Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und füh- ren Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshin- weise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − ein Mobilteil − zwei Akkus −...
Page 6
Telefon in Betrieb nehmen Mobilteil aus− und einschalten Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil aus− und einschalten. 2 sec Mobilteil ausschalten Mobilteil einschalten Datum und Uhrzeit einstellen Auf Seite 20 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme das Datum und die Uhrzeit Ihres Mobilteils einstellen können.
Text oder Symbole im Display Symbole im Display Display Beschreibung Name des Mobilteils . Seite 21 DCT507 Interne Rufnummer des Mobilteils . Seite 10 Anzeige der Uhrzeit und des Datums . Seite 20 22:15 02/05 Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur ge- wünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 20 Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í} {ì}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen.
Page 11
Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, + oder , z. B. 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste ...
Page 12
Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekun- den angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten Freispechen ausschalten Tastensperre Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenom- men werden.
Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Alle Funktionen Ihres Anrufbeantworters können über das Mobilteil bedient werden. Ei- nige Funktionen stehen Ihnen zusätzlich direkt an der Basisstation zur Verfügung. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beach- ten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Spracheinstellung Die Sprachausgabe des Anrufbeantworters ist in Deutsch und Französisch vorhanden.
Page 14
Anrufbeantworter Verzögerung der Anrufannahme Sie können zwischen sofort", 10 , 20 und 30 Sekunden und der Einstellung Ge- bührensparer" für die gebührenfreie Vor−Fernabfrage wählen. Mit der gebührenfreien Vor−Fernabfrage können Sie feststellen, ob sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbe- antworter befinden. Befinden sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr Anruf bereits nach 10 Sekunden angenommen.
Page 15
Anrufbeantworter Ansagemodus wählen Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen einen voreingestellten Ansagetext zur Verfügung. Sie können zusätzlich auf Ansagetext 1 und Ansagetext 2 einen eigenen Ansagetext auf- zeichnen. Ist der Speicher des Anrufbeantworters voll, wird automatisch eine Nur−An- sage, nach der keine Nachricht hinterlassen werden kann, wiedergegeben. ...
Page 16
Anrufbeantworter Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehren Wenn Sie Ihre eigene Ansage löschen, wird die voreingestellte Standardansage wieder aktiviert. Hauptmenü öffnen + oder , AB Betrieb , O Menü auswählen und bestätigen + oder , AB Einstll , O Untermenü...
Page 17
Anrufbeantworter laufende Nachricht / Memo löschen Alle Nachrichten / Memos löschen Es werden alle Nachrichten / Memos gelöscht. Neue Nachrichten / Memos bleiben er- halten. Löschvorgang starten Nachrichten / Memos löschen oder Löschvorgang abbrechen Die Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören und weitere Funktionen durchzuführen.
Page 18
Anrufbeantworter Tastenfunktionen der Fernabfrage Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 60 Se- kunden keine Eingabe erfolgt. Die Tastenfunktionen sind abhängig davon, in welchem Modus Sie sich befinden. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen Funktionen der ein- zelnen Tasten.
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Ta- ste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Menüstruktur Anrufliste In die Anrufliste gelangen Sie durch Drücken der Taste «. ë <Eing Name> Eintrag 1 In Tlfb Spch Eintrag 2 Spei- ' ë <Nr eingeben> Kein VIP Ton chern Eintrag ... Tonwahl 1 − 4 Zurück Verwende Nr Bolero Eintr Löschen Nein...
Page 25
Menüstruktur Anrufbeantworter In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste J. Drücken Sie die Taste + oder ,, um das Untermenü AB Betrieb auzuwählen. Bestätigen Sie mit der Ta- ste O. Memo Aufzeich 9 Drücken für Aufzeichn Stop Alle Löschen Nein Alle Nachr Gelöscht AB Einstll...
Nehmen Sie das Gespräch am anderen Mobilteil an. Jetzt können Sie den Raum über- wachen, solange die Verbindung aufrecht erhalten wird. Walkie Talkie Diese Funktion können Sie nutzen, wenn Ihnen zwei DCT507−Mobilteile (MT1, MT2, ...) zur Verfügung stehen. Sie müssen die Funktion an allen beteiligten Mobilteilen aktivieren . Seite 22. Bei die- ser Funktion arbeiten die Mobilteile unabhängig von der Basisstation.
