht ver- änderbar. Wochentag und Uhrzeit einstellen Beim Abspielen der Nachrichten wird zu jeder Nachricht der Wo- chentag und die Uhrzeit ihres Eingangs angesagt.
Anrufbeantworter Anzahl Tonrufe einstellen (Verzögerung) Sie können zwischen 2 bis 9 Tonrufen und der Einstellung Gebüh- rensparer für die gebührenfreie Vor−Fernabfrage wählen. Mit der gebührenfreien Vor−Fernabfrage können Sie feststellen, ob sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter befinden. Befinden sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf bereits nach 2 Tonrufen angenommen.
Anrufbeantworter Ansagemodus wählen Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung. Nach dem Ansagetext 1 kann eine Nachricht hinter- lassen werden. Bei Ansagetext 2 handelt es sich um eine Nur−An- sage, nach der keine Nachricht hinterlassen werden kann. Sie kön- nen beide Ansagetexte durch eigene Texte ersetzen.
Page 23
Anrufbeantworter Aufgezeichnete Nachrichten abhören / löschen Nachrichten abhören Die aufgezeichneten Nachrichten werden in der Reihenfolge wie- dergegeben, in der sie eingegangen sind. Der Wochentag und die Uhrzeit werden vor dem Abspielen der jeweiligen Nachricht oder des Memos genannt. Neue Nachrichten abhören 3 sec q Alle Nachrichten abhören ...
Anrufbeantworter Die Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzu- hören und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Telefon mit Tonwahlfunktion. Der Sicherheitscode für die Fernabfrage Um die Fernabfrage durchzuführen, müssen Sie einen Sicherheits- code eingeben. Dieser ist werkseitig auf "321" eingestellt. 3 sec Einstellungsmodus aktivieren (Basisunterseite)
Page 25
Anrufbeantworter Tastenfunktionen der Fernabfrage Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn in- nerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Die Tastenfunktionen sind abhängig davon, in welchem Modus Sie sich befinden. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen Funktionen der einzelnen Tasten. Taste Funktionen Nachricht wiederholen...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungs- anleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nut- zung dieser Funktionen einstellen müssen.
Page 27
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Rufnummernanzeige (CLIP Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netz- betreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Ruf- nummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Einstellungen 8 Einstellungen Mobilteil Tonruf am Mobilteil An Ihrem Mobilteil können 9 verschiedene Tonrufmelodien und ent- sprechende Lautstärken eingestellt werden. Tonrufmelodie einstellen 2 sec I Einstellungsmodus aktivieren A oder C, I Tonrufmelodie auswählen und bestätigen Tonruflautstärke einstellen Sie können die Lautstärke in 5 Stufen einstellen oder ausschalten. Einstellungsmodus aktivieren A oder C, I Lautstärke auswählen und...
Einstellungen Basisstation Tonruflautstärke an der Basisstation Sie können die Lautstärke der Basisstation in 4 Stufen einstellen. + oder - Während des Tonrufs drücken Freisprechlautstärke an der Basisstation Sie können die Freisprechlautstärke der Basisstation in 8 Stufen einstellen. + oder - Während des Gesprächs drücken Flash−Zeit Sie können die Taste A an der Basisstation mit zwei Flash−Zei-...
Rufnummernspeicher 9 Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern. Rufnummern speichern 2 sec D Speichermodus aktivieren M, D Rufnummer (max. 25 Stellen) eingeben und bestätigen M 0 bis 9 Speicherplatz auswählen Belegte Speicherplätze werden beim Speichern von neuen Rufnummern überschrieben. Gespeicherte Rufnummern ändern Rufnummernspeicher öffnen M 0 bis 9...
Anrufliste 10 Anrufliste Insgesamt werden 20 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Dis- play, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- nen.
Besondere Funktionen 11 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermitt- lungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Einstellen des Wahl- verfahrens . Seite 28 und 29. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betrei- ben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z.
Über den international genormten GAP Standard ist die Kompati- bilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Erweitern des Telefonsystems Mehrere Basisstationen Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiedenen Basisstationen angemeldet sein. Jede Basisstation benötigt eine eigene Telefonsteckdose. Es können Anschlüsse mit der selben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein. Laufende Gespräche können nicht von einer zur anderen Basisstation übertragen werden.