Page 27
Sie können insgesamt 10 persönliche Rufnummern speichern. Haben Sie für ein Mobil- teil eine persönliche Rufnummer gespeichert, wird bei einem Anruf dieser Rufnummer nur dieses eine Mobilteil klingeln. In allen anderen DCT507−Mobilteilen erscheint die Meldung Privat Anruf . Die Annahme des Gesprächs ist dennoch an allen Mobilteilen...
Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbindung zur Basissta- − Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN− tion möglich Code an der Basisstation angemeldet haben.
Page 30
Falls es Probleme gibt Der Anrufbeantworter nimmt − Stellen Sie sicher, dass der Anrufbeantworter keine Anrufe auf korrekt angeschlossen und eingeschaltet ist. − Prüfen Sie, ob der Speicher des Anrufbeant- worters voll ist. Löschen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher. . Seite 16 Sie können kein Memo aufzeich- −...
Technische Eigenschaften 12 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT −GAP Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 400 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Akkus 2 x AAA Ni−MH 1,2 V Standby bis zu 125 h Max.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Be- stimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
Mise en service du téléphone Branchement et débranchement du combiné Afin de ménager les piles rechargeables, vous pouvez brancher et débrancher le com- biné. 2 sec Débranchement du combiné Branchement du combiné Réglage de la date et de l’heure La page 54 vous dira comment régler la date et l’heure de votre combiné...
Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Touche de menu / Touche OK Défilement vers le haut / Liste de répétition automatique des derniers numéros Raccrocher / Brancher, débrancher le combiné Défilement vers le bas / Répertoire Communications internes Liste d’appels / Touche R / Démarrage de la conférence téléphonique Touche dièse / Verrouillage du clavier...
Symboles à l’écran Ecran Description Nom du combiné . page 55 DCT507 Numéro d’appel interne du combiné . page 45 Affichage de l’heure et de la date . page 54 22:15 02/05 En continu : Affichage de la capacité des piles.
Page 43
Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 54 Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré...
Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Prise d’appel {í} {ì}, èou Prendre l’appel Fin de la communication ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 24 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ...
Comment téléphoner Communication interne Comment passer des communications internes Vous devez avoir déclaré deux combinés ou plus (MT1, MT2, ...) sur une base pour pouvoir passer des communications en interne gratuites. MT1: I, + ou , par ex. 2 Composer le numéro d’appel interne du combiné désiré...
Page 46
Comment téléphoner Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. , + ou , Silencieux , O Désactiver le micro (silencieux) , + ou , SilencAnnulé Activer le micro Enregistrement de la communication Vous pouvez enregistrer une communication en cours.
Répondeur 6 Répondeur Vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre répondeur par l’intermédiaire du com- biné. Certaines fonctions vous sont disponibles en supplément directement sur la base. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques.
Page 48
Répondeur Prise d’appel retardée Vous pouvez choisir entre immédiatement", 10 , 20 und 30 secondes et le réglage Économiseur de taxes" pour la consultation préalable à distance gratuite. La consul- tation préalable à distance gratuite vous permet de constater si vous avez de nouveaux messages sur votre répondeur.
Page 49
Répondeur Sélection du mode d’annonce Votre répondeur met à votre disposition une texte d’annonce préenregistré. Vous pou- vez aussi enregistrer le texte d’annonce 1 et le texte d’annonce 2. Si la mémoire du ré- pondeur est pleine, une annonce seulement après laquelle il n’est pas possible de laisser de message, se fera automatiquement entendre.
Page 50
Répondeur Suppression d’une annonce personnelle et retour à l’annonce standard Si vous effacez votre annonce personnelle, c’est l’annonce standard préenregistrée qui sera automatiquement activée. Ouvrir le menu principal + ou , Fonction RP , O Sélectionner le menu et confirmer + ou , Réglage RP , O Sélectionner le sous−menu et confirmer + ou , EffacMessSort , O...
Répondeur Suppression de tous les messages / mémos Tous les messages / mémos seront effacés. Les nouveaux messages / mémos sont conservés. Démarrer l’opération de suppression Effacer les messages / mémos Interrompre l’opération de suppression La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effectuer d’autres fonctions.