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen und Garantiean- sprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbin-...
Page 36
Falls es Probleme gibt Fragen Antworten Die Akkus sind − Die Akkus sind leer oder defekt. in kürzester − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basis- Zeit leer station. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch.
Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT−GAP Stromversorgung Eingang: 230VAC50Hz/60mA Ausgang: 9VDC/500mA/4,5VA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 120 h Max. Gesprächsdauer bis zu 13 h Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V, Größe: AAA Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren Impuls−Wahlverfahren...
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät ge- kauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestim- mungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Page 41
Table des matières Consignes de sécurité ....Mettre votre téléphone en service ..Eléments de manipulation ... . Comment me servir de mon téléphone? Téléphoner .
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té- léphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appa- reils médicaux. Une influence ne peut pas être totalement exclue. DECT − Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Elimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil- lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi- nation des déchets de votre commune (par ex.
Modèle DCT 537X Contenu 5372 5373 5374 Base (répondeur) avec bloc d’alimentation Chargeur avec bloc d’ali- − mentation Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Clip de ceinture Mode d’emploi Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est disponible.
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Mettre votre téléphone en service Poser le clip de ceinture Appuyez le clip de ceinture sur le côté arrière supérieur du combiné jusqu’à ce que vous entendiez qu’il s’encliquette. Chargement des piles rechargeables Lors de la première mise en service, placez le combiné pendant au moins 14 heures sur sa base / chargeur.
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront re- présentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des dif- férences entre les icônes des touches de votre téléphone par rap- port à...
Page 48
Eléments de manipulation Base (répondeur) Ecran Touche R / Touche de sélection Touche BIS / Pause de numérotation Liste d’appels CLIP / Touche de sélection Mode mains−libres / Prendre la communication / Terminer Numérotation temporaire par tonalité DEL affichage communication et réseau / Voyant de contrôle de charge Touche de paging (recherche du combiné) DEL mémoire pleine...
Comment me servir de mon téléphone? 4 Comment me servir de mon téléphone? Représentations et notations Entrer des numéros Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Le combiné sonne {ì} La base sonne è...
Page 50
Comment me servir de mon téléphone? Symbole Description Vous vous trouvez dans la mémoire de numéros d’appel. . page 68 À gauche ou à droite se trouvent d’autres chiffres du numéro affiché. Appuyez sur les touches A ou C pour les afficher. La sonnerie d’appel est désactivée.
Page 51
Comment me servir de mon téléphone? Mode d’emploi abrégé Combiné Fonction Séquence de touches 2 sec G Verrouillage du clavier Activé/ Désactivé B, M ou M, B Appeler en externe F, M Appeler en interne B, J ou J, B Répétition automatique des derniers numéros 2 sec D, M, D, M...
Page 52
Comment me servir de mon téléphone? Fonction Séquence de touches BS: i, MT: B Transfert de communication de la base (BS) sur un combiné (MT) E, - ou + Volume mode mains libres Répondeur Fonctions pendant la restitution de messages: Fonction Séquence de touches Ecouter les messages...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel {í}, B ou Prendre un appel Fin de la communication B ou Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 25 chiffres) ¬ Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre B ou ...
Téléphoner Ouvrir la mémoire de numéros d’appel ë, B Appuyer sur le numéro de place en mémoire et établir la communication Numérotation en chaîne et transmission Pour des services téléphoniques tels que banque par téléphone, appel par appel ou procédé par carte pastel, vous avez la possibi- lité...
Page 55
Téléphoner Transférer des communications externes sur interne MT1: F, p. ex.: 2 Composer un numéro d’appel interne pendant la communication externe MT2: B Prendre la communication en interne sur l’autre combiné MT1: B Transférer la communication Si le combiné appelé ne réagit pas, vous pouvez repren- dre la communication exterme en appuyant sur la touche Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, sélectionner un...
Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication. 1 − 5 x I Sélectionner le volume désiré Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en minutes et secondes. Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’inter- médiaire du haut−parleur.
Téléphoner Comment chercher le combiné (Paging) Si vous avez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver facile- ment grâce à un son de recherche. Démarrer le son de recherche ë Terminer le son de recherche Téléphone mains−libres (base) Prendre un appel {ì}, E Prendre l’appel Fin de la communication...
Répondeur 6 Répondeur Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Réglage de la langue La réponse vocale du répondeur est en anglais et n’est pas modi- fiable. Régler le jour de la semaine et l’heure A l’écoute des messages, le jour de la semaine et l’heure de leur entrée seront indiqués à...
Répondeur Régler le nombre de sonneries (Temporisation) Vous pouvez choisir de 2 à 9 sonneries d’appel ainsi que le réglage Economiseur de taxes pour la consultation préalable à distance gratuite. La consultation préalable à distance gratuite vous permet de constater si vous avez de nouveaux messages sur votre répon- deur.
Répondeur Sélectionner le mode des annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. Après le texte d’annonce 1, il est possible de laisser un message. Dans le cas du texte d’annonce 2, il s’agit d’une an- nonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message.
Répondeur Écouter / Effacer les messages enregistrés Ecoute des messages Les messages enregistrés sont restitués dans l’ordre dans lequel ils sont entrés. Le jour de la semaine et l’heure sont nommés avant l’écoute du message ou du mémo. Ecouter de nouveaux messages 3 sec q Écouter tous les messages ...
Page 62
Répondeur Démarrer la consultation à distance ë Composer le numéro d’appel personnel *, ë Appuyer sur ces touches pendant l’annonce et saisir le code de sécurité Si le code de sécurité a été saisi trois fois de manière er- ronée, la ligne sera automatiquement coupée. Maintenant, vous avez la possibilité...
Page 63
Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrom- pue si vous n’effectuez pas de saisie dans les 10 secon- des. Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’en- semble des fonctions de chaque touche.
Installations à postes sup. / Services sup. 7 Installations à postes sup. / Services sup. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex.
Page 65
Installations à postes sup. / Services sup. Affichage du numéro d’appel (CLIP L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples in- formations. Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le numéro du correspondant vous sera affiché...
Réglages 8 Réglages Combiné Sonnerie d’appel du combiné Vous pouvez sélectionner 9 sonneries différentes sur votre combiné et en régler le volume. Réglage de la mélodie de la sonnerie d’appel 2 sec I Activer le mode de réglage A ou C, I Sélectionner la mélodie de la sonnerie d’appel et confirmer Réglage du volume sonore de la sonnerie...
Page 67
Réglages Base Volume de la sonnerie d’appel de la base Vous pouvez choisir entre 4 niveaux pour régler le volume sonore de la base + ou - Appuyer sur cette touche pendant la sonnerie d’appel Volume sonore du mode mains−libres de la base Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de volume pour régler le mode mains−libres de la base + ou -...
Mémoire de numéros d’appel 9 Mémoire de numéros d’appel 10 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d’appel. Enregistrement de numéros d’appel 2 sec D Activer le mode enregistrement M, D Saisir le numéro d’appel (25 positions max.) et confirmer M 0 à...
Liste d’appels 10 Liste d’appels Dans l’ensemble, 20 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste d’appels. L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Votre téléphone affiche les numéros d’appel à l’écran si votre exploitant de réseau of- fre ce service.
Fonctions particulières 11 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccordements numériques (numérotation par to- nalité/FV) Réglage du système de numérotation . page 66 et 67. Numérotation temporaire par tonalité...
à la norme internationale la compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de fa- çon standard. Ainsi est−il possible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
Élargissement du système téléphonique Plusieurs bases Vous pouvez élargir la portée de votre combiné si vous le déclarez simultanément à plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simulta- nément à 4 bases différentes. Chaque base a besoin d’une prise té- léphonique individuelle. Ces raccordements peuvent porter le même numéro d’appel ou bien des numéros différents.
En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur spécia- lisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
Page 74
En cas de problèmes Questions Réponses Les piles re- − La pile rechargeable est vide ou défec- chargeables tueuse. sont vides au − Placez le combiné correctement sur sa base. bout de peu de Nettoyez les surfaces de contact du combiné temps et de la base avec un chiffon doux et non pelucheux.
Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant Entrée : 230VAC50Hz/60mA Sortie : 9VCC/500mA/4,5VA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille Jusqu’à 120 h Durée max. de communication Jusqu’à...
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate in una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasforma- zioni non autorizzate.
Indicazioni di sicurezza Apparecchiature mediche Attenzione: Evitare di utilizzare il telefono nelle vicinanze di apparecchiature mediche. Non è possibile escludere completamente il rischio di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici. Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito con- segnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società...
Stazione di carica con ali- − mentatore Unità portatile Cavo di collegamento te- lefonico Batterie ricaricabili Gancio per cintura Istruzioni per l’uso Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set telefonico è già disponibile in commercio.
Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base Attenzione: Posizionare la stazione base con una di- stanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroni- che considerato il rischio di interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato sul disegno.
Mettere in funzione il telefono Montare il gancio per cintura Poggiare il gancio per cintura sulla parte superiore sul retro dell’unità portatile, fino a sentirlo scattare in posizione. Caricare le batterie ricaricabili Posizionare l’unità portatile per la durata di minimo 14 ore nella stazione base / stazione di carica prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta.
Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi. Sono pertanto possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità...
Elementi di comando Stazione base (segreteria telefonica) Display retroilluminato Tasto R / Tasto di selezione Ripetizione di selezione / Pausa di selezione Elenco chiamate CLIP / Tasto di selezione Funzione vivavoce / Ricevere, concludere telefonata Selezione a toni temporanea LED di visualizzazione chiamata e rete / LED di controllo stato di carica Tasto di ricerca unità...
Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura Inserire dei numeri Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi {í} Unità portatile squilla {ì} Stazione base squilla è...
Page 88
Come funziona il mio telefono? Simbolo Descrizione Permanente: Presenza di chiamate vecchie nell’e- lenco chiamate. Se la spia lampeggia: Presenza di chiamate nuove nell’elenco chiamate. . pagina 108. Si è all’interno della memoria dei numeri di chia- mata. . pagina 107. A sinistra o a destra si trovano altre cifre del numero di chiamata visualizzato.
Page 89
Come funziona il mio telefono? Simbolo Descrizione Messaggio di annuncio 2 è attivato. . pagina 99. OGM 2 La segreteria telefonica è inserita. . pagina 97. Permanente: Chiamata telefonica esterna in corso. Se la spia lampeggia: Chiamata telefonica esterna in arrivo. . pagina 95. A sinistra o a destra si trovano altre cifre del numero di chiamata visualizzato.
Page 90
Come funziona il mio telefono? J, E o E, J Ripetizione di chiamata C, A o C, E Selezione dall’elenco chiamate SB: i, UP: B Trasferimento di chiamata dalla stazione base (SB) ad un’unità portatile (UP) E, - o + Volume del dispositivo di viva- voce Segreteria telefonica...
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata {í}, B o Ricevere una chiamata Concludere una chiamata B o Concludere una chiamata Telefonare ë Inserire un numero di chiamata (max. 25 cifre) ¬ In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra B o ...
Page 92
Compiere telefonate Selezionare numeri di chiamata dalla memoria dei numeri di chiamata Per fare questo è necessario aver memorizzato i numeri di chia- mata nella memoria dei numeri di chiamata. . pagina 107. Aprire la memoria dei numeri di chiamata ë, B Premere il numero della posizione di memoria e instaurare un collegamento...
Page 93
Compiere telefonate Condurre chiamate interne Condurre chiamate interne Per poter usufruire di questa funzione è necessario aver registrato due o più unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base, in modo da condurre chiamate gratuite. UP1: F, per es.: 2 Selezionare il numero di chiamata interno dell’unità...
Compiere telefonate Condurre chiamate a conferenza Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un altro interlocutore interno. UP1: F, per es.: 2 Selezionare un numero di chiamata interno con chiamata esterna in corso UP2: B Accettare la chiamata interna con l’altra unità...
Page 95
Compiere telefonate Melodia di suoneria dell’unità portatile È possibile disattivare la melodia della segnalazione di chiamata dell’unità portatile. 2 sec H Disattivare la melodia della segnalazione di chiamata Le chiamate sono in tal caso segnalate solo presso la sta- zione base e non più dall’unità portatile. 2 sec H Attivare la melodia della segnalazione di chiamata...
Page 96
Compiere telefonate Trasferire la chiamata ad un’unità portatile Per trasferire una chiamata accettata dal telefono a vivavoce ad un’unità portatile, procedere come indicato qui di seguito: Premere durante una chiamata Accettare la chiamata con l’unità portatile Ripetizione di selezione Questo consente di accedere rapidamente e con facilità all’ultimo numero di chiamata composto.
Segreteria telefonica 6 Segreteria telefonica La segreteria telefonica offre all’utente delle istruzioni sotto forma di guida parlata. Osservare le istruzioni e av- vertenze fornite. Impostare la lingua Non è possibile modificare l’uscita voce in inglese della segreteria telefonica. Impostare giorno della settimana e ora Durante la riproduzione dei messaggi, ogni messaggio è...
Segreteria telefonica Impostare il numero di segnalazioni di chiamata (ritardo) È possibile scegliere tra 2 a 9 segnalazioni di chiamata e l’imposta- zione Risparmio di addebiti per compiere un’interrogazione a di- stanza preliminare gratuita. Con la funzione di interrogazione a di- stanza preliminare gratuita è...
Segreteria telefonica Selezionare la modalità annuncio La segreteria telefonica dispone di due messaggi di annuncio pre- definiti. Dopo il messaggio di annuncio 1 è possibile lasciare un messaggio. Il messaggio di annuncio 2 è invece un annuncio che non consente di lasciare alcun messaggio. I due messaggi di an- nuncio possono essere sostituiti da annunci individuali.
Segreteria telefonica Riprodurre / Cancellare messaggi registrati Riprodurre dei messaggi I messaggi registrati sono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati. Il giorno della settimana e l’ora sono indicati prima della riprodu- zione del rispettivo messaggio o promemoria. Riprodurre messaggi nuovi 3 sec q Riprodurre tutti i messaggi ...
Page 101
Segreteria telefonica Avviare l’interrogazione a distanza ë Selezionare il proprio numero di chiamata *, ë Premere durante la riproduzione dell’annuncio e inserire il codice di sicurezza Se il codice di sicurezza è inserito erratamente per tre volte, il collegamento è interrotto automaticamente. A questo punto è...
Page 102
Segreteria telefonica Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se entro 10 secondi non si procede con una immissione. Le funzioni dei tasti dipendono dalla modalità nella quale ci si trova. La seguente tabella offre una panoramica delle singole funzioni a tasti.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. tra- sferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Page 104
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si consiglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefo- nica per ricevere maggiori informazioni a riguardo. A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa fun- zione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non appena il telefono squilla.
Impostazioni 8 Impostazioni Unità portatile Segnalazione di chiamata presso l’unità portatile Presso l’unità portatile sono disponibili 9 differenti melodie di suo- neria con possibilità di regolazione del rispettivo volume. Impostare la melodia di suoneria 2 sec I Attivare la modalità di impostazione A o C, I Selezionare e confermare la melodia di suoneria...
Impostazioni Stazione base Volume della segnalazione di chiamata presso la stazione base E’ possibile impostare il volume della stazione base in 4 livelli. + o - Premere durante la segnalazione di chiamata Volume della funzione vivavoce presso la stazione base E’...
Memoria dei numeri di chiamata 9 Memoria dei numeri di chiamata Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata. Memorizzare dei numeri di chiamata 2 sec D Attivare la modalità di memorizzazione M, D Inserire il numero di chiamata e confermare (max.
Elenco chiamate 10 Elenco chiamate All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 20 numeri telefonici. La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio opzionale del proprio gestore di rete telefonica. Il telefono indica infatti il numero di chiamata sul display solo se il ge- store della rete telefonica offre questa funzione.
Page 109
Elenco chiamate Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate C, A o C Aprire l’elenco chiamate e selezionare il numero di chiamata 2 sec ¬ Cancellare il numero di chiamata...
Funzioni particolari 11 Funzioni particolari Procedura di selezione Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analogici (procedura di selezione a impulsi) sia con impianti telefonici digitali (procedura di selezione a toni). Impostare la proce- dura di selezione .
Ciò consente di integrare apparecchi SWITEL e apparecchi di altri costruttori all’in- terno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verifi- carsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
Estensione del sistema telefonico Maggior numero di stazioni base La portata della propria unità portatile può essere aumentata regi- strando l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile registrarsi contemporaneamente presso 4 stazioni base differenti. Ogni stazione base necessita di una propria presa telefo- nica.
In presenza di problemi 13 In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni ripor- tate qui di seguito. Rivolgersi al proprio rivenditore in caso di pro- blemi tecnici e di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Page 114
In presenza di problemi Domande Risposte Le batterie ri- − Le batterie sono scariche o difettose. caricabili si − Riporre l’unità portatile correttamente nella scaricano piut- stazione base. Pulire le superfici di contatto tosto subito. di unità portatile e stazione base con un panno morbido e asciutto.
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT−GAP Alimentazione elettrica Ingresso: 230VAC50Hz/60mA Uscita: 9VDC/500mA/4,5VA Portata in campo aperto: ca. 300 m in ambienti chiusi: ca. 50 m Autonomia di stand−by fino a 120 ore Autonomia di chiamata fino a 13 ore Batterie ricaricabili 2 x 1.2 V, tipo: AAA...
SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Safety Information Medical equipment Caution: Never use the telephone in the vicinity of medi- cal equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids. Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
Base station (answering machine) with power adapter plug Charging station with − power adapter plug Handset Telephone connection cable Batteries Belt clip Operating manual Refer to the site at www.switel.com to find out whether the telephone set is already available.
Putting the Telephone into Operation Connecting the base station Caution: Position the base station with a minimum di- stance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connec- tion line supplied.
Putting the Telephone into Operation Attaching the belt clip Press the belt clip on the rear side of the handset at the top until it audibly snaps into place on the sides. Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station / charging station for at least 14 hours.
Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appear- ance of the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset Illuminated display Take/End call Calls list (CLIP) /...
Operating Elements Base station (answering machine) Display R−button / Scroll back Redialling / Dialling pause Calls log (CLIP) / Scroll forward Handsfree mode / Take−End call Temporary tone dialling LED, call and power indicator / Charge control lamp Paging button (locate handset) LED, memory full 10 Record memo / Skip to next message / Increase setting 11 Play / Pause...
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operating sequences Enter digits Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds {í} Handset rings {ì} Base station rings è Remove the handset from the base station é...
Page 128
Operating the Telephone Icon Description You have opened the phone number memory. . Page 146 There are more digits to the left or right of the phone number displayed. Press the A or C button to display them. The ringing tone has been switched off. . Page Handsfree mode is activated.
Page 129
Operating the Telephone Icon Description There are more digits to the left or right of the phone number displayed. Press the A or C button to display them. Quick reference instructions Handset Function Button sequence 2 sec G Key lock on/off B, M or M, B Make external call F, M...
Page 130
Operating the Telephone Answering machine Functions during playback of messages: Function Button sequence Play messages Pause Resume Stop Play message again 2 x x Skip to previous message Skip to next message 3 sec ¬ Delete messages Functions in Standby mode: Function Button sequence 3 sec ¬...
Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í}, B or Take the call Ending a call B or End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 25 digits) ¬ Delete the last digit if incorrect B or ...
Telephoning Chain dialling Chain dialling is used to link and transmit numbers to make use of telephone services such as telephone banking, call−by−call or call- ing card procedures. Open the phone number memory and select the locations containing the numbers for transmission in succession or combine them with manually entered numbers.
Page 133
Telephoning Transferring external calls internally HS1: F, e.g.: 2 Dial the internal handset call number during the external call HS2: B Take the call on the other handset HS1: B Transfer the call If the handset called does not answer, take the external call back by pressing the F button.
Page 134
Telephoning Adjusting the receiver volume The volume can be adjusted to one of 5 settings during a call. 1 − 5 x I Select the required volume Talk time display The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the call.
Page 135
Telephoning Searching for the handset (paging) If you have mislaid your handset, you can locate it easily with the aid of this function. Start the search tone ë Stop the search tone Handsfree telephone (base station) Taking a call {ì}, E Take the call Ending a call End the call...
Answering Machine 6 Answering Machine The answering machine is equipped with a vocal operator guidance. Observe the instructions and information provi- ded. Setting the language The English vocal output provided by the answering machine can- not be altered. Setting the weekday and time The weekday and time of receipt is announced when each mess- age is played back.
Answering Machine Setting the number of rings (answering delay) You can select from 2 to 9 ringing tones or the Tollsaver setting for pre−remote access free of charge. The toll−saving, pre−remote access feature can be used to check whether new messages have been received on your answering machine from a distant tele- phone.
Answering Machine Selecting the answering mode The answering machine is provided with two pre−recorded outgoing messages (OGM 1 and OGM 2). After OGM 1 has been played, the caller can leave a message. OGM 2 is purely an answer only an- nouncement after which no message can be left.
Page 139
Answering Machine Playing/Deleting recorded messages Playing back messages The recorded messages are played back in the sequence they were recorded. The weekday and time of recording are announced before the respective message or memo is played back. Play the new messages 3 sec q Play all the messages ...
Answering Machine Remote access You can call your answering machine from another telephone to play messages or execute other functions. A condition is that you use a telephone which implements tone dialling. PIN code for remote access In order to use the remote access function, you must enter the rel- evant security PIN code.
Answering Machine Function assignment to buttons for remote access Every remote access process is automatically cancelled if there is no input within 10 seconds. The functions assigned to the buttons are dependent on the mode currently activated. The following table provides an overview of the respective functions assigned to the individual buttons.
PABX / Supplementary Services 7 PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic call back, etc., can be used. Refer to the operating ma- nual provided with your private branch exchange as to which Recall time (Flash time) must be set in order to use these functions.
Page 143
PABX / Supplementary Services Caller number display (CLIP The caller number display function is a supplementary service offered by telephone network providers. Contact your network provider for further information. If this function is available with your telephone line, the number of the caller appears in the display when the phone rings.
Settings 8 Settings Handset Handset ringing settings Nine different ringing melodies and corresponding volume settings can be set on the handset. Setting the ringing melody 2 sec I Activate Setting mode A or C, I Select ringing melody and confirm Setting the ringing tone volume The volume can be set to one of five different levels or switched off completely.
Settings Base station Base station ringing tone volume The volume of the base station can be set to one of four different le- vels. + or - Press when the base station is ringing Handsfree volume for telephoning with the base station The volume for telephoning handsfree with the base station can be set to one of eight different levels.
Phone Number Memory 9 Phone Number Memory Up to 10 phone numbers can be stored in the phone number memory. Storing phone numbers 2 sec D Activate Save mode M, D Enter the phone number (max. 25 digits) and confirm it M 0 to 9 Select the memory location Phone numbers stored in the memory locations are over-...
Calls Log 10 Calls Log A total of 20 calls can be stored in the calls log. The caller number display function is an optional service offered by telephone network providers. The caller num- ber appears in the display if the service is offered by your telephone network provider.
Special Functions 11 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well as in new, digital exchanges (TONE/DTMF). Setting the dial- ling mode . Pages 144 and 145. Temporary tone dialling If you only operate the telephone using the PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of TONE dialling mode (e.g.: remote access of the answering machine in the telephone network).
As a result, it is possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is poss- ible, however, that some functions are not available.
Extending the telephone system Multiple base stations You can increase the range of your handset by registering it on sev- eral base stations. It can be simultaneously registered on up to 4 different base stations. Each base station requires its own tele- phone line socket.
In Case of Problems 13 In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the fol- lowing information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Page 152
In Case of Problems Problems Solutions The batteries − The batteries are empty or defective. are empty wit- − Place the handset in the base station pro- hin a short perly. Clean the contact surfaces on the time handset and base station with a soft, dry cloth.
Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT−GAP Power supply Input: 230 VAC 50 Hz / 60 mA Output: 9 VDC / 500 mA / 4.5 Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 120 h Max.
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly devel- oped technology ensure perfect functioning and a long service life.
Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DCT537, DCT5372, DCT5373, DCT5374 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 301 406 (03/2001), EN 301 406 (01/2003), EN 301 489−1/−6, EN 60950 (2000) AUTHORISED BY:...