Page 52
Répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance La consultation à distance est automatiquement interrompue si vous n’effec- tuez pas de saisie dans les 60 secondes. Les fonctions des touches sont dépendantes du mode dans lequel vous vous trouvez. Le tableau suivant vous donne une vue d’ensemble des fonctions de chaque touche.
Installations à postes supplémentaires 7 Installations à postes supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pou- vez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le trans- fert d’appels et le rappel automatique.
Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . MoniteurPièce Combiné 1 Combiné2 Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Externe Tonalité 1 − 4 Interne Bolero Appel...
Page 55
Structure du menu Convers.Auto Marche Arrêt ë Nom combiné Affichage Nom combiné AffichConvers Heure Numéro SélecLangue Anglais/ Allemand Français / Italien Néerlandais / Espagnol Régl avancés RéinitCombiné Non Patientez... ' Enregistrer Base 1 − 4 ' ë EntrerPIN Base Patientez... Sélect base Automatique Base ...
Page 56
Structure du menu Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Tonalité 1 − 9 Réinit base Réinit base Config.usine Supplémentaire Mode composer Tonalité Impulsions Temps rappel 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms ë...
Page 57
Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤. NouvelleEntrée ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 ë <Entrer Num> Enregis- AucunSpécial Sauve- trement 2 garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement... Bolero ë <Entrer nom> Modifier ent.
Page 58
Structure du menu Liste d’appels Vous accederez à la liste d’appels en appuyant sur la touche «. Sauvd.Répert ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 Enregis- Sauve- ' ë <Entrer Num> trement 2 AucunSpécial garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement...
Page 59
Structure du menu Répondeur Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche J. Appuyez sur la tou- che + ou ,, pour sélectionner le sous−menu Fonction RP . Confirmez avec la tou- che O. EnregisMémoire Appuyer 9 pour ArrêtEnregistr Effacer tout Tous Messages Effacé...
Surveillance de pièce Vous pouvez vous servir de cette fonction si vous disposez de deux combinés DCT507. Etablissez une liaison avec un autre combiné par l’intermédiaire du sous−menu Moni- teurPièce" et posez le combiné dans la pièce que vous voulez surveiller. Prenez la com- munication sur l’autre combiné.
Page 61
à l’ap- pel de ce numéro. Sur tous les autres combinés DCT507 apparaît le message Appel Privé . Vous pouvez toutefois réceptionner la communication sur tous les com-...
à la norme internationale. La compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est−il possible d’inté- grer conjointement des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
En cas de problèmes 11 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. Questions et réponses Questions Réponses Pas de connexion possible avec −...
Page 64
En cas de problèmes Le répondeur n’enregistre pas − Assurez−vous que celui−ci est correctement d’appels connecté et branché. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Supprimez des messages, le cas échéant. . page 50 Vous ne pouvez enregistrer au- −...
Caractéristiques techniques Réglages usine du combiné / de la base Alarme: Arrêt Vol sonnerie: 3 Rendez−vous: Arrêt Type sonnerie > Externe: 1 Convers.Auto: Marche Type sonnerie > Interne: 2 SélecLangue: Allemand Type sonnerie > Appel: 3 Sélect base: Base 1 Type sonnerie >...
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au maga- sin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les...
Index 14 Index Affichage du numéro Débranchement du micro- Niveau de chargement des pi- d’appel, 53 phone, 46 les rechargeables, 39 Alarme, 61 Déclaration de combinés, 62 Notations, 42 Annulation des combinés, 62 Données techniques, 65 Numérotation, 55 Appel par appel, 60 Durée d’enregistrement maxi- Numérotation automatique , 62 male, 47...
Page 69
Index Sélection du mode d’annonce, 49 Services supplémentaires, 53 Signal indicateur dans le cas de messages enregistrés, 48 Structure du menu, 54 Suppression de messages / de mémos, 50 Suppression de tous les mes- sage / mémos, 51 Suppression des annonces, 49 Surveillance de pièce, 60 Symboles à...
TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DCT507 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN301 406 v.1.4.1; EN301 489−6; EN60950 : 2001; EN 50 360−61; TBR10;